Translations by Thiago Petermann Hodecker
Thiago Petermann Hodecker has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 10 of 10 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2010-02-11 |
Se os gerenciadores de conexão deveriam ser usados para disconectar/reconectar automaticamente.
|
|
12. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy deveria iniciar automaticamente suas contas no início.
|
|
64. |
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
|
|
2010-02-11 |
Se smileys devem ser convertidos em imagens gráficas nas conversas.
|
|
80. |
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
|
|
2010-02-11 |
Lista de idiomas para verificação da grafia, separados por vírgula (ex. "en, fr, nl").
|
|
86. |
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy deveria usar o avatar do contato como ícone da janela de conversa.
|
|
98. |
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy pode exibir a localização do usuário para seus contatos.
|
|
100. |
Whether Empathy can use the network to guess the location.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy pode usar a rede para adivinhar a localização.
|
|
102. |
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy pode usar a rede de celular para adivinhar a localização.
|
|
104. |
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy pode usar o GPS para adivinhar a localização.
|
|
106. |
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
|
|
2010-02-11 |
Se o Empathy deveria reduzir a precisão da localização por motivos de privacidade.
|