Translations by Faperdaper

Faperdaper has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
297.
Failed to open private chat
2010-03-25
Kon geen privé chat openen
298.
Topic not supported on this conversation
2010-03-25
Onderwerp niet ondersteund in dit gesprek
299.
You are not allowed to change the topic
2010-03-25
U mag het onderwerp niet veranderen
301.
/clear: clear all messages from the current conversation
2010-03-25
/clear: schoon alle berichten van de huidige converstatie op
302.
/topic <topic>: set the topic of the current conversation
2010-03-25
/topic <topic>: stel het onderwerp van de huidige conversatie in
303.
/join <chat room ID>: join a new chat room
2010-03-25
/join <chat room ID>: join een chat room
304.
/j <chat room ID>: join a new chat room
2010-03-25
/j <chat room ID>: join een chat room
309.
/me <message>: send an ACTION message to the current conversation
2010-03-25
/me <bericht>: zend een ACTION bericht naar de huidige conversatie
310.
/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: "/say /join is used to join a new chat room"
2010-03-25
/say <bericht>: zend <bericht> naar de huidige conversatie. Dit is te gebruiken voor een bericht dat begint met een '/'. Voorbeeld: "/say /join gebruik je om een chat room te joinen"
312.
/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage.
2010-03-25
/help [<commando>]: laat alle commando's zijn. Als <commando> is gedefinieerd, hoe te gebruiken.
315.
Unknown command; see /help for the available commands
2010-03-25
Onbekend commando; bekijk /help voor beschikbare commando's
337.
Failed to retrieve recent logs
2010-03-25
Kon geen recente logs ophalen
351.
Wrong password; please try again:
2010-03-25
Verkeerd wachtwoord; probeer opnieuw:
352.
This room is protected by a password:
2010-03-25
Deze room is beveiligd met een wachtwoord:
438.
_Add Contact…
2010-03-25
_Voeg een contact toe...
538.
Custom Message…
2010-03-25
Aangepast bericht...
539.
Edit Custom Messages…
2010-03-25
Bewerk aangepaste berichten...
544.
Custom messages…
2010-03-25
Aangepaste berichten...
639.
<account-id>
2010-03-25
<account-id>
640.
- Empathy Accounts
2010-03-25
- Empathy Accounts
641.
Empathy Accounts
2010-03-25
Empathy Accounts
642.
There are unsaved modifications to your %s account.
2010-03-25
Er zijn niet opgeslagen wijzigingen in uw %s account.
643.
Your new account has not been saved yet.
2010-03-25
Uw nieuwe account is nog niet opgeslagen.
644.
Connecting…
2010-03-25
Verbinden...
645.
Offline — %s
2010-03-25
Offline — %s
646.
Disconnected — %s
2010-03-25
Verbinding verbroken — %s
647.
Offline — No Network Connection
2010-03-25
Offline — Geen netwerkverbinding
650.
Offline — Account Disabled
2010-03-25
Offline — Account uitgeschakeld
669.
Don't display the contact list or any other dialogs on startup
2010-03-25
Geef de contactpersonenenlijst of andere dialogen niet weer tijdens het opstarten
678.
Incoming video call from %s
2010-03-25
Inkomende video-oproep van %s
723.
Hang up current call
2010-03-25
Hang op
748.
%s (%d unread)
%s (%d unread)
2010-03-25
%s (%d ongelezen)
%s (%d ongelezen)
749.
%s (and %u other)
%s (and %u others)
2010-03-25
%s (en %u ander)
%s (en %u ander)
750.
%s (%d unread from others)
%s (%d unread from others)
2010-03-25
%s (%d ongelezen van anderen)
%s (%d ongelezen van anderen)
751.
%s (%d unread from all)
%s (%d unread from all)
2010-03-25
%s (%d ongelezen van alles)
%s (%d ongelezen van alles)
758.
_Favorite Chat Room
2010-03-25
_Favorite chat room
761.
Invite _Participant…
2010-03-25
Nodig _deelnemer uit...
762.
C_ontact
2010-03-25
C_ontact
772.
Empathy Debugger
2010-03-25
Empathy Debugger
796.
%s is video calling you. Do you want to answer?
2010-03-25
%s doet een video-oproep. Wilt u opnemen?
797.
%s is calling you. Do you want to answer?
2010-03-25
%s belt u. Wilt u opnemen?
836.
Invite Participant
2010-03-25
Nodig deelnemer uit
904.
_GPS
2010-03-25
_GPS
905.
_Cellphone
2010-03-25
_Mobiele telefoon
906.
_Network (IP, Wi-Fi)
2010-03-25
_Netwerk (IP, Wi-Fi)
907.
Location sources:
2010-03-25
Lokatie bronnen:
953.
_New Conversation…
2010-03-25
_Nieuwe conversatie
954.
New _Call…
2010-03-25
Nieuwe _oproep...