Translations by Benno Schulenberg
Benno Schulenberg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Bad block %u out of range; ignored.
|
|
2016-09-03 |
Malbona bloko %u estas ekster gamo; ĝi ignoriĝas.
|
|
2. |
while sanity checking the bad blocks inode
|
|
2016-09-03 |
dum sankontrolo de malbonbloka i-nodo
|
|
3. |
while reading the bad blocks inode
|
|
2016-09-03 |
dum legado de malbonbloka i-nodo
|
|
4. |
while trying to open %s
|
|
2016-09-03 |
dum provo de malfermi %s
|
|
5. |
while trying popen '%s'
|
|
2016-09-03 |
dum provo de malfermi dukton al '%s'
|
|
6. |
while reading in list of bad blocks from file
|
|
2016-09-03 |
dum legado de listo de malbonaj blokoj el dosiero
|
|
7. |
while updating bad block inode
|
|
2016-09-03 |
dum ĝisdatigo de malbonbloka i-nodo
|
|
8. |
Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.
|
|
2016-09-03 |
Averto: nevalida bloko %u troviĝis malbonbloka i-nodo. Viŝiĝis.
|
|
9. |
Error reading block %lu (%s) while %s.
|
|
2016-09-03 |
Eraro dum legado de bloko %lu (%s) dum %s.
|
|
10. |
Error reading block %lu (%s).
|
|
2016-09-03 |
Eraro dum legado de bloko %lu (%s).
|
|
11. |
Ignore error
|
|
2016-09-03 |
Ignori eraron
|
|
12. |
Force rewrite
|
|
2016-09-03 |
Devigi reskribon
|
|
13. |
Error writing block %lu (%s) while %s.
|
|
2016-09-03 |
Eraro dum skribado de bloko %lu (%s) dum %s.
|
|
14. |
Error writing block %lu (%s).
|
|
2016-09-03 |
Eraro dum skribado de bloko %lu (%s).
|
|
15. |
empty dirblocks
|
|
2016-09-03 |
vakaj ujaj blokoj
|
|
16. |
empty dir map
|
|
2016-09-03 |
vaka uja mapo
|
|
17. |
Empty directory block %u (#%d) in inode %u
|
|
2016-09-03 |
Vaka uja bloko %u (#%d) en i-nodo %u
|
|
18. |
%s: %s filename nblocks blocksize
|
|
2016-09-03 |
Uzmaniero de %s: %s DOSIERNOMO BLOKNOMBRO BLOKGRANDO
|
|
19. |
Illegal number of blocks!
|
|
2016-09-03 |
Nevalida nombro de blokoj!
|
|
20. |
Couldn't allocate block buffer (size=%d)
|
|
2016-09-03 |
Mankas sufiĉa memoro por asigni bufron (grando=%d)
|
|
21. |
Usage: %s disk
|
|
2016-09-03 |
Uzmaniero: %s DISKO
|
|
22. |
BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.
|
|
2016-09-03 |
La 'ioctl(BLKFLSBUF)' ne subtenatas! Ne eblas peli bufrajn enhavojn.
|
|
23. |
Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device
|
|
2016-09-03 |
Uzmaniero: %s [-F] [-I BUFROBLOKNOMBRO] APARATO
|
|
24. |
while opening %s for flushing
|
|
2016-09-03 |
dum malfermo de %s por elbufrigo
|
|
25. |
while trying to flush %s
|
|
2016-09-03 |
dum provo de elbufrigi %s
|
|
26. |
while opening inode scan
|
|
2016-09-03 |
dum malfermo de i-noda skano
|
|
27. |
while getting next inode
|
|
2016-09-03 |
dum preno de sekva i-nodo
|
|
28. |
%u inodes scanned.
|
|
2016-09-03 |
Skaniĝis %u i-nodoj.
|
|
29. |
reading journal superblock
|
|
2016-09-03 |
dum legado de kaŝprotokola ĉefbloko
|
|
30. |
%s: no valid journal superblock found
|
|
2016-09-03 |
%s: ne troviĝis valida kaŝprotokola ĉefbloko
|
|
31. |
%s: journal too short
|
|
2016-09-03 |
%s: kaŝprotokolo tro mallongas
|
|
32. |
%s: recovering journal
|
|
2016-09-03 |
%s: restaŭriĝas kaŝprotokolo...
|
|
33. |
%s: won't do journal recovery while read-only
|
|
2016-09-03 |
%s: ne restaŭriĝos kaŝprotokolo en nurlega stato
|
|
34. |
while trying to re-open %s
|
|
2016-09-03 |
dum provo de remalfermi %s
|
|
35. |
aextended attribute
|
|
2016-09-03 |
aetendita atributo
|
|
36. |
Aerror allocating
|
|
2016-09-03 |
Aeraro dum asigno
|
|
37. |
bblock
|
|
2016-09-03 |
bbloko
|
|
38. |
Bbitmap
|
|
2016-09-03 |
Bbitmapo
|
|
39. |
ccompress
|
|
2016-09-03 |
c<senuza>
|
|
40. |
Cconflicts with some other fs @b
|
|
2016-09-03 |
Ckonfliktas kun alia dosiersistema bloko
|
|
41. |
iinode
|
|
2016-09-03 |
ii-nodo
|
|
42. |
Iillegal
|
|
2016-09-03 |
Inevalida
|
|
43. |
jjournal
|
|
2016-09-03 |
jkaŝprotokolo
|
|
44. |
Ddeleted
|
|
2016-09-03 |
Dforigita
|
|
45. |
ddirectory
|
|
2016-09-03 |
ddosierujo
|
|
46. |
eentry
|
|
2016-09-03 |
eero
|
|
47. |
E@e '%Dn' in %p (%i)
|
|
2016-09-03 |
Eero '%Dn' en %p (%i)
|
|
48. |
ffilesystem
|
|
2016-09-03 |
fdosiersistemo
|
|
49. |
Ffor @i %i (%Q) is
|
|
2016-09-03 |
Fpor @i %i (%Q) estas
|
|
50. |
ggroup
|
|
2016-09-03 |
ggrupo
|