Translations by João Paulo Pizani Flor
João Paulo Pizani Flor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 30 of 30 results | First • Previous • Next • Last |
10. |
Input-directory '%s' must exist!
|
|
2009-07-29 |
O diretório de entrada '%s' deve existir!
|
|
11. |
Output-directory '%s' must exist!
|
|
2009-07-29 |
O diretório de saída '%s' deve existir
|
|
66. |
You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages).
|
|
2009-07-29 |
Você está prestes a exportar um diagrama que requer até %s de memória. (%d páginas).
|
|
67. |
You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog.
Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds.
|
|
2009-07-29 |
Você pode ajustar o tamanho do diagrama mudando o controla 'Escala' no diálogo 'Configurar Página'.
Como alternativa, você pode usar 'Selecionar tudo' e 'Melhor ajuste' para mover os objetos até os limites desejados.
|
|
221. |
Error loading diagram.
connection handle %d does not exist on '%s'.
|
|
2009-07-29 |
Erro ao carregar o diagrama.
o identificador de conexão %d não existe em '%s'.
|
|
222. |
Error loading diagram.
connection point %d does not exist on '%s'.
|
|
2009-07-29 |
Erro ao carregar o diagrama.
o ponto de conexão %d não existe em '%s'.
|
|
255. |
Move selection to layer above
|
|
2009-07-29 |
Mover seleção para a camada acima
|
|
256. |
Move selection to layer below
|
|
2009-07-29 |
Mover seleção para a camada abaixo
|
|
354. |
Snap to object
|
|
2009-07-29 |
Aderir ao objeto
|
|
528. |
DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.
It will not be available for use.
|
|
2009-07-29 |
DiaObject '%s', necessário na página '%s', não foi encontrado.
Ele não estará disponível para uso.
|
|
529. |
The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom
version and has been loaded as '%s' for this session.
Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet
or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog.
|
|
2009-07-29 |
A página do sistema '%s' parece ser mais recente que a sua versão
e foi carregada como '%s' para esta sessão.
Mova novos objetos (se há algum) de '%s' para sua página ou
remova '%s', usando o diálogo 'Páginas e Objetos'.
|
|
530. |
%s: you should use object tags rather than shape tags now
|
|
2009-07-29 |
%s: você deve agora usar tags de objetos, ao invés de tags de formas
|
|
546. |
GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from http://dia-installer.de.
|
|
2009-07-29 |
o GTK+ não está instalado. Por favor use o instalador completo. Ele está disponível em http://dia-installer.de.
|
|
547. |
Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different location.
|
|
2009-07-29 |
Por favor remova completamente instalações antigas do Dia ou então instale o Dia em um local diferente.
|
|
549. |
$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information purposes only. $_CLICK
|
|
2009-07-29 |
%(^Name) é disponibilizado sob a licença GPL. A licença é fornecida aqui somente para fins de consulta. %_CLICK
|
|
550. |
Dia Diagram Editor (required)
|
|
2009-07-29 |
Editor de diagramas Dia (requerido)
|
|
552. |
Optional translations of the Dia user interface
|
|
2009-07-29 |
Traduções opcionais para a interface de usuário do Dia
|
|
553. |
Core Dia files and dlls
|
|
2009-07-29 |
Arquivos e dlls básicos do Dia
|
|
554. |
Python plug-in
|
|
2009-07-29 |
Plugin Python
|
|
555. |
Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python is not installed.
|
|
2009-07-29 |
Suporte à linguagem de scripting Python 2.3. Não selecione caso o Python não esteja instalado.
|
|
556. |
Visit the Dia for Windows Web Page
|
|
2009-07-29 |
Visite a página do Dia for Windows
|
|
557. |
Dia (remove only)
|
|
2009-07-29 |
Dia (somente remover)
|
|
558. |
Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$
$
Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted.$
Dia user settings will not be affected.
|
|
2009-07-29 |
O seu diretório do Dia será removido. Deseja continuar?$
$
Nota: Todos os plugins não padronizados que você instalou serão também removidos.$
As configurações de usuário do Dia não serão afetadas.
|
|
559. |
The installation directory you specified already exists. Any contents$
will be deleted. Would you like to continue?
|
|
2009-07-29 |
O diretório de instalação especificado já existe. Todos os conteúdos$
dele serão removidos. Deseja continuar?
|
|
560. |
The uninstaller could not find registry entries for Dia.$
It is likely that another user installed this application.
|
|
2009-07-29 |
O desinstalador não pôde encontrar entradas no registro para o Dia.$
Provavelmente algum outro usuário instalou esse aplicativo.
|
|
561. |
You do not have permission to uninstall this application.
|
|
2009-07-29 |
Você não tem permissão para desinstalar esse aplicativo.
|
|
562. |
This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?
|
|
2009-07-29 |
Isto irá remover completamente $INSTDIR e todos os subdiretórios. Continuar?
|
|
563. |
This will completely delete $PROFILE\.dia and all subdirectories. Continue?
|
|
2009-07-29 |
Isto vai remover completamente $PROFILE\.dia e todos os subdiretórios. Continuar?
|
|
938. |
Gridline color
|
|
2009-07-29 |
Cor das linhas de grade
|
|
939. |
Gridline width
|
|
2009-07-29 |
Largura das linhas de grade
|