Translations by Icho Y. Chandra

Icho Y. Chandra has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

137 of 37 results
1.
Ubuntu installer main menu
2013-01-30
Menu utama pemasangan Ubuntu
333.
WEP/Open Network
2012-03-23
WEP/Jejaring Terbuka
334.
WPA PSK
2012-03-23
WPA PSK
335.
Wireless network type for ${iface}:
2012-03-23
Jenis jaringan nirkabel untuk ${iface}:
336.
Choose WEP/Open if the network is open or secured with WEP. Choose WPA if the network is a WPA PSK protected network.
2012-03-23
Pilih WEP/Terbuka apabila jaringan terbuka atau diamankan dengan WEP. Pilih WPA apabila jaringan adalah sebuah jaringan terlindung WPA PSK.
350.
Attempting to exchange keys with the access point...
2012-03-23
Mencoba menukar kunci dengan poin akses...
352.
WPA connection succeeded
2012-03-23
Koneksi WPA berhasil
360.
A valid hostname may contain only the numbers 0-9, upper and lowercase letters (A-Z and a-z), and the minus sign. It must be at most ${maxhostnamelen} characters long, and may not begin or end with a minus sign.
2012-03-23
Sebuah nama host yang sah hanya boleh mengandung bilangan 0-9, huruf kapital dan huruf kecil (A-Z dan a-z), dan tanda minus. Ia juga terdiri dari paling banyak ${maxhostnamelen} karakter, dan tidak dapat dimulai atau diakhiri dengan tanda minus.
374.
Detecting link on ${interface}; please wait...
2012-03-23
Mendeteksi tautan pada ${interface}; mohon tunggu...
524.
MMC/SD card #%s (%s)
2012-03-23
MMC/Kartu SD #%s (%s)
525.
MMC/SD card #%s, partition #%s (%s)
2012-03-23
MMC/Kartu SD #%s, partisi #%s (%s)
905.
Based on your present physical location, your time zone is ${ZONE}.
2012-03-23
Berdasarkan lokasi fisik anda sekarang, zona waktu anda adalah ${ZONE}.
1019.
Downloading local repository key failed:
2012-03-23
Gagal mengunduh repositori lokal:
1021.
This may be a problem with your network, or with the server hosting this key. You can choose to retry the download, or ignore the problem and continue without all the packages from this repository.
2012-03-23
Mungkin ada masalah dengan jaringan, atau dengan server penyedia kunci ini. Anda dapat memilih untuk mengulangi unduhan, atau membiarkan masalah ini dan melanjutkan tanpa semua paket dari repositori ini.
1031.
partner archive (from ${PARTNER_HOST})
2012-03-23
arsip pasangan (dari ${PARTNER_HOST})
1032.
extras archive (from ${EXTRAS_HOST})
2012-03-23
arsip tambahan (dari ${EXTRAS_HOST})
1033.
Ubuntu has some additional services that provide updates to releases and add-on packages.
2012-03-23
Ubuntu memiliki beberapa layanan tambahan yang menyediakan perbaruan terhadap rilis ini dan paket-paket tambahan.
1034.
The partner archive contains software provided by Canonical's partners as a service to Ubuntu users.
2012-03-23
Arsip pasangan memiliki perangkat lunak yang disediakan oleh pasangan Canonical sebagai layanan kepada pengguna Ubuntu.
1035.
The extras archive contains free software offered by third-party application developers who want to ship their latest software.
2012-03-23
Arsip tambahan ini berisi perangkat-perangkat lunak gratis yang ditawarkan oleh pengembang aplikasi pihak ketiga yang ingin memberikan perangkat lunak terbaru mereka.
1082.
Use software from the "extras" repository?
2012-03-23
Gunakan perangkat lunak dari repositori "extras"?
1083.
Additional software is available from the Ubuntu "extras" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by third-party developers who want to ship their latest software.
2012-03-23
Perangkat lunak tambahan ini tersedia dari repositori "extras" Ubuntu. Perangkat lunak ini bukan bagian dari Ubuntu, tetapi ditawarkan oleh pengembang pihak ketiga yang ingin memberikan perangkat lunak terbaru mereka.
1179.
Install GRUB?
2012-03-23
Pasang GRUB?
1180.
GRUB 2 is the next generation of GNU GRUB, the boot loader that is commonly used on i386/amd64 PCs. It is now also available for ${ARCH}.
2012-03-23
GRUB 2 adalah generasi terbaru dari GNU GRUB, pemuat boot yang umumnya digunakan pada PC i386/amd64. Ia kini juga tersedia untuk ${ARCH}.
1181.
It has interesting new features but is still experimental software for this architecture. If you choose to install it, you should be prepared for breakage, and have an idea on how to recover your system if it becomes unbootable. You're advised not to try this in production environments.
2012-03-23
Ia memiliki beberapa fitur baru, tetapi ia masih menjadi perangkat lunak percobaan untuk arsitektur ini. Jika anda memilih untuk memasangnya, anda harus bersiap untuk adanya kerusakan, dan tahu bagaimana mengembalikan sistem anda apabila ia tidak dapat diboot. Anda tidak disarankan untuk mencobanya di lingkungan produksi.
1256.
Location of initial preconfiguration file:
2012-03-23
Lokasi dari berkas prakonfigurasi awal:
1257.
In order to perform an automated install, you need to supply a preconfiguration file (which can in turn pull in other files). To do that, you need to provide a (perhaps partial) URL.
2012-03-23
Supaya dapat melakukan pemasangan otomatis, anda perlu menyediakan berkas prakonfigurasi (yang pada gilirannya dapat menarik berkas lainnya). Untuk dapat menyediakannya, anda perlu menyediakan sebuah URL (mungkin parsial).
1309.
You'll have to use an alternative installation method, select another device to look for ISO image, or try again after you've fixed it.
2012-03-23
Anda harus menggunakan metode pemasangan alternatif, pilih perangkat lain untuk mencari berkas ISO, atau coba lagi setelah anda memperbaikinya.
1315.
All detected devices
2012-03-23
Semua perangkat terdeteksi
1317.
Enter device manually
2012-03-23
Masukkan perangkat secara manual
1318.
Device or partition to search for installation ISO(s):
2012-03-23
Perangkat atau partisi untuk mencari pemasangan ISO:
1319.
You can select a device, manually specify a non-detected device, or rescan available devices (useful for slow USB devices).
2012-03-23
Anda dapat memilih sebuah perangkat, menyebutkan secara manual perangkat yang tak terdeteksi, atau memindai kembali perangkat yang tersedia (berguna untuk perangkat USB yang lamban).
1321.
Full search
2012-03-23
Pencarian penuh
1322.
ISO file to use:
2012-03-23
Berkas ISO yang akan digunakan:
1323.
One or multiple ISO files have been detected on the selected device(s). Please choose which one you want to use, or ask for a more thorough search.
2012-03-23
Satu atau beberapa berkas ISO telah terdeteksi pada perangkat terpilih. Mohon pilih mana yang akan anda gunakan, atau minta pencarian yang lebih dalam.
1324.
Is ISO file ${FILENAME} the correct image for installation?
2012-03-23
Apakah berkas ISO ${FILENAME} merupakan berkas yang tepat untuk pemasangan?
1325.
The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}, code ${CODENAME}, self-described as '${DESCRIPTION}') will be used as the installation ISO image.
2012-03-23
Berkas ISO ${FILENAME} pada ${DEVICE} (${SUITE}, berkode ${CODENAME}, terdeskripsi sendiri sebagai '${DESCRIPTION}') akan digunakan sebagai berkas ISO pemasangan.
1326.
If multiple ISO files exist on the same installer drive, you may select which one you want to use.
2012-03-23
Jika beberapa berkas ISO ada dalam drive pemasangan yang sama, anda dapat memilih yang mana yang akan anda gunakan.