Translations by Almufadado
Almufadado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Report bugs to %s.
|
|
2010-12-31 |
Reportar erros (bugs) para %s.
|
|
11. |
Give a short usage message
|
|
2010-12-31 |
Mostrar uma pequena mensagem de utilização
|
|
15. |
Hang for SECS seconds (default 3600)
|
|
2010-12-31 |
Estado pendente por SEGS segundos (padrão 3600)
|
|
22. |
Create C header file NAME containing symbol definitions
|
|
2010-12-31 |
Criar cabeçalho C do ficheiro NOME contendo as definições de símbolos
|
|
25. |
Generate message catalog.If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE
is -, output is written to standard output.
|
|
2010-12-31 |
Gerar catálogo de mensagens. Se FICHEIRO-ENTRADA for -, entrada é lida da entrada padrão.
Se FICHEIRO-SAÍDA for -, saída é escrita para saída padrão.
|
|
26. |
-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...
[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]
|
|
2010-12-31 |
-o FICHEIRO-SAIDA [FICHEIRO-ENTRADA]...
[FICHEIRO-ENTRADA [FICHEIRO-SAIDA]...]
|
|
28. |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
This is free software; see the source for copying conditions. There is NO
warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
2010-12-31 |
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
Este é um programa livre; consulte o código-fonte para condições de cópia.
NÃO QUALQUER GARANTIA; nem mesmo de COMERCIALIZAÇÃO ou
de ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO.
|
|
35. |
unknown set `%s'
|
|
2010-12-31 |
conjunto `%s' desconhecido
|
|
36. |
invalid quote character
|
|
2010-12-31 |
caractere de citação inválido
|
|
40. |
invalid character: message ignored
|
|
2010-12-31 |
caractere inválido: mensagem ignorada
|
|
135. |
TLS generation counter wrapped! Please report this.
|
|
2010-12-31 |
TLS generation counter wrapped! Por favor relate este erro.
|
|
141. |
cannot make segment writable for relocation
|
|
2010-12-31 |
não é possível tornar de escrita o segmento para realocação
|
|
945. |
%s: option '-W %s' is ambiguous
|
|
2010-12-31 |
%s: opção '-W %s' é ambígua
|
|
964. |
No previous regular expression
|
|
2010-12-31 |
Nenhuma expressão regular anterior
|
|
1170. |
Killed
|
|
2010-12-31 |
Terminado à força
|
|
1174. |
Alarm clock
|
|
2010-12-31 |
Relógio de Alarme
|
|
1187. |
Profiling timer expired
|
|
2010-12-31 |
Temporizador de criação de perfil expirou
|