Translations by JAYAKUMAR S

JAYAKUMAR S has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
244.
You can try to have your keyboard layout detected by pressing a series of keys. If you do not want to do this, you will be able to select your keyboard layout from a list.
2012-08-30
நீங்கள் உங்கள் விசைப்பலகை விசைகளை ஒரு தொடர் அழுத்துவதன் மூலம் கண்டறிய வேண்டும் முயற்சி செய்யலாம். நீங்கள் இதை செய்ய வேண்டும் என்றால், நீங்கள் ஒரு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் விசைப்பலகை தேர்ந்தெடுக்க முடியும்.
247.
Based on the keys you pressed, your keyboard layout appears to be "${LAYOUT}". If this is not correct, you can go back and select your layout from the full list instead.
2012-08-30
நீங்கள் அழுத்தும் விசைகளை அடிப்படையில், உங்கள் விசைப்பலகை "${LAYOUT}" தோன்றுகிறது. இந்த சரியாக இருந்தால், நீங்கள் திரும்பி சென்று பதிலாக முழு பட்டியலில் இருந்து உங்கள் அமைப்பை தேர்ந்தெடுக்க முடியும்.
294.
One or more drives containing Serial ATA RAID configurations have been found. Do you wish to activate these RAID devices?
2012-08-30
சீரியல் ATA RAID கட்டமைப்புகளை கொண்ட ஒன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட இயக்கிகளை கண்டறியப்பட்டுள்ளது. இந்த RAID சாதனங்களை செயல்படுத்த விரும்புகிறீர்களா?
295.
login to iSCSI targets
2012-08-30
iSCSI இலக்குகள் உள்
335.
Wireless network type for ${iface}:
2012-08-30
${Iface} வயர்லெஸ் நெட்வொர்க் வகை:
336.
Choose WEP/Open if the network is open or secured with WEP. Choose WPA if the network is a WPA PSK protected network.
2012-08-30
பிணைய திறந்த அல்லது WEP பாதுகாப்பாக உள்ளது திறந்த / WEP என்றால் தேர்வு. பிணைய ஒரு WPA பிஎஸ்கே பாதுகாக்கப்பட்ட நெட்வொர்க் என்றால் WPA தேர்வு.
447.
Ubuntu archive mirror country:
2012-09-19
உபுண்டு காப்பகத்தை கண்ணாடி நாடு:
452.
Ubuntu archive mirror hostname:
2012-09-19
உபுண்டு காப்பகத்தை கண்ணாடி புரவலன்:
453.
Please enter the hostname of the mirror from which Ubuntu will be downloaded.
2012-09-19
உபுண்டு பதிவிறக்கம் வேண்டிய இருந்து கண்ணாடி புரவலன் உள்ளிடவும்.
541.
Unmount partitions that are in use?
2012-09-19
பயன்பாட்டில் இருக்கும் ஏற்றம்நீக்கவும் பகிர்வுகளை?
542.
The installer has detected that the following disks have mounted partitions:
2012-09-19
நிறுவி பின்வரும் வட்டுகள் பகிர்வுகளை ஏற்றப்பட்ட என்பதை கண்டறிந்துள்ளோம்:
543.
Do you want the installer to try to unmount the partitions on these disks before continuing? If you leave them mounted, you will not be able to create, delete, or resize partitions on these disks, but you may be able to install to existing partitions there.
2012-08-30
நீங்கள் தொடர்வதற்கு முன்பாக இந்த வட்டுகளில் பகிர்வுகளை ஏற்றம் நீக்க முயற்சி நிறுவி விரும்புகிறீர்கள்? நீங்கள் அவர்களுக்கு ஏற்றப்பட்ட விட்டு, நீங்கள் உருவாக்க நீக்க, அல்லது இந்த வட்டுகளில் பகிர்வுகள் மறுஅளவிடுகிறது முடியாது, ஆனால் நீங்கள் அங்கு பகிர்வுகளை நிறுவ முடியும். வகை: பூலியன் விளக்கம்
544.
Installation medium on ${PARTITION}
2012-09-19
நிறுவல் ஊடகத்தில் ${PARTITION}
545.
Your installation medium is on ${PARTITION}. You will not be able to create, delete, or resize partitions on this disk, but you may be able to install to existing partitions there.
2012-09-19
உங்கள் நிறுவல் ஊடகம் ${PARTITION}. உள்ளது. நீங்கள், உருவாக்க நீக்க, அல்லது இந்த வட்டில் பகிர்வுகளை மறுஅளவிடுகிறது முடியாது, ஆனால் நீங்கள் அங்கு பகிர்வுகளை நிறுவ முடியும்.
571.
Guided - resize ${PARTITION} and use freed space
2012-09-19
வழிகாட்டுதல் - மறுஅளவீடு ${PARTITION} மற்றும் வெற்று இடத்தை பயன்படுத்த
572.
Guided - use entire partition, ${PARTITION}
2012-09-19
வழிநடத்தப்பட்ட - முழு பகிர்வு பயன்படுத்த, ${PARTITION}
785.
Failed to remove conflicting files
2012-09-19
முரண்பட்ட கோப்புகளை நீக்க முடியவில்லை
786.
The installer needs to remove operating system files from the install target, but was unable to do so. The install cannot continue.
2012-09-19
நிறுவி நிறுவல் இலக்கு இயக்கத்தளத்தை கோப்புகளை நீக்க வேண்டும், ஆனால் அவ்வாறு செய்ய முடியவில்லை. நிறுவல் தொடர முடியாது.
787.
Removing conflicting operating system files...
2012-09-19
முரண்பட்ட இயங்கு கோப்புகளை நீக்கி ...
788.
Do you want to return to the partitioner?
2012-09-19
நீங்கள் பகிர்வு திரும்ப வேண்டுமா?
789.
The file system on ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} has not been marked for formatting. Directories containing system files (/etc, /lib, /usr, /var, ...) that already exist under any defined mountpoint will be deleted during the install.
2012-09-19
${MOUNTPOINT} ஒதுக்கப்படும் ${PARTITION} கோப்பு அமைப்பு வடிவமைப்புக்காக குறிக்கப்பட்டது. ஏற்கனவே எந்த வரையறுக்கப்பட்ட ஏற்றப்புள்ளி கீழ் உள்ளன என்று கணினி கோப்புகள் (/etc, /lib, /usr, /var, ...) கொண்ட அடைவுகள் நிறுவப்பட்ட போது நீக்கப்படும்.
790.
Please ensure that you have backed up any critical data before installing.
2012-09-19
நீங்கள் நிறுவும் முன் எந்த விமர்சன தரவு ஆதரவு என்று உறுதி செய்யவும்.
801.
Select from worldwide list
2012-09-19
உலகளவில் பட்டியலில் இருந்து தேர்வு
902.
Is this time zone correct?
2012-09-19
இந்த நேர மண்டலத்தை சரி?
904.
If this is not correct, you may select from a full list of time zones instead.
2012-09-19
இந்த சரியான என்றால், நீ அதற்கு பதிலாக நேர மண்டலங்களில் ஒரு முழு பட்டியலில் இருந்து தேர்வு செய்யலாம்.
905.
Based on your present physical location, your time zone is ${ZONE}.
2012-09-19
உங்கள் தற்போதைய இருப்பிடம் அடிப்படையில், உங்கள் நேர மண்டலத்தை ${ZONE} ஆகும்.
1019.
Downloading local repository key failed:
2012-09-19
உள்ளூர் களஞ்சியமாக விசையை பதிவிறக்கும் தோல்வி:
1020.
The installer failed to download the public key used to sign the local repository at ${MIRROR}:
2012-09-19
நிறுவி ${MIRROR} இல் உள்ளூர் களஞ்சியமாக கையெழுத்திட பயன்படுத்தப்பட்ட பொது விசை பதிவிறக்க முடியவில்லை:
1021.
This may be a problem with your network, or with the server hosting this key. You can choose to retry the download, or ignore the problem and continue without all the packages from this repository.
2012-09-19
இந்த உங்கள் நெட்வொர்க் மூலம், அல்லது இந்த முக்கிய வழங்கும் சர்வர் பிரச்சனை இருக்கலாம். நீங்கள் பதிவிறக்க மீண்டும் தேர்வு, அல்லது சிக்கலை தவிர்க்க இந்த களஞ்சியத்தில் இருந்து அனைத்து தொகுப்புகளையும் இல்லாமல் தொடரலாம்.
1031.
partner archive (from ${PARTNER_HOST})
2012-09-19
பங்குதாரர் காப்பகம் (${PARTNER_HOST} இருந்து)
1032.
extras archive (from ${EXTRAS_HOST})
2012-09-19
கூடுதல் காப்பகம் (${EXTRAS_HOST} இருந்து)
1033.
Ubuntu has some additional services that provide updates to releases and add-on packages.
2012-09-19
உபுண்டு வெளியீடுகள் மற்றும் கூடுதல் தொகுப்புகள் புதுப்பித்தல்களை வழங்க சில கூடுதல் சேவைகளை கொண்டுள்ளது.
1034.
The partner archive contains software provided by Canonical's partners as a service to Ubuntu users.
2012-09-19
பங்குதாரர் காப்பகத்தை உபுண்டு பயனர் ஒரு சேவையாக கோனோனிகல் பங்குதாரர்கள் வழங்கிய மென்பொருள் கொண்டுள்ளது.
1035.
The extras archive contains free software offered by third-party application developers who want to ship their latest software.
2012-09-19
கூடுதல் காப்பகத்தை அவர்களின் சமீபத்திய மென்பொருள் கப்பல் விரும்பும் மூன்றாம் தரப்பு பயன்பாடு உருவாக்குனர்களுக்கு வழங்கப்படும் இலவச மென்பொருள் உள்ளது.
1082.
Use software from the "extras" repository?
2012-09-19
"கூடுதல்" களஞ்சியத்தில் இருந்து மென்பொருளை பயன்படுத்த?
1083.
Additional software is available from the Ubuntu "extras" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by third-party developers who want to ship their latest software.
2012-09-19
கூடுதல் மென்பொருள் உபுண்டு "கூடுதல்" களஞ்சியத்தில் இருந்து கிடைக்கிறது. இந்த மென்பொருள் உபுண்டு பகுதியாக இல்லை, ஆனால் அவர்கள் சமீபத்திய மென்பொருள் கப்பல் விரும்பும் மூன்றாம் தரப்பு டெவலப்பர்கள் வழங்கப்படுகிறது.