Translations by Jose Luis Tirado
Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
cannot attach to process
|
|
2014-01-13 |
no se puede asociar al proceso
|
|
~ |
cannot attach to core
|
|
2014-01-13 |
no se puede asociar al núcleo
|
|
46. |
no alternative debug link found
|
|
2013-12-01 |
no se ha encontrado enlace de depuración alternativo
|
|
85. |
Internal error due to ebl
|
|
2014-01-13 |
error interno debido a ebl
|
|
86. |
Missing data in core file
|
|
2014-01-13 |
Faltan datos en el archivo del núcleo
|
|
87. |
Invalid register
|
|
2014-01-13 |
Registro no válido
|
|
88. |
Error reading process memory
|
|
2014-01-13 |
Error al leer la memoria del proceso
|
|
89. |
Couldn't find architecture of any ELF
|
|
2014-01-13 |
No se pudo encontrar arquitectura de cualquier ELF
|
|
90. |
Error parsing /proc filesystem
|
|
2014-01-13 |
Error al analizar el sistema de archivos /proc
|
|
91. |
Invalid DWARF
|
|
2014-01-13 |
DWARF no válido
|
|
92. |
Unsupported DWARF
|
|
2014-01-13 |
DWARF no soportado
|
|
93. |
Unable to find more threads
|
|
2014-01-13 |
No pueden encontrar más hilos
|
|
94. |
Dwfl already has attached state
|
|
2014-01-13 |
Dwfl ya tiene estado asociado
|
|
95. |
Dwfl has no attached state
|
|
2014-01-13 |
Dwfl no tiene estado asociado
|
|
96. |
Unwinding not supported for this architecture
|
|
2014-01-13 |
Reversión no se soporta para esta arquitectura
|
|
97. |
Invalid argument
|
|
2014-01-13 |
Argumento no válido
|
|
103. |
invalid SDT probe descriptor
|
|
2013-06-16 |
descriptor de sonda SDT no válida
|
|
155. |
Also show symbol and the section names
|
|
2014-01-13 |
Mostrar también símbolo y los nombres de sección
|
|
158. |
Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the address.
|
|
2014-01-13 |
Mostrar todas las ubicaciones fuente que causaron expansión «inline» de subrutinas en la dirección.
|
|
751. |
Decode low-level symbol names into source code names
|
|
2013-06-16 |
Traducir nombres de símbolos de bajo-nivel a nombres de código fuente
|
|
791. |
ELF input selection:
|
|
2013-12-01 |
Selección de entrada ELF:
|
|
792. |
Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data
|
|
2013-12-01 |
Usar la sección de nombre SECCIÓN (por defecto .gnu_debugdata) como datos de entrada ELF (comprimidos)
|
|
807. |
Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception
|
|
2014-01-13 |
Mostrar contenido de sección DWARF. SECCIÓN puede ser una de abbrev, aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro o exception
|
|
813. |
Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data
|
|
2014-01-13 |
Mostrar únicamente desplazamientos en lugar de resolver valores a direcciones en datos DWARF
|
|
814. |
Ignored for compatibility (lines always wide)
|
|
2013-06-16 |
Ignorado por compatibilidad (líneas siempre anchas)
|
|
820. |
cannot get section name
|
|
2013-12-01 |
no se puede obtener el nombre de sección
|
|
822. |
cannot create temp file '%s'
|
|
2013-12-01 |
no se puede crear el archivo tempral «%s»
|
|
823. |
cannot write section data
|
|
2013-12-01 |
no se pueden escribir datos de la sección
|
|
825. |
error while rewinding file descriptor
|
|
2014-01-13 |
error durante el rebobinado del descriptor de archivo
|
|
827. |
No such section '%s' in '%s'
|
|
2013-12-01 |
No existe sección «%s» en «%s»
|
|
878. |
COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:
COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:
|
|
2013-06-16 |
Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entrada:
Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entradas:
|
|
879. |
Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:
Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:
|
|
2013-06-16 |
Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entrada:
Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entrada:
|
|
891. |
Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:
Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:
|
|
2013-06-16 |
Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entrada:
Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entradas:
|
|
892. |
Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:
Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:
|
|
2013-06-16 |
Sección de reubicación[%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entrada:
Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entradas:
|
|
898. |
Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:
Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:
|
|
2013-06-16 |
La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene %u entrada:
La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene %u entradas:
|
|
906. |
Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:
Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:
Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
|
|
2013-06-16 |
Sección de versión necesita [%2u] '%s' contiene %d entrada:
Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
Versión necesita sección [%2u] '%s' contiene %d entrada:
Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
|
|
909. |
Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:
Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:
Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
|
|
2013-06-16 |
Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entrada:
Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entradas:
Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
|
|
912. |
Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:
Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:
Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
|
|
2013-06-16 |
Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entrada:
Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entradas:
Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
|
|
922. |
Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:
Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:
|
|
2013-06-16 |
Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entrada:
Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entradas:
|
|
949. |
%s %#<PRIx64> used with different base addresses
|
|
2014-01-13 |
%s %#<PRIx64> usado con diferentes direcciones base
|
|
959. |
DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:
DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:
|
|
2013-06-16 |
Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene %zu entrada:
Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene %zu entradas:
|
|
965. |
Length: %6<PRIu64>
|
|
2013-12-01 |
Longitud: %6<PRIu64>
|
|
966. |
DWARF version: %6<PRIuFAST16>
|
|
2013-12-01 |
Versión DWARF: %6<PRIuFAST16>
|
|
967. |
unsupported aranges version
|
|
2014-01-13 |
versión de aranges no soportada
|
|
968. |
CU offset: %6<PRIx64>
|
|
2013-12-01 |
Desplazamiento de CU: %6<PRIx64>
|
|
969. |
Address size: %6<PRIu64>
|
|
2013-12-01 |
Tamaño de dirección: %6<PRIu64>
|
|
970. |
unsupported address size
|
|
2013-12-01 |
tamaño de dirección no soportado
|
|
971. |
Segment size: %6<PRIu64>
|
|
2013-12-01 |
Tamaño de segmento: %6<PRIu64>
|
|
972. |
unsupported segment size
|
|
2013-12-01 |
tamaño de segmento no soportado
|
|
973. |
%s..%s (%<PRIx64>)
|
|
2013-12-01 |
%s..%s (%<PRIx64>)
|