Translations by Kostas Papadimas
Kostas Papadimas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Instant Message (Empathy)
|
|
2009-12-08 |
Άμεσο μήνυμα (Empathy)
|
|
~ |
No error message
|
|
2009-12-08 |
Χωρίς μήνυμα σφάλματος
|
|
1. |
Empathy
|
|
2009-09-22 |
Empathy
|
|
2. |
IM Client
|
|
2010-03-30 |
Λογισμικό αποστολής άμεσων μηνυμάτων (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook και άλλα)
|
|
2009-09-22 |
Αποστολέας άμεσων μηνυμάτων
|
|
9. |
Connection managers should be used
|
|
2009-09-22 |
Na χρησιμοποιούνται οι εφαρμογές διαχείρισης συνδέσεων
|
|
11. |
Empathy should auto-connect on startup
|
|
2009-09-22 |
Να γίνεται αυτόματη σύνδεση κατά την εκκίνηση
|
|
16. |
The default folder to save file transfers in.
|
|
2009-09-22 |
Ο προεπιλεγμένος κατάλογος για την αποθήκευση ληφθέντων αρχείων.
|
|
23. |
Hide main window
|
|
2009-09-22 |
Απόκρυψη κύριου παραθύρου
|
|
24. |
Hide the main window.
|
|
2009-09-22 |
Απόκρυψη του κύριου παραθύρου.
|
|
25. |
Default directory to select an avatar image from
|
|
2009-09-22 |
Προεπιλεγμένος κατάλογος για την επιλογή προσωπικής εικόνας
|
|
26. |
The last directory that an avatar image was chosen from.
|
|
2009-09-22 |
Ο τελευταίος κατάλογος από τον οποίο επιλέχθηκε προσωπική εικόνα.
|
|
28. |
Always open a separate chat window for new chats.
|
|
2009-09-22 |
Να γίνεται πάντα άνοιγμα των νέων συζητήσεων σε ξεχωριστό παράθυρο.
|
|
37. |
Disable sounds when away
|
|
2009-09-22 |
Απενεργοποίηση ήχων κατά την απουσία
|
|
41. |
Play a sound for outgoing messages
|
|
2009-09-22 |
Αναπαραγωγή ήχου για εξερχόμενα μηνύματα
|
|
45. |
Play a sound when a contact logs in
|
|
2009-09-22 |
Αναπαραγωγή ήχου όταν συνδέεται μια επαφή
|
|
47. |
Play a sound when a contact logs out
|
|
2009-09-22 |
Αναπαραγωγή ήχου όταν αποσυνδέεται μια επαφή
|
|
49. |
Play a sound when we log in
|
|
2009-09-22 |
Αναπαραγωγή ήχου όταν συνδεόμαστε
|
|
51. |
Play a sound when we log out
|
|
2009-09-22 |
Αναπαραγωγή ήχου όταν αποσυνδεόμαστε
|
|
55. |
Disable popup notifications when away
|
|
2009-09-22 |
Απενεργοποίηση αναδυόμενων ειδοποιήσεων κατά την απουσία
|
|
63. |
Use graphical smileys
|
|
2009-09-22 |
Χρήση εικονιδίων χαμόγελων
|
|
65. |
Show contact list in rooms
|
|
2009-09-22 |
Εμφάνιση λίστας επαφών στα δωμάτια
|
|
67. |
Chat window theme
|
|
2009-09-22 |
Θέμα παραθύρων συζήτησης
|
|
73. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-09-22 |
Ενεργοποίηση εργαλείων προγραμματισμού WebKit
|
|
74. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2009-09-22 |
Αν θα είναι ενεργοποιημένα τα εργαλεία προγραμματισμού του WebKit, π.χ. ο Επιθεωρητής Ιστού.
|
|
81. |
Enable spell checker
|
|
2009-09-22 |
Ενεργοποίηση ορθογραφικού ελέγχου
|
|
83. |
Nick completed character
|
|
2009-09-22 |
Χαρακτήρας ολοκλήρωσης ψευδωνύμου
|
|
84. |
Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat.
|
|
2009-12-08 |
Ο χαρακτήρας που πρέπει να προστίθεται μετά από το ψευδώνυμο κατά τη χρήση της ολοκλήρωσης ψευδώνυμου (tab) στις ομαδικές συζητήσεις.
|
|
2009-09-22 |
Ο χαρακτήρας που πρέπει να προστίθεται μετά από το ψευδώνυμο κατά τη χρήση της ολοκλήρωσης ψευδώνυμου (tab) στις συζητήσεις ομάδων.
|
|
85. |
Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon
|
|
2009-09-22 |
Να χρησιμοποιείται η προσωπική εικόνα της επαφής ως εικονίδιο του παραθύρου συζήτησης
|
|
95. |
Show hint about closing the main window
|
|
2009-09-22 |
Εμφάνιση ειδοποίησης πριν το κλείσιμο του κύριου παραθύρου
|
|
97. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-09-22 |
Να επιτρέπεται η δημοσίευση της τοποθεσίας του χρήστη
|
|
99. |
Empathy can use the network to guess the location
|
|
2009-09-22 |
Να χρησιμοποιείται το δίκτυο για να μαντέψει την τοποθεσία
|
|
101. |
Empathy can use the cellular network to guess the location
|
|
2009-09-22 |
Να χρησιμοποιείται το δίκτυο κινητής τηλ/νίας για να μαντέψει την τοποθεσία
|
|
103. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-09-22 |
Να χρησιμοποιείται το GPS για να μαντέψει την τοποθεσία
|
|
105. |
Empathy should reduce the location's accuracy
|
|
2009-09-22 |
Να μειώνεται η ακρίβεια της τοποθεσίας του χρήστη
|
|
107. |
No reason was specified
|
|
2009-09-22 |
Δε διευκρινίστηκε η αιτία
|
|
108. |
The change in state was requested
|
|
2009-09-22 |
Ζητήθηκε η αλλαγή της κατάστασης
|
|
110. |
The other participant canceled the file transfer
|
|
2009-09-22 |
Ο συνομιλητής σας ακύρωσε τη μεταφορά του αρχείου
|
|
112. |
The other participant is unable to transfer the file
|
|
2009-09-22 |
Ο συνομιλητής σας δεν μπορεί να μεταφέρει το αρχείο
|
|
115. |
File transfer not supported by remote contact
|
|
2009-09-22 |
Η απομακρυσμένη επαφή δεν υποστηρίζει τη μεταφορά αρχείων
|
|
116. |
The selected file is not a regular file
|
|
2009-09-22 |
Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι κανονικό αρχείο
|
|
124. |
%d second ago
%d seconds ago
|
|
2009-09-22 |
%d δευτερόλεπτο πριν
%d δευτερόλεπτα πριν
|
|
125. |
%d minute ago
%d minutes ago
|
|
2009-09-22 |
%d λεπτό πριν
%d λεπτά πριν
|
|
126. |
%d hour ago
%d hours ago
|
|
2009-09-22 |
%d ώρα πριν
%d ώρες πριν
|
|
127. |
%d day ago
%d days ago
|
|
2009-09-22 |
%d ημέρα πριν
%d ημέρες πριν
|
|
128. |
%d week ago
%d weeks ago
|
|
2009-09-22 |
%d εβδομάδα πριν
%d εβδομάδες πριν
|
|
129. |
%d month ago
%d months ago
|
|
2009-09-22 |
%d μήνα πριν
%d μήνες πριν
|
|
130. |
in the future
|
|
2009-09-22 |
στο μέλλον
|
|
131. |
Available
|
|
2009-09-22 |
Διαθέσιμος/η
|