Translations by Jan Claeys
Jan Claeys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 29 of 29 results | First • Previous • Next • Last |
130. |
Font for the console:
|
|
2006-10-10 |
Lettertype voor de console:
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2006-10-10 |
Toetsenbordindeling:
|
|
158. |
Caps Lock
|
|
2006-10-11 |
Caps Lock
|
|
2006-10-11 |
Caps Lock
|
|
2006-10-11 |
Caps Lock
|
|
160. |
Right Control
|
|
2006-10-11 |
Rechter-Control
|
|
161. |
Right Shift
|
|
2006-10-10 |
Rechter-Shift
|
|
162. |
Right Logo key
|
|
2006-10-10 |
Rechter-Logo-toets
|
|
2006-10-10 |
Rechter-Logo-toets
|
|
2006-10-10 |
Rechter-Logo-toets
|
|
163. |
Menu key
|
|
2006-10-10 |
Menu-toets
|
|
164. |
Alt+Shift
|
|
2006-10-10 |
Alt+Shift
|
|
165. |
Control+Shift
|
|
2006-10-10 |
Control+Shift
|
|
166. |
Control+Alt
|
|
2006-10-10 |
Control+Alt
|
|
169. |
Left Alt
|
|
2006-10-10 |
Linker-Alt
|
|
170. |
Left Control
|
|
2006-10-10 |
Linker-Control
|
|
171. |
Left Shift
|
|
2006-10-10 |
Linker-Shift
|
|
172. |
Left Logo key
|
|
2006-10-10 |
Linker-Logo-Toets
|
|
174. |
No toggling
|
|
2006-10-11 |
Niet schakelen
|
|
185. |
No AltGr key
|
|
2006-10-10 |
Geen AltGr-toets
|
|
332. |
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. To skip wireless configuration and continue, leave this field blank.
|
|
2006-05-25 |
${iface} is een draadloos netwerkapparaat. Geef hier de naam (de ESSID) van het draadloos netwerk waarop u ${iface} wilt gebruiken. Laat dit veld leeg om de configuratie van het draadloze netwerk over te slaan en verder te gaan.
|
|
464. |
Please select the protocol to be used for downloading files. If unsure, select "http"; it is less prone to problems involving firewalls.
|
|
2006-05-25 |
Welk protocol wilt u gebruiken om bestanden op te halen? Bij twijfel kiest u best 'http' aangezien dit minder gevoelig is voor problemen met firewalls.
|
|
573. |
Failed to create enough space for installation
|
|
2006-05-25 |
Het creëren van voldoende vrije ruimte voor de installatie is niet gelukt
|
|
574. |
The resize operation did not create enough free space for the installation. Resizing may have failed. You will have to set up partitions manually.
|
|
2006-05-25 |
Het aanpassen van de grootte creëerde niet voldoende vrije ruimte voor de installatie. Mogelijk is de grootte-aanpassing mislukt. U zal de schijf manueel moeten indelen.
|
|
727. |
user_xattr - support user extended attributes
|
|
2006-05-25 |
user_xattr - gebruiker-instelbare uitgebreide attributen ondersteunen
|
|
1127. |
Download language support?
|
|
2006-05-25 |
Taalondersteuning ophalen?
|
|
1128. |
The installation CD does not contain full support for your language. Do you want to download the required packages from the Internet now? This includes spell-checking, dictionaries, and translations for various applications.
|
|
2006-05-25 |
Deze installatie-cd bevat geen volledige ondersteuning voor uw taal. Wilt u de daarvoor vereiste pakketten nu van het internet ophalen? Dit omvat spellingcontrole, woordenboeken en vertalingen voor verscheidene toepassingen.
|
|
1129. |
If you do not want to download this now, you may start the Language Selector after installation to install complete support for your language.
|
|
2006-05-25 |
Indien u dit nu nog niet wilt downloaden, kunt u de Taalkeuze ook na de installatie opstarten om alsnog volledige ondersteuning voor uw taal te installeren.
|
|
1248. |
Reinstall yaboot boot loader
|
|
2006-05-25 |
Yaboot-opstartprogramma herinstalleren
|