Translations by Bundo
Bundo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
No error message
|
|
2010-03-22 |
오류 메시지 없음
|
|
~ |
Instant Message (Empathy)
|
|
2010-03-22 |
메신저 (엠퍼시)
|
|
10. |
Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect.
|
|
2010-03-22 |
연결 관리자를 이용해 연결을 자동으로 끊고 다시 연결할 지 여부.
|
|
12. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-03-22 |
엠퍼시가 시작할 때 계정에 자동 로그인할지 여부.
|
|
20. |
Whether to show contacts that are offline in the contact list.
|
|
2010-03-22 |
연락처 목록에 연결 중지 상태의 연락처를 표시할지 여부.
|
|
36. |
Whether to play a sound to notify of events.
|
|
2010-03-22 |
이벤트를 알릴 때 소리를 낼지 여부.
|
|
38. |
Whether to play sound notifications when away or busy.
|
|
2010-03-22 |
자리 비움이거나 다른 용무 중일 때 알림 소리를 낼지 여부.
|
|
40. |
Whether to play a sound to notify of incoming messages.
|
|
2010-03-22 |
메시지를 받으면 소리를 낼지 여부.
|
|
42. |
Whether to play a sound to notify of outgoing messages.
|
|
2010-03-22 |
메시지를 보내면 소리를 낼지 여부.
|
|
44. |
Whether to play a sound to notify of new conversations.
|
|
2010-03-22 |
새 대화 내용이 있으면 소리를 낼지 여부.
|
|
46. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network.
|
|
2010-03-22 |
연락처의 누군가가 네트워크에 로그인할 때 알림 소리를 낼지 여부.
|
|
48. |
Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network.
|
|
2010-03-22 |
연락처의 누군가가 네트워크에서 로그아웃할 때 알림 소리를 낼지 여부
|
|
50. |
Whether to play a sound when logging into a network.
|
|
2010-03-22 |
네트워크에 로그인할 때 소리를 낼지 여부.
|
|
52. |
Whether to play a sound when logging out of a network.
|
|
2010-03-22 |
.네트워크에서 로그아웃할 때 소리를 낼지 여부
|
|
54. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message.
|
|
2010-03-22 |
새 메시지를 받았을 때 팝업 알림 창을 표시할지 여부.
|
|
56. |
Whether to show popup notifications when away or busy.
|
|
2010-03-22 |
자리 비움이거나 다른 용무 중일 때 팝업 알림 창을 표시할지 여부.
|
|
57. |
Pop up notifications if the chat isn't focused
|
|
2010-03-22 |
대화에 포커스가 없으면 팝업 알림
|
|
58. |
Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused.
|
|
2010-03-22 |
대화를 열었지만 포커스가 없을 경우에도 새 메시지를 받았을 때 팝업 알림 창을 표시할지 여부.
|
|
59. |
Pop up notifications when a contact logs in
|
|
2010-03-22 |
연락처에 있는 사람이 들어오면 팝업 알림
|
|
60. |
Whether to show a popup notification when a contact goes online.
|
|
2010-03-22 |
연락처의 사람이 연결하면 팝업 알림 창을 표시할지 여부.
|
|
61. |
Pop up notifications when a contact logs out
|
|
2010-03-22 |
연락처에 있는 사람이 나가면 팝업 알림
|
|
62. |
Whether to show a popup notification when a contact goes offline.
|
|
2010-03-22 |
연락처의 사람이 연결이 끊어지면 팝업 알림 창을 표시할지 여부.
|
|
64. |
Whether to convert smileys into graphical images in conversations.
|
|
2010-03-22 |
대화 내용에 있는 이모티콘을 그림으로 바꿔 표시할지 여부.
|
|
66. |
Whether to show the contact list in chat rooms.
|
|
2010-03-22 |
대화방에 연락처 목록을 표시할지 여부.
|
|
71. |
Path of the Adium theme to use
|
|
2010-03-22 |
사용할 아디움 테마의 경로
|
|
78. |
Whether to use the theme for chat rooms.
|
|
2010-03-22 |
대화방에 테마를 사용할지 여부.
|
|
80. |
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
|
|
2010-03-22 |
맞춤법 검사에서 사용할 언어의 목록, 쉼표로 구분 (예를 들어 "en, fr, nl").
|
|
82. |
Whether to check words typed against the languages you want to check with.
|
|
2010-03-22 |
설정한 언어에 따라 입력하는 중에 단어의 맞춤법을 검사할지 여부.
|
|
86. |
Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon.
|
|
2010-03-22 |
엠퍼시의 대화 표시창 아이콘으로 연락처의 아바타를 사용할지 여부.
|
|
96. |
Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar.
|
|
2010-03-22 |
제목 표시줄의 'x' 단추로 메인 창을 닫을 때 알림 대화 창을 표시할지 여부.
|
|
98. |
Whether Empathy can publish the user's location to their contacts.
|
|
2010-03-22 |
사용자의 위치를 연락처에 있는 사람들에게 공개할지 여부.
|
|
100. |
Whether Empathy can use the network to guess the location.
|
|
2010-03-22 |
네트워크를 이용해 위치를 파악할지 여부.
|
|
102. |
Whether Empathy can use the cellular network to guess the location.
|
|
2010-03-22 |
휴대전화 네트워크를 이용해 위치를 파악할지 여부.
|
|
104. |
Whether Empathy can use the GPS to guess the location.
|
|
2010-03-22 |
GPS를 이용해 위치를 파악할지 여부.
|
|
106. |
Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons.
|
|
2010-03-22 |
개인 정보 보호를 위해 위치를 부정확하게 만들지 여부.
|
|
134. |
Invisible
|
|
2010-03-22 |
상태 감춤
|
|
137. |
No reason specified
|
|
2010-03-22 |
이유를 지정하지 않았습니다
|
|
138. |
Status is set to offline
|
|
2010-03-22 |
상태가 오프라인으로 설정되었습니다
|
|
2010-03-22 |
상태가 연결 중지로 설정되었습니다
|
|
172. |
<b>Example:</b> MyScreenName
|
|
2010-03-22 |
<b>예:</b> 내대화명
|
|
186. |
Username:
|
|
2010-03-22 |
사용자 이름:
|
|
189. |
This account already exists on the server
|
|
2010-03-22 |
서버에 이 계정이 이미 있습니다
|
|
190. |
Create a new account on the server
|
|
2010-03-22 |
서버에 이 계정이 이미 있습니다
|
|
195. |
<b>Example:</b> username
|
|
2010-03-22 |
<b>예:</b> 사용자이름
|
|
2010-03-22 |
<b>예:</b> 사용자이
|
|
199. |
<b>Example:</b> 123456789
|
|
2010-03-22 |
<b>예:</b> 123456789
|
|
2010-03-22 |
<b>예:</b> 사용자이름
|
|
217. |
What is your Facebook username?
|
|
2010-03-22 |
페이스북 사용자 이름이 무엇입니까?
|
|
218. |
This is your username, not your normal Facebook login.
If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.
Use <a href="http://www.facebook.com/username/">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one.
|
|
2010-03-22 |
페이스북 로그인 아이디가 아니라 사용자 이름입니다.
예를 들어 페이스북 페이지가 facebook.com/<b>badger</b>이면 <b>badger</b>를 입력합니다.
사용자 이름이 없다면 <a href="http://www.facebook.com/username/">이 페이지</a>에서 페이스북 사용자 이름을 설정하십시오..
|
|
219. |
What is your Facebook password?
|
|
2010-03-22 |
페이스북 암호가 무엇입니까?
|