Translations by agamaulana

agamaulana has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
1.
Ubuntu installer main menu
2009-12-12
Menu utama pemasang Ubuntu
2.
Choose the next step in the install process:
2009-12-12
Pilih langkah berikutnya untuk proses pemasangan
3.
Installation step failed
2009-12-12
Langkah pemasangan gagal
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2009-12-12
Sebuah langkah pemasangan gagal. Anda dapat mencoba untuk menjalankan lagi item yang gagal dari menu, melewatinya dan memilih yang lain. Langkah yang gagal adalah: ${ITEM}
5.
Choose an installation step:
2009-12-12
Pilih sebuah langkah pemasangan
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2009-12-12
Langkah pemasangan ini bergantung pada satu atau lebih langkah lain yang belum dijalankan.
11.
Ignore questions with a priority less than:
2009-12-12
Abaikan pertanyaan dengan prioritas yang kurang dari:
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2009-12-12
Paket yang menggunakan debconf untuk konfigurasi memprioritaskan pertanyaan yang mungkin ditanyakan kepada anda. Hanya pertanyaan dengan prioritas atau lebih tinggi yang akan diperlihatkan; semua pertanyaan yang kurang penting akan dilewati.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2009-12-12
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2009-12-12
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2009-12-12
Sistem berkas root adalah sebuah disk RAM. Sistem berkas hard disk dimuat pada "/target". Penyunting yang tersedia untuk anda adalah nano. Nano sangat kecil dan mudah untuk dipelajari. Untuk mencari tahu utilitas Unix apa yang tersedia untuk anda, gunakan perintah "help".
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2009-12-12
Gunakan perintah "exit" untuk kembali ke menu pemasangan.
41.
Exit installer
2009-12-12
Keluar dari pemasangan
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2009-12-12
Jika anda belum selesai memasang, sistem anda mungkin belum dapat digunakan.
44.
Abort the installation
2009-12-12
Batalkan pemasangan
45.
Registering modules...
2009-12-12
Mendaftarkan modul...
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2009-12-12
Debian-installer ini membutuhkan plugin terminal agar dapat menampilkan shell. Sayangnya, saat ini plugin ini tidak tersedia.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2009-12-12
Plugin ini seharusnya telah tersedia setelah mencapai langkah pemasangan "Memuat componen tambahan".
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2009-12-12
Sebagai pilihan, Anda dapat membuka jendela shell dengan menekan Ctrl+Alt+F2. Gunakan Alt+F5 untuk kembali.
50.
Installer components to load:
2009-12-12
Komponen pemasang yang akan dimuat:
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2009-12-12
Semua komponen pemasang yang dibutuhkan untuk menyelesaikan pemasangan akan dimuat secara otomatis dan tidak ditampilkan di sini. Beberapa komponen (opsional) yang lain terdapat di bawah ini. Komponen ini mungkin tidak diperlukan, tapi mungkin menarik bagi beberapa pengguna
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2009-12-12
Perhatikan bahwa jika Anda memilih komponen yang membutukan komponen lain, komponen tersebut juga akan dimuat.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2009-12-12
Untuk menghemat memori, hanya komponen yang benar-benar diperlukan untuk pemasangan yang telah dipilih. Komponen yang lain tidak semuanya dibutuhkan untuk pemasangan dasar, tetapi Anda mungkin membutuhkan beberapa komponen tersebut, terutama modul kernel tertentu, jadi perhatikan daftar berikut dan pilih komponen yang Anda butuhkan.
57.
Failed to load installer component
2009-12-12
Gagal memuat komponen pemasangan
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2009-12-12
Gagal memuat ${PACKAGE} untuk alasan yang tidak diketahui. Membatalkan.
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2009-12-12
Melanjutkan pemasangan tanpa memuat modul kernel?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2009-12-12
Tidak menemukan modul kernel. Hal ini mungkin disebabkan karena ketidakcocokan kernel yang digunakan pada versi pemasang ini dengan versi kernel yang tersedia di arsip.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2009-12-12
Jika Anda sedang memasang mirror, Anda dapat mengatasi masalah ini dengan memilih memasang versi lain Ubuntu. Pemasangan mungkin gagal jika Anda melanjutkan tanpa modul kernel.
69.
Language selection no longer possible
2009-12-12
Pemilihan bahasa tidak lagi memungkinkan
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2009-12-12
Pada tahap ini, tidak lagi memungkinkan untuk mengganti bahasa pemasangan, tetapi Anda masih dapat mengganti negara atau bahasa sistem.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2009-12-12
Untuk memilih bahasa yang lain, Anda perlu membatalkan pemasangan ini dan mengulang proses pemasangan.
72.
Continue the installation in the selected language?
2009-12-12
Lanjutkan pemasangan dalam bahasa yang dipilih?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2009-12-12
Terjemahan pemasang tidak lengkap untuk bahasa terpilih.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2009-12-12
Terjemahan pemasang belum lengkap untuk bahasa terpilih.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-12-12
Hal ini berarti bahwa kemungkinan besar beberapa dialog akan ditampilkan dalam Bahasa Inggris.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-12-12
Jika Anda melakukan sesuatu di luar sepenuhnya pemasangan standar, kemungkinan besar beberapa dialog akan ditampilkan dalam Bahasa Inggris.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2009-12-12
Jika Anda melanjutkan pemasangan dalam bahasa terpilih, sebagian besar dialog seharusnya ditampilkan dengan benar - khususnya jika Anda menggunakan pilihan pemasangan tingkat lanjut - beberapa mungkin ditampilkan dalam Bahasa Inggris.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2009-12-12
Jika Anda melanjutkan pemasangan dalam bahasa terpilih, dialog seharusnya ditampilkan dengan benar - khususnya jika Anda menggunakan pilihan pemasangan tingkat lanjut - ada sedikit peluang beberapa akan ditampilkan dalam Bahasa Inggris.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2009-12-12
Peluang Anda mengalami dialog yang tidak diterjemahkan ke dalam bahasa terpilih sangat kecil, tetapi hal ini tidak dapat sepenuhnya dihilangkan.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2009-12-12
Kecuali Anda memahami dengan baik bahasa tersebut, sebaiknya Anda memilih bahasa lain atau membatalkan pemasangan.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2009-12-12
Jika anda memilih tidak melanjutkan, Anda akan dipersilakan memilih bahasa lain, atau Anda dapat membatalkan pemasangan.
127.
Character set to support:
2009-12-12
Kelompok karakter yang didukung:
128.
Please choose the character set that should be supported by the console font.
2009-12-12
SIlakan pilih kelompok karakter yang mungkin didukung huruf konsol.
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2009-12-12
Jika Anda tidak menggunakan framebuffer, pilihan yang diawali dengan "." akan mengurangi warna yang tersedia pada konsol.
138.
Configure the keyboard
2009-12-12
Mengatur papan ketik
144.
Keyboard layout:
2009-12-12
Susunan papan ketik:
148.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
2009-12-12
Silakan memilih apakah Anda ingin menyimpannya atau tidak. Jika Anda memilih pilihan ini, tidak akan ada pertanyaan tentang susunan papan ketik dn pengaturan ini akan digunakan.
151.
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
2009-12-12
Silakan memilih apakah anda ingin menyimpannya atau tidak. Jika anda memilih pilihan ini, tidak akan ada pertanyaan mengenai susunan papan ketik.