Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
110 of 52 results
3.
Installation step failed
Type: error
Description
:sl2:
Pasul procesului de instalare a eșuat
Translated by Sergiu Bivol
Reviewed by Marian Vasile
In upstream:
Pas eșuat al procesului de instalare
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../main-menu.templates:3001
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
Type: error
Description
:sl2:
Un pas al procesului de instalare a eșuat. Puteți încerca să rulați din nou pasul eșuat din meniu, sau să-l săriți și să alegeți altul. Pasul care a eșuat este: ${ITEM}
Translated by Sergiu Bivol
Reviewed by Marian Vasile
In upstream:
Un pas al procesului de instalare a eșuat. Puteți încerca să rulați din nou pasul eșuat, sau să-l săriți și să alegeți altul. Pasul care a eșuat este: ${ITEM}
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../main-menu.templates:3001
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Pachetele care utilizează debconf pentru configurare asociază priorități posibilelelor întrebări. Numai întrebările cu o anumită prioritate sau cu o prioritate mai mare vă sunt arătate; toate întrebările mai puțin importante sunt omise.
Translated by Lucian Adrian Grijincu
Reviewed by Marian Vasile
In upstream:
Pachetele care utilizează debconf pentru configurare asociază priorități la posibilele întrebări. Numai întrebările cu o anumită prioritate sau mai mare vă sunt arătate. Toate întrebările mai puțin importante sunt omise.
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Puteți selecta cel mai scăzut nivel de prioritate al întrebărilor:
- „critic” pentru elementele care probabil vor corupe sistemul
fără intervenția utilizatorului.
- „ridicat” pentru elementele care nu au valori implicite
rezonabile.
- „mediu” pentru elementele normale care au valori implicite
rezonabile.
- „scăzut” pentru elementele neînsemnate care au valori
implicite ce funcționează pentru marea majoritate a cazurilor.
Translated by Ionuț Jula
Reviewed by Marian Vasile
In upstream:
Puteți selecta cel mai scăzut nivel de prioritate a întrebărilor
pe care doriți să le vedeți:
- 'critic' pentru elemente care probabil vor strica sistemul
fără intervenția utilizatorului.
- 'ridicat' pentru elemente care nu au valori implicite
rezonabile.
- 'mediu' pentru elemente normale care au valori implicite
rezonabile.
- 'scăzut' pentru elemente triviale cu valori implicite
care funcționează pentru o vastă majoritate a cazurilor.
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
De exemplu, aceasta este o întrebare de nivel mediu, iar dacă nivelul ales este „ridicat” sau „critic”, nu veți vedea această întrebare.
Translated by Marian Vasile
Reviewed by Marian Vasile
In upstream:
De exemplu, aceasta este o întrebare de nivel mediu, și dacă nivelul ales ar fi 'ridicat' sau 'critic', nu ați vedea această întrebare.
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
15.
Change debconf priority
Type: text
Description
:sl2:
Schimbă prioritatea debconf
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Schimbare a priorității debconf
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../cdebconf-priority.templates:1001
20.
Cancel
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
Renunță
Translated and reviewed by Sergiu Bivol
In upstream:
Anulează
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
26.
Screenshot saved as %s
Type: text
Description
Text that will appear in a dialog box mentioning which file
the screenshot has been saved to. "%s" is a file name here
:sl1:
Captura ecranului a fost salvată ca %s
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Captura a fost salvată ca %s
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../cdebconf-gtk-udeb.templates:8001
42.
Are you sure you want to exit now?
Type: boolean
Description
:sl2:
Sigur doriți să ieșiți acum?
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Sunteți sigur(ă) că doriți să ieșiți acum?
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../di-utils-reboot.templates:1001
44.
Abort the installation
Type: text
Description
Main menu item
The translation should not exceed 55 columns except for languages
that are only supported in the graphical version of the installer
:sl1:
Abandonează instalarea
Translated and reviewed by Lucian Adrian Grijincu
In upstream:
Abandonul instalării
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../di-utils-reboot.templates:2001
110 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Adrian Harabulă, Alexandru Mandai, Bogdan Ilisei, Chisu Vasile Marius, Claudia Cotună, Claudiu Guiman, Clyde, Cociu Petru, Colin Watson, Daniel Comşa, Eddy Petrisor, Florentina Mușat, George Silviu Enea, Ioan Eugen Stan, Ionuț Jula, Jani Monoses, JuVeStAr, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Marian Vasile, Mircea MITU, Mircea SIMION, Monica_Tomus, N/A, Regius, Sergiu Bivol, SmartForce, Valentin Bora, Vlad Paul Paval, Weasel, the Geek, Zipy, ads, cighir.victor, derred, larisav, lordzed, micu, ottmar kaiser, strainu, unchiujar, Țugui Dragoș Constantin.