Translations by Wylmer Wang

Wylmer Wang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
21.
Show Balance in contact list
2011-07-07
在联系人列表中显示余额
22.
Whether to show account balances in the contact list.
2011-07-07
是否在联系人列表和聊天窗口中显示余额。
33.
Show contact groups
2012-03-10
显示联系人分组
34.
Whether to show groups in the contact list.
2012-03-10
是否在联系人列表中显示分组。
69.
Chat window theme variant
2011-07-07
聊天窗口主题衍生
75.
Inform other users when you are typing to them
2012-03-10
告诉他人您正在输入
76.
Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state.
2012-03-10
是否发送“编写中”(composing)或“暂停”(paused)的聊天状态。目前不影响“已离开”(gone)状态
88.
D-Bus object path of the last account selected to join a room.
2012-03-10
最后选择加入聊天室的帐号的 D-Bus 对象路径。
96.
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
2010-04-03
是否显示 通过标题栏上的 'x' 按钮关闭主窗口事件的消息框
122.
Called %s
2011-07-07
与 %s 通话
123.
Call from %s
2011-07-07
来电:%s
136.
Unknown
2011-07-07
未知
142.
Name in use
2012-03-10
用户名已被占用
156.
This account is already connected to the server
2012-03-10
该帐号已连接到服务器
164.
Internal error
2012-03-10
内部错误
218.
This is your username, not your normal Facebook login. If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>. Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
2010-04-03
这是您的用户名,通常不是你登录 Facebook 用的账户。 如果您是 facebook.com/<b>badger</b>,则输入 <b>badger</b>。 如果您没有用户名,从 <a href="http://www.facebook.com/username/">这个页面</a> 选一个 Facebook 用户名。
252.
Use this account to call _landlines and mobile phones
2012-03-10
用此帐号拨打固定电话和手机(_L)
257.
Discover the STUN server automatically
2010-04-03
自动发现 STUN 服务器
258.
Discover Binding
2010-04-03
发现绑定
264.
Loose Routing
2010-04-03
松散路由
265.
Ignore TLS Errors
2011-07-07
忽略 TLS 错误
278.
None of the accepted image formats are supported on your system
2010-04-03
您的系统上不支持这些可授受的图像格式
281.
Take a picture...
2011-07-07
照相...
291.
There was an error starting the call
2011-07-07
发起呼叫时出错
2011-05-29
启动呼叫时有错误发生
292.
The specified contact doesn't support calls
2011-07-07
选择的联系人不支持呼叫
2011-05-29
指定的联系人不支持呼叫
293.
The specified contact is offline
2011-07-07
选择的联系人离线
2011-05-29
指定的联系人已经下线
294.
The specified contact is not valid
2011-07-07
选择的联系人无效
2011-05-29
指定的联系人无效
295.
Emergency calls are not supported on this protocol
2011-05-29
这种协议不支持紧急呼叫
316.
insufficient balance to send message
2011-07-07
余额不足,无法发送消息
318.
Error sending message: %s
2011-07-07
发送消息出错:%s
320.
not capable
2011-07-07
做不到
329.
Topic set by %s to: %s
2012-03-10
话题被 %s 设置为:%s
356.
%s (SMS)
2011-07-07
%s (短信)
357.
Unknown or invalid identifier
2011-05-29
未知或无效的标识符
412.
gnome-contacts not installed
2012-03-10
gnome-contacts 未安装
413.
Please install gnome-contacts to access contacts details.
2012-03-10
请安装 gnome-contacts 来访问联系人详情。
415.
Select account to use to place the call
2012-03-10
选择要用于拨打电话的帐号
427.
_SMS
2011-07-07
短信(_S)
481.
Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct.
2012-03-15
Empathy 可以自动发现和您连接到同一个网络中的人们,并且可以和他们聊天。如果您想使用这个功能,请仔细查看下列信息是否正确。
483.
You can change these details later or disable this feature by choosing <span style="italic">Edit → Accounts</span> in the Contact List.
2012-03-15
您可以在以后修改这些详细信息或通过在联系人列表中选择<span style="italic">编辑 → 帐号</span>来禁用这一功能。
484.
History
2011-07-07
历史
485.
Show
2011-07-07
显示
490.
<i>* %s %s</i>
2011-07-07
<i>* %s %s</i>
494.
Call took %s, ended at %s
2011-07-07
通话时长:%s,结束于 %s
495.
Today
2011-07-07
今天
496.
Yesterday
2011-07-07
昨天