Translations by Elias Julkunen

Elias Julkunen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
7.
The last time Déjà Dup was run
2011-06-13
Déjà Dupin viimeisin suorituskerta
8.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2011-06-13
Déjà Dupin viimeisin suorituskerta. Ajan tulisi olla standardin ISO 8601 määräämässä muodossa.
10.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2011-06-13
Déjà Dupin viimeisin onnistunut varmuuskopiointikerta. Ajan tulisi olla standardin ISO 8601 määräämässä muodossa.
2011-06-13
Déjà Dupin viimeisin onnistunut varmuuskopiointikerta. Ajan pitäisi olla ISO 8601 -muodossa.
12.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2011-06-13
Déjà Dupin viimeisin onnistunut palautuskerta. Ajan tulisi olla standardin ISO 8601 määräämässä muodossa.
2011-06-13
Déjà Dupin viimeisin onnistunut palautuskerta. Ajan pitäisi olla ISO 8601 -muodossa.
32.
An optional folder name to store files in. This folder will be created in the chosen bucket.
2011-06-13
Vapaaehtoinen nimi kansiolle, jonne tiedostot tallennetaan. Tämä kansio luodaan valittuun sijaintiin.
46.
If the backup location is on an external volume, this is the path of the folder on that volume.
2011-06-13
Jos varmuuskopio tulee ulkoiselle medialle, tämä on kansion polku sillä medialla.
50.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s longer descriptive name.
2011-06-13
Jos varmuuskopio tulee ulkoiselle medialle, tämä on median pidempi, kuvaavampi nimi.
52.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s shorter name.
2011-06-13
Jos varmuuskopio tulee ulkoiselle medialle, tämä on median lyhyt nimi.
54.
If the backup location is on an external volume, this is the volume’s icon.
2011-06-13
Jos varmuuskopio tulee ulkoiselle medialle, tämä on median kuvake.
126.
Last seen
2011-06-13
Viimeksi nähty
146.
No directory provided
2011-06-13
Hakemistoa ei annettu
148.
[FILES…]
2011-06-13
[TIEDOSTOT...]
150.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.
2011-06-13
Déjà Dup on yksinkertainen varmuuskopiointityökalu. Se piilottaa oikein (salattu, ulkoistettu ja säännöllinen) varmuuskopioimisen monimutkaisuuden ja käyttää duplicitya taustaohjelmana.
2011-06-13
Déjà Dup on yksinkertainen varmuuskopiointityökalu. Se piilottaa varmuuskopioinnn monimutkaisuuden oikealla tavalla (salattu, ulkoistettu ja säännöllinen) ja käyttää duplicitya taustaohjelmana.
152.
You must provide a directory, not a file
2011-06-13
Sinun täytyy antaa hakemisto, ei tiedostoa.
153.
You must specify a mode
2011-06-13
Sinun täytyy määrittää tila.
162.
Keep your files safe by backing up regularly
2011-06-13
Pidä tiedostosi turvassa varmuuskopioimalla ne säännöllisesti
163.
Important documents, data, and settings can be protected by storing them in a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from that backup.
2011-06-13
Tärkeät dokumentit, tiedot ja asetukset voidaan suojata tekemällä niistä varmuuskopiot. Pahimman tapahtuessa voit palauttaa ne varmuuskopiosta.
164.
_Don't Show Again
2011-06-13
_Älä näytä uudelleen
165.
Don't Show Again
2011-06-13
Älä näytä uudelleen
166.
_Open Backup Settings
2011-06-13
_Avaa varmuuskopioasetukset
167.
Open Backup Settings
2011-06-13
Avaa varmuuskopioasetukset
169.
Backup completed
2011-06-13
Varmuuskopionti valmistui
281.
Could not restore ‘%s’: Not a valid file location
2011-06-13
Varmuuskopiota "%s" ei voitu palauttaa: tiedostopolku oli epäkelpo.
307.
Déjà Dup Backup Tool requires at least version %d.%d.%.2d of duplicity, but only found version %d.%d.%.2d
2011-06-13
Déjà Dup -varmuuskopiointityökalu vaatii vähintään version %d.%d.%.2d sovelluksesta duplicity, mutta vain versio %d.%d.%.2d löydettiin.