Translations by Kostas Papadimas

Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 255 results
~
Instant Message (Empathy)
2009-12-08
Άμεσο μήνυμα (Empathy)
~
No error message
2009-12-08
Χωρίς μήνυμα σφάλματος
1.
Empathy
2009-09-22
Empathy
2.
IM Client
2010-03-30
Λογισμικό αποστολής άμεσων μηνυμάτων (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook και άλλα)
2009-09-22
Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων
9.
Connection managers should be used
2009-09-22
Na χρησιμοποιούνται οι εφαρμογές διαχείρισης συνδέσεων
11.
Empathy should auto-connect on startup
2009-09-22
Να γίνεται αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση
16.
The default folder to save file transfers in.
2009-09-22
Ο προεπιλεγμένος κατάλογος για την αποθήκευση ληφθέντων αρχείων.
23.
Hide main window
2009-09-22
Απόκρυψη κύριου παραθύρου
24.
Hide the main window.
2009-09-22
Απόκρυψη του κύριου παραθύρου.
25.
Default directory to select an avatar image from
2009-09-22
Προεπιλεγμένος κατάλογος για την επιλογή προσωπικής εικόνας
26.
The last directory that an avatar image was chosen from.
2009-09-22
Ο τελευταίος κατάλογος από τον οποίο επιλέχθηκε προσωπική εικόνα.
28.
Always open a separate chat window for new chats.
2009-09-22
Να γίνεται πάντα άνοιγμα των νέων συζητήσεων σε ξεχωριστό παράθυρο.
37.
Disable sounds when away
2009-09-22
Απενεργοποίηση ήχων κατά την απουσία
41.
Play a sound for outgoing messages
2009-09-22
Αναπαραγωγή ήχου για εξερχόμενα μηνύματα
45.
Play a sound when a contact logs in
2009-09-22
Αναπαραγωγή ήχου όταν συνδέεται μια επαφή
47.
Play a sound when a contact logs out
2009-09-22
Αναπαραγωγή ήχου όταν αποσυνδέεται μια επαφή
49.
Play a sound when we log in
2009-09-22
Αναπαραγωγή ήχου όταν συνδεόμαστε
51.
Play a sound when we log out
2009-09-22
Αναπαραγωγή ήχου όταν αποσυνδεόμαστε
55.
Disable popup notifications when away
2009-09-22
Απενεργοποίηση αναδυόμενων ειδοποιήσεων κατά την απουσία
63.
Use graphical smileys
2009-09-22
Χρήση εικονιδίων χαμόγελων
65.
Show contact list in rooms
2009-09-22
Εμφάνιση λίστας επαφών στα δωμάτια
67.
Chat window theme
2009-09-22
Θέμα παραθύρων συζήτησης
73.
Enable WebKit Developer Tools
2009-09-22
Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματισμού WebKit
74.
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
2009-09-22
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα εργαλεία προγραμματισμού του WebKit, π.χ. ο Επιθεωρητής Ιστού.
81.
Enable spell checker
2009-09-22
Ενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου
83.
Nick completed character
2009-09-22
Χαρακτήρας ολοκλήρωσης ψευδωνύμου
84.
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
2009-12-08
Ο χαρακτήρας που πρέπει να προστίθεται μετά από το ψευδώνυμο κατά τη χρήση της ολοκλήρωσης ψευδώνυμου (tab) στις ομαδικές συζητήσεις.
2009-09-22
Ο χαρακτήρας που πρέπει να προστίθεται μετά από το ψευδώνυμο κατά τη χρήση της ολοκλήρωσης ψευδώνυμου (tab) στις συζητήσεις ομάδων.
85.
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
2009-09-22
Να χρησιμοποιείται η προσωπική εικόνα της επαφής ως εικονίδιο του παραθύρου συζήτησης
95.
Show hint about closing the main window
2009-09-22
Εμφάνιση ειδοποίησης πριν το κλείσιμο του κύριου παραθύρου
97.
Empathy can publish the user's location
2009-09-22
Να επιτρέπεται η δημοσίευση της τοποθεσίας του χρήστη
99.
Empathy can use the network to guess the location
2009-09-22
Να χρησιμοποιείται το δίκτυο για να μαντέψει την τοποθεσία
101.
Empathy can use the cellular network to guess the location
2009-09-22
Να χρησιμοποιείται το δίκτυο κινητής τηλ/νίας για να μαντέψει την τοποθεσία
103.
Empathy can use the GPS to guess the location
2009-09-22
Να χρησιμοποιείται το GPS για να μαντέψει την τοποθεσία
105.
Empathy should reduce the location's accuracy
2009-09-22
Να μειώνεται η ακρίβεια της τοποθεσίας του χρήστη
107.
No reason was specified
2009-09-22
Δε διευκρινίστηκε η αιτία
108.
The change in state was requested
2009-09-22
Ζητήθηκε η αλλαγή της κατάστασης
110.
The other participant canceled the file transfer
2009-09-22
Ο συνομιλητής σας ακύρωσε τη μεταφορά του αρχείου
112.
The other participant is unable to transfer the file
2009-09-22
Ο συνομιλητής σας δεν μπορεί να μεταφέρει το αρχείο
115.
File transfer not supported by remote contact
2009-09-22
Η απομακρυσμένη επαφή δεν υποστηρίζει τη μεταφορά αρχείων
116.
The selected file is not a regular file
2009-09-22
Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι κανονικό αρχείο
124.
%d second ago
%d seconds ago
2009-09-22
%d δευτερόλεπτο πριν
%d δευτερόλεπτα πριν
125.
%d minute ago
%d minutes ago
2009-09-22
%d λεπτό πριν
%d λεπτά πριν
126.
%d hour ago
%d hours ago
2009-09-22
%d ώρα πριν
%d ώρες πριν
127.
%d day ago
%d days ago
2009-09-22
%d ημέρα πριν
%d ημέρες πριν
128.
%d week ago
%d weeks ago
2009-09-22
%d εβδομάδα πριν
%d εβδομάδες πριν
129.
%d month ago
%d months ago
2009-09-22
%d μήνα πριν
%d μήνες πριν
130.
in the future
2009-09-22
στο μέλλον
131.
Available
2009-09-22
Διαθέσιμος/η