Translations by Bruce Cowan

Bruce Cowan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
~
History
2013-06-08
History
~
_Recent
2013-06-08
_Recent
31.
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
2013-06-08
This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard 14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as the fonts used to create the PDF, the rendering may not be correct.
32.
All fonts are either standard or embedded.
2013-06-08
All fonts are either standard or embedded.
38.
(One of the Standard 14 Fonts)
2013-06-08
(One of the Standard 14 Fonts)
39.
(Not one of the Standard 14 Fonts)
2013-06-08
(Not one of the Standard 14 Fonts)
41.
Substituting with
2013-06-08
Substituting with
44.
Failed to load document “%s”
2006-09-03
Failed to load document “%s”
53.
Fit Pa_ge
2013-06-08
Fit Pa_ge
54.
Fit _Width
2013-06-08
Fit _Width
66.
pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;
2013-06-08
pdf;ps;postscript;dvi;xps;djvu;tiff;document;presentation;
67.
Print Preview
2013-06-08
Print Preview
68.
Preview before printing
2013-06-08
Preview before printing
79.
Couldn't save attachment “%s”: %s
2006-09-03
Couldn't save attachment “%s”: %s
80.
Couldn't open attachment “%s”: %s
2006-09-03
Couldn't open attachment “%s”: %s
81.
Couldn't open attachment “%s”
2006-09-03
Couldn't open attachment “%s”
116.
Go to first page
2006-09-03
Go to first page
117.
Go to previous page
2006-09-03
Go to previous page
118.
Go to next page
2006-09-03
Go to next page
119.
Go to last page
2006-09-03
Go to last page
120.
Go to page
2006-09-03
Go to page
121.
Find
2006-09-03
Find
123.
Go to %s on file “%s”
2006-09-03
Go to %s on file “%s”
124.
Go to file “%s”
2006-09-03
Go to file “%s”
125.
Launch %s
2006-09-03
Launch %s
166.
Icon:
2010-09-15
Icon:
167.
Note
2010-09-15
Note
168.
Comment
2010-09-15
Comment
169.
Key
2010-09-15
Key
170.
Help
2010-09-15
Help
171.
New Paragraph
2010-09-15
New Paragraph
172.
Paragraph
2010-09-15
Paragraph
173.
Insert
2010-09-15
Insert
174.
Cross
2010-09-15
Cross
175.
Circle
2010-09-15
Circle
176.
Unknown
2010-09-15
Unknown
177.
Annotation Properties
2010-09-15
Annotation Properties
178.
Color:
2010-09-15
Colour:
179.
Style:
2010-09-15
Style:
180.
Transparent
2010-09-15
Transparent
181.
Opaque
2010-09-15
Opaque
182.
Initial window state:
2010-09-15
Initial window state:
183.
Open
2010-09-15
Open
184.
Close
2010-09-15
Close
185.
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
2006-09-03
Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public Licence as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) any later version.
186.
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
2006-09-03
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more details.
187.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
2010-09-15
You should have received a copy of the GNU General Public Licence along with Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
190.
translator-credits
2024-03-21
David Lodge <dave@cirt.net> James Ogley <james@usr-local-bin.org> Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Chris Leonard <cjl@laptop.org> David King <amigadave@amigadave.com> Zander Brown <zbrown@gnome.org> Andi Chandler <andi@gowling.com>
2020-03-03
David Lodge <dave@cirt.net> James Ogley <james@usr-local-bin.org> Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> Chris Leonard <cjl@laptop.org> David King <amigadave@amigadave.com> Zander Brown <zbrown@gnome.org>
2010-09-15
David Lodge <dave@cirt.net> James Ogley <james@usr-local-bin.org> Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>