Translations by Özgür KIRCALI

Özgür KIRCALI has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 123 results
253.
Your CD-ROM drive may be an old Mitsumi or another non-IDE, non-SCSI CD-ROM drive. In that case you should choose which module to load and the device to use. If you don't know which module and device are needed, look for some documentation or try a network installation instead of a CD-ROM installation.
2006-05-14
CD-ROM sürücünüz eski bir Mitsumi ya da başka bir IDE veya SCSI olmayan CD-ROM sürücü olabilir. Bu durumda, yüklenecek modülü ve aygıtı siz seçmelisiniz. Eğer hangi modülün ve aygıtın gerekli olduğunu bilmiyorsanız, belgeleri inceleyin veya CD-ROM'dan kurmak yerine ağdan kurulum yapmayı deneyin.
2006-05-14
CD-ROM sürücünüz eski bir Mitsumi ya da başka bir IDE veya SCSI olmayan CD-ROM sürücü olabilir. Bu durumda, yüklenecek modülü ve aygıtı siz seçmelisiniz. Eğer hangi modülün ve aygıtın gerekli olduğunu bilmiyorsanız, belgeleri inceleyin veya CD-ROM'dan kurmak yerine ağdan kurulum yapmayı deneyin.
255.
Your installation CD-ROM couldn't be mounted. This probably means that the CD-ROM was not in the drive. If so you can insert it and try again.
2006-05-14
Kurulum CD-ROM'unuz bağlanamıyor. Muhtemelen CD-ROM sürücüde bulunmuyor. Eğer öyleyse yerleştirip tekrar deneyin.
259.
In order to access your CD-ROM drive, please enter the device file that should be used. Non-standard CD-ROM drives use non-standard device files (such as /dev/mcdx).
2006-05-14
Lütfen, CD-ROM sürücünüze ulaşmak için kullanılacak aygıt dosyasını girin. Standart olmayan CD-ROM sürücüler, standart olmayan aygıt dosyaları kullanırlar (/dev/mcdx gibi).
260.
You may switch to the shell on the second terminal (ALT+F2) to check the available devices in /dev with "ls /dev". You can return to this screen by pressing ALT+F1.
2006-05-14
İkinci terminaldeki (ALT+F2) shelle geçerek, "ls /dev" komutuyla /dev'de bulunan uygun aygıtları gözden geçirebilirsiniz. Bu ekrana ALT+F1 ile geri dönebilirsiniz.
263.
CD-ROM detected
2006-05-14
CD-ROM algılandı
2006-05-14
CD-ROM bulundu
264.
The CD-ROM autodetection was successful. A CD-ROM drive has been found and it currently contains the CD ${cdname}. The installation will now continue.
2006-05-14
CD-ROM otomatik algılaması başarılı oldu. Bir CD-ROM sürücü bulundu ve şu anda "${cdname}" isimli bir CD içermekte. Kurulum şimdi devam edecek.
2006-05-14
CD-ROM otomatik tanınması başarılı oldu. Bir CD-ROM sürücü bulundu ve şu anda "${cdname}" isimli bir CD içermekte. Kurulum şimdi devam edecek.
265.
Incorrect CD-ROM detected
2006-05-14
Geçersiz CD-ROM algılandı
266.
The CD-ROM drive contains a CD which cannot be used for installation.
2006-05-14
CD-ROM sürücüde kurulum için kullanılamaz bir CD bulunmaktadır.
267.
Please insert a suitable CD to continue with the installation.
2006-05-14
Lütfen, kuruluma devam etmek için uygun bir CD yerleştirin.
268.
Error reading Release file
2006-05-14
Release dosyası okumada hata
269.
The CD-ROM does not seem to contain a valid 'Release' file, or that file could not be read correctly.
2006-05-14
CD-ROM, geçerli bir 'Release' dosyası içermiyor gibi görünüyor veya bu dosya doğru şekilde okunamıyor.
270.
You may try to repeat CD-ROM detection but, even if it does succeed the second time, you may experience problems later in the installation.
2006-05-14
CD-ROM algılamasını tekrar etmeyi deneyebilirsiniz, fakat tanınma, ikinci kez başarılı olsa bile kurulumda daha sonra sorunlar yaşayabilirsiniz.
2006-05-14
CD-ROM algılamasını tekrar etmeyi deneyebilirsiniz, fakat tanınma, ikinci kez başarılı olsa bile kurulumda daha sonra sorunlar yaşayabilirsiniz.
2006-05-14
CD-ROM algılamasını tekrar etmeyi deneyebilirsiniz, fakat tanınma, ikinci kez başarılı olsa bile kurulumda daha sonra sorunlar yaşayabilirsiniz.
2006-05-14
CD-ROM algılamasını tekrar etmeyi deneyebilirsiniz, fakat tanınma, ikinci kez başarılı olsa bile kurulumda daha sonra sorunlar yaşayabilirsiniz.
271.
Unmounting and ejecting CD-ROM...
2006-05-14
CD-ROM ayrılıyor ve çıkarılıyor...
273.
Tune CD-ROM drive parameters with hdparm?
2006-05-13
CD-ROM sürücü parametreleri hdparm ile ayarlansın mı?
274.
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
2006-05-14
Kurulum programı, paketleri CD'den okumayı önemli ölçüde hızlandırabilecek olan bazı CD-ROM sürücü parametrelerini ayarlamak için, hdparm'ı kullanabilir. Kullanılacak olan parametreleri değiştirebilirsiniz. hdparm'ı devre dışı bırakmak için, boş bir parametre listesi girin.
2006-05-13
Kurulum programı, paketleri CD'den okumayı önemli ölçüde hızlandıracak olan bazı CD-ROM sürücü parametrelerini ayarlamak için, hdparm'ı kullanabilir. Kullanılacak olan parametreleri değiştirebilirsiniz. hdparm'ı devre dışı bırakmak için, boş bir parametre listesi girin.
278.
No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list.
2006-05-14
Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı. Ethernet kartınız için gerekli olan sürücünün ismini biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
2006-05-14
Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı. Ethernet kartınız için gerekli olan sürücünün ismini biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
2006-05-14
Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı. Ethernet kartınız için gerekli olan sürücünün ismini biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
2006-05-14
Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı. Ethernet kartınız için gerekli olan sürücünün ismini biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
279.
Do you intend to use FireWire Ethernet?
2006-05-14
FireWire Ethernet kullanmayı planlıyor musunuz?
280.
No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected to it, this could be your primary Ethernet interface.
2006-05-14
Herhangi bir Ethernet kartı algılanamadı, fakat bir FireWire arayüzü mevcut. Sık rastlanılır bir durum olmamakla birlikte, uygun bir FireWire donanımının takılı olması halinde bu arayüzün, birincil Ethernet arayüzü olması mümkündür.
288.
Driver needed for your disk drive:
2006-05-14
Disk sürücünüz için gerekli sürücü:
289.
No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by your disk drive, you can select it from the list.
2006-05-14
Herhangi bir disk sürücü algılanamadı. Disk sürücünüz için gerekli olan sürücünün ismini biliyorsanız, bunu listeden seçebilirsiniz.
292.
Please check that a hard disk is attached to this machine.
2006-05-14
Lütfen bu makineye bir sabit disk takılı olduğunu kontrol edin.
301.
The following Linux kernel modules were detected as matching your hardware. If you know some are unnecessary, or cause problems, you can choose not to load them. If you're unsure, you should leave them all selected.
2006-05-14
Aşağıdaki Linux çekirdek modüllerinin donanımınızla uyuştuğu belirlendi. Eğer gereksiz olduğunu veya soruna yol açacağını düşündüğünüz modüller varsa, bunların yüklenmemelerini seçebilirsiniz. Emin değilseniz hepsini seçili durumda bırakmalısınız.
305.
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
2006-05-14
Bazı PCMCIA donanımları çalışmak için özel kaynak yapılandırma seçeneklerine ihtiyaç duyarlar ve aksi takdirde bilgisayarın donmasına yol açabilir. Örneğin, bazı Dell dizüstü bilgisayarlar, burada "exclude port 0x800-0x8ff" seçeneğinin girilmesini gerektirir. Bu seçenekler /etc/pcmcia/config.opts dosyasına eklenecektir. Daha fazla bilgi için kurulum kılavuzuna veya PCMCIA NASIL belgesine başvurun.
306.
For most hardware, you do not need to specify anything here.
2006-05-14
Birçok donanım için, buraya özel birşey belirtmeniz gerekmez.
308.
The module ${MODULE} failed to load. You may need to pass parameters to the module to make it work; this is common with older hardware. These parameters are often I/O port and IRQ numbers that vary from machine to machine and cannot be determined from the hardware. An example string looks something like "irq=7 io=0x220"
2006-05-14
${MODULE} modülü yüklenemedi. Eski tipte donanımlarda sık karşılaşılan bir durum olarak, modüle çalışması için bazı parametreler geçirmeniz gerekebilir. Bu parametreler genellikle makineden makineye değişen ve donanım tarafından belirlenemeyen I/O portu ve IRQ numaralarıdır. Örnek bir dizi bunun gibi gözükür: "irq=7 io=0x220"
309.
If you don't know what to enter, consult your documentation, or leave it blank to not load the module.
2006-05-14
Eğer ne girileceğini bilmiyorsanız, belgelerinize başvurun veya modülün yüklenmemesi için boş bırakın.
310.
Error while running '${CMD_LINE_PARAM}'
2006-05-14
'${CMD_LINE_PARAM}' çalıştırılırken hata oluştu
331.
Attempting to find an available wireless network failed.
2006-05-13
Uygun bir kablosuz ağ bulma girişimi başarısız oldu.
332.
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
2006-05-13
${iface} bir kablosuz ağ arayüzüdür. Lütfen ${iface} üzerinden kullanmak istediğiniz kablosuz ağın adını (ESSID) girin. Kablosuz ağ yapılandırmasını atlamak ve devam etmek için bu alanı boş bırakın.
464.
Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, select "http"; it is less prone to problems involving firewalls.
2006-05-13
Lütfen dosya indirilirken kullanılacak protokolü seçin. Emin değilseniz, güvenlik duvarlarıyla en az problemi olan "http"yi seçin.
573.
Failed to create enough space for installation
2006-05-13
Kurulum için yeterli alan yaratılamadı
574.
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
2006-05-13
Yeniden boyutlandırma işlemi, kurulum için yeterli boş alan yaratamadı. Yeniden boyutlandırmada hata olmuş olabilir. Bölümleri elle ayarlamanız gerekecektir.
673.
If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from there, this partition will not be used at all.
2006-05-13
Eğer bölümleme menüsüne geri dönüp, oradan bir bağlama noktası atamazsanız, bu bölüm hiçbir şekilde kullanılmayacaktır.
945.
Tool to use to generate boot initrd:
2006-05-13
Açılış initrd üretmek için kullanılacak araç:
946.
The list shows the available tools. If you are unsure which to select, you should select the default. If your system fails to boot, you can retry the installation using the other options.
2006-05-13
Bu liste uygun araçları göstermektedir. Eğer hangisini seçeceğinizden emin değilseniz, varsayılan olanı seçmelisiniz. Eğer sisteminiz açılmazsa, kurulumu başka seçenekler kullanarak deneyebilirsiniz.
947.
Unsupported initrd generator
2006-05-13
Desteklenmeyen initrd üreteci
948.
The package ${GENERATOR} that was selected to generate the initrd is not supported.
2006-05-13
initrd üretmek için seçili olan ${GENERATOR} paketi desteklenmemektedir.
1014.
Configuring apt
2006-05-13
apt yapılandırılıyor
1016.
Scanning the security updates repository...
2006-05-13
Güvenlik güncelleştirmeleri deposu taranıyor...
1018.
Ignore
2006-05-13
Yoksay