Translations by Jose Luis Tirado

Jose Luis Tirado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 84 results
~
cannot attach to process
2014-01-13
no se puede asociar al proceso
~
cannot attach to core
2014-01-13
no se puede asociar al núcleo
46.
no alternative debug link found
2013-12-01
no se ha encontrado enlace de depuración alternativo
85.
Internal error due to ebl
2014-01-13
error interno debido a ebl
86.
Missing data in core file
2014-01-13
Faltan datos en el archivo del núcleo
87.
Invalid register
2014-01-13
Registro no válido
88.
Error reading process memory
2014-01-13
Error al leer la memoria del proceso
89.
Couldn't find architecture of any ELF
2014-01-13
No se pudo encontrar arquitectura de cualquier ELF
90.
Error parsing /proc filesystem
2014-01-13
Error al analizar el sistema de archivos /proc
91.
Invalid DWARF
2014-01-13
DWARF no válido
92.
Unsupported DWARF
2014-01-13
DWARF no soportado
93.
Unable to find more threads
2014-01-13
No pueden encontrar más hilos
94.
Dwfl already has attached state
2014-01-13
Dwfl ya tiene estado asociado
95.
Dwfl has no attached state
2014-01-13
Dwfl no tiene estado asociado
96.
Unwinding not supported for this architecture
2014-01-13
Reversión no se soporta para esta arquitectura
97.
Invalid argument
2014-01-13
Argumento no válido
103.
invalid SDT probe descriptor
2013-06-16
descriptor de sonda SDT no válida
155.
Also show symbol and the section names
2014-01-13
Mostrar también símbolo y los nombres de sección
158.
Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the address.
2014-01-13
Mostrar todas las ubicaciones fuente que causaron expansión «inline» de subrutinas en la dirección.
751.
Decode low-level symbol names into source code names
2013-06-16
Traducir nombres de símbolos de bajo-nivel a nombres de código fuente
791.
ELF input selection:
2013-12-01
Selección de entrada ELF:
792.
Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data
2013-12-01
Usar la sección de nombre SECCIÓN (por defecto .gnu_debugdata) como datos de entrada ELF (comprimidos)
807.
Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception
2014-01-13
Mostrar contenido de sección DWARF. SECCIÓN puede ser una de abbrev, aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro o exception
813.
Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data
2014-01-13
Mostrar únicamente desplazamientos en lugar de resolver valores a direcciones en datos DWARF
814.
Ignored for compatibility (lines always wide)
2013-06-16
Ignorado por compatibilidad (líneas siempre anchas)
820.
cannot get section name
2013-12-01
no se puede obtener el nombre de sección
822.
cannot create temp file '%s'
2013-12-01
no se puede crear el archivo tempral «%s»
823.
cannot write section data
2013-12-01
no se pueden escribir datos de la sección
825.
error while rewinding file descriptor
2014-01-13
error durante el rebobinado del descriptor de archivo
827.
No such section '%s' in '%s'
2013-12-01
No existe sección «%s» en «%s»
878.
COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:
COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:
2013-06-16
Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entrada:
Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entradas:
879.
Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:
Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:
2013-06-16
Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entrada:
Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene %zu entrada:
891.
Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:
Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:
2013-06-16
Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entrada:
Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entradas:
892.
Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:
Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:
2013-06-16
Sección de reubicación[%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entrada:
Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entradas:
898.
Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:
Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:
2013-06-16
La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene %u entrada:
La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene %u entradas:
906.
Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry: Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries: Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
2013-06-16
Sección de versión necesita [%2u] '%s' contiene %d entrada: Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
Versión necesita sección [%2u] '%s' contiene %d entrada: Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
909.
Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry: Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries: Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
2013-06-16
Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entrada: Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
Sección de definición de versión [%2u] '%s' contiene %d entradas: Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
912.
Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry: Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries: Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'
2013-06-16
Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entrada: Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
Sección de versión de símbolos [%2u] '%s' contiene %d entradas: Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: [%2u] '%s'
922.
Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:
Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:
2013-06-16
Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entrada:
Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene %d entradas:
949.
%s %#<PRIx64> used with different base addresses
2014-01-13
%s %#<PRIx64> usado con diferentes direcciones base
959.
DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:
DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:
2013-06-16
Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene %zu entrada:
Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene %zu entradas:
965.
Length: %6<PRIu64>
2013-12-01
Longitud: %6<PRIu64>
966.
DWARF version: %6<PRIuFAST16>
2013-12-01
Versión DWARF: %6<PRIuFAST16>
967.
unsupported aranges version
2014-01-13
versión de aranges no soportada
968.
CU offset: %6<PRIx64>
2013-12-01
Desplazamiento de CU: %6<PRIx64>
969.
Address size: %6<PRIu64>
2013-12-01
Tamaño de dirección: %6<PRIu64>
970.
unsupported address size
2013-12-01
tamaño de dirección no soportado
971.
Segment size: %6<PRIu64>
2013-12-01
Tamaño de segmento: %6<PRIu64>
972.
unsupported segment size
2013-12-01
tamaño de segmento no soportado
973.
%s..%s (%<PRIx64>)
2013-12-01
%s..%s (%<PRIx64>)