Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 79 results
~
Start counter at:
2005-11-08
Починати відлік з:
9.
_View
2005-11-08
_Вигляд
10.
_Toolbar
2005-11-08
_Панель інструментів
11.
_Statusbar
2005-11-08
Рядок _стану
14.
Prefere_nces
2005-11-08
П_араметри
15.
_Help
2005-11-08
_Довідка
16.
_About
2005-11-08
_Про програму
20.
Image Viewer
2005-11-08
Перегляд зображень
48.
Save As
2005-11-08
Зберегти як
50.
Save _As
2005-11-08
Зберегти _як...
61.
To:
2005-11-08
На:
72.
As check _pattern
2005-11-08
_Шахівниця
73.
As custom c_olor:
2005-11-08
_Власний колір:
74.
Color for Transparent Areas
2005-11-08
Колір прозорих ділянок
75.
As _background
2005-11-08
Колір _тла
76.
Image View
2005-11-08
Вигляд зображення
81.
_Loop sequence
2005-11-08
_Циклічна послідовність
87.
Interpolate Image
2005-11-08
Інтерполювати зображення
91.
Transparency indicator
2005-11-08
Індикатор прозорості
97.
Transparency color
2005-11-08
Колір прозорості
101.
Loop through the image sequence
2005-11-08
Циклічна послідовність зображень
103.
Allow zoom greater than 100% initially
2005-11-08
Дозволяти початковий масштаб більше 100%
104.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
2005-11-08
Якщо не відмічено, то малі зображення не будуть розтягуватись до розмірів екрану на початку.
105.
Delay in seconds until showing the next image
2005-11-08
Затримка у секундах перед наступним зображенням
106.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2005-11-08
Значення більше 0 визначає кількість секунд, яку зображення лишатиметься на екрані перед автоматичною появою наступного. Нуль вимикає автоматичний перегляд.
132.
_Save
2005-11-08
З_берегти
145.
Camera
2005-11-08
Фотоапарат
146.
Image Data
2005-11-08
Дані зображення
147.
Image Taking Conditions
2005-11-08
Умови зйомки зображення
149.
Maker Note
2005-11-08
Примітка автора
150.
Other
2005-11-08
Інше
155.
Tag
2005-11-08
Тег
156.
Value
2005-11-08
Значення
168.
%s (*.%s)
2005-11-08
%s (*.%s)
174.
Save Image
2005-11-08
Зберегти зображення
175.
Open Folder
2005-11-08
Відкрити теку
176.
Transformation on unloaded image.
2005-11-08
Перетворення для не завантаженого зображення.
178.
EXIF not supported for this file format.
2005-11-08
Для цього формату файлів EXIF не підтримується.
180.
No image loaded.
2005-11-08
Зображення не завантажено.
182.
Temporary file creation failed.
2005-11-08
Помилка при створенні тимчасового файлу.
183.
Couldn't create temporary file for saving: %s
2005-11-08
Не вдається створити тимчасовий файл для збереження: %s
184.
Couldn't allocate memory for loading JPEG file
2005-11-08
Не вдається виділити пам'ять для завантаження файла у форматі JPEG
212.
as is
2005-11-08
як є
215.
At least two file names are equal.
2005-11-08
Є принаймні два файли з однаковою назвою.
217.
(invalid Unicode)
2005-11-08
(неправильний Юнікод)
229.
_Close
2005-11-08
_Закрити
242.
Error on deleting image %s
2005-11-08
Помилка при видаленні зображення %s
243.
Are you sure you want to move "%s" to the trash?
2006-03-09
Ви справді бажаєте перемістити "%s" у смітник?
247.
Move to _Trash
2006-03-09
Перемістити у _смітник
248.
Couldn't access trash.
2005-11-08
Не вдається отримати доступ до смітника.