Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1490 results
3.
Installation step failed
2008-04-08
A telepítőlépés meghiúsult
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2008-04-08
A telepítés egy lépése meghiúsult. A menüből megpróbálhatja újrafuttatni a problémás lépést, vagy átléphet rajta és másikat választhat. A meghiúsult lépés: ${ITEM}
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
2008-04-08
Ez a telepítőlépés még végre nem hajtott lépések eredményétől függ.
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
2008-04-08
A debconf felületen át konfigurálható csomagok különféle fontosságú kérdéseket tehetnek fel. Csak a megadott fontosságú vagy fontosabb kérdések kerülnek megjelenítésre, a kevésbé fontos kérdéseket átugorja.
13.
You can select the lowest priority of question you want to see: - 'critical' is for items that will probably break the system without user intervention. - 'high' is for items that don't have reasonable defaults. - 'medium' is for normal items that have reasonable defaults. - 'low' is for trivial items that have defaults that will work in the vast majority of cases.
2008-04-08
Kiválaszthatja a megjeleníteni kívánt kérdések legkisebb fontosságát: - a „kritikus” fontosságú kérdések figyelmetlen megválaszolása valószínűleg zavarokat fog okozni a rendszer működésében. - a „magas” fontosságú kérdéseknek nincs elfogadható alapértelmezett értékük. - a „közepes” fontosságú kérdések alapértelmezett értéke elfogadható. - az „alacsony” fontosságú kérdésekre az alapértelmezett válasz az esetek túlnyomó többségében megfelelő.
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
2008-04-08
Ez a kérdés például közepes fontosságú és ha a fontossági szint most „magas” vagy „kritikus” lenne, akkor ezt a kérdést nem is látná.
16.
Continue
2008-04-08
Folytatás
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2009-10-12
<Tab>: mozgás; <Szóköz>: kiválasztás; <Enter>: gombok aktiválása
22.
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2009-10-12
<F1>: súgó; <Tab>: mozgás; <Szóköz>: kiválasztás; <Enter>: gombok aktiválása
26.
Screenshot saved as %s
2008-04-08
A képernyőkép „%s” néven mentve
29.
Display this help message
2008-04-08
Ezen súgóüzenet megjelenítése
32.
Prompt: '%c' for help, default=%d>
2008-04-08
Kérdés: „%c” a súgóhoz, alapértelmezés=%d>
33.
Prompt: '%c' for help>
2008-04-08
Kérdés: „%c” a súgóhoz>
34.
Prompt: '%c' for help, default=%s>
2008-04-08
Kérdés: „%c” a súgóhoz, alapértelmezés=%s>
35.
[Press enter to continue]
2008-04-08
[A folytatáshoz nyomja meg az Entert]
2006-05-12
[A folytatáshoz nyomja meg az entert]
2006-05-12
[A folytatáshoz nyomja meg az entert]
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-04-08
Ezen üzenet után az „ash” parancsértelmezőt (a Bourne parancsértelmező egy klónját) fogja futtatni.
38.
The root file system is a RAM disk. The hard disk file systems are mounted on "/target". The editor available to you is nano. It's very small and easy to figure out. To get an idea of what Unix utilities are available to you, use the "help" command.
2008-04-08
A gyökér fájlrendszer egy RAM lemezen van. A merevlemez fájlrendszerei a „/target” könyvtár alatt találhatók. A rendelkezésre álló szövegszerkesztő a nano, ez egy kicsi és könnyen kiismerhető program. A rendelkezésre álló Unix-segédprogramok felméréséhez adja ki a „help” parancsot.
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2008-04-08
A telepítőmenübe az „exit” parancs kiadásával térhet vissza.
43.
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
2008-04-08
Ha a telepítést még nem fejezte be, a rendszere használhatatlan állapotban maradhat.
45.
Registering modules...
2009-04-07
Modulok bejegyzése…
46.
Terminal plugin not available
2009-04-07
A terminálbővítmény nem érhető el
47.
This build of the debian-installer requires the terminal plugin in order to display a shell. Unfortunately, this plugin is currently unavailable.
2009-04-07
A Debian telepítő ezen verziója a terminálbővítményt igényli a parancsértelmező megjelenítéséhez. Ez a bővítmény jelenleg nem érhető el.
48.
It should be available after reaching the "Loading additional components" installation step.
2009-04-07
Elérhetővé válhat a „További összetevők betöltése” telepítőlépés elérésekor.
49.
Alternatively, you can open a shell by pressing Ctrl+Alt+F2. Use Alt+F5 to get back to the installer.
2009-04-07
Parancsértelmező nyitható a Ctrl+Alt+F2 lenyomásával is. Az Alt+F5 használatával visszatérhet a telepítőhöz.
50.
Installer components to load:
2008-04-08
Betöltendő telepítő-összetevők:
51.
All components of the installer needed to complete the install will be loaded automatically and are not listed here. Some other (optional) installer components are shown below. They are probably not necessary, but may be interesting to some users.
2008-04-08
A telepítő a telepítés befejezéséhez szükséges valamennyi összetevője automatikusan betöltésre kerül. Alább láthatók a telepítő egyéb, opcionális részei. Ezek valószínűleg nem szükségesek, de egyes felhasználóknak hasznosak lehetnek.
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2008-04-08
Ne feledje, hogy ha egy kiválasztott összetevő más összetevőket igényel, akkor azok az összetevők is betöltésre kerülnek.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2008-04-08
A memóriatakarékosság miatt a telepítő csak a telepítéshez biztosan szükséges összetevőket tölti be alapértelmezésben. A felsorolt további telepítő-összetevők nem mind szükségesek az alapszintű telepítéshez, de egyes esetekben hasznosnak bizonyulhatnak (például az egyes rendszermagmodulok). Olvassa át a listát és jelölje ki a szükséges összetevőket.
2006-05-12
Memóriatakarékossági okból a telepítő nem tölt be minden összetevőt alapértelmezésben. A felsorolt összetevők nem mind szükségesek egy átlagos telepítéshez, de egyes felhasználók számára némelyik hasznosnak bizonyulhat (például az egyes rendszermag modulok). Érdemes tehát a listát alaposan átolvasni és kijelölni a szükséges összetevőket.
2006-05-12
Memóriatakarékossági okból a telepítő nem tölt be minden összetevőt alapértelmezésben. A felsorolt összetevők nem mind szükségesek egy átlagos telepítéshez, de egyes felhasználók számára némelyik hasznosnak bizonyulhat (például az egyes rendszermag modulok). Érdemes tehát a listát alaposan átolvasni és kijelölni a szükséges összetevőket.
56.
Configuring ${PACKAGE}
2008-04-14
${PACKAGE} beállítása
57.
Failed to load installer component
2008-04-08
A telepítő-összetevő betöltése meghiúsult
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2008-04-08
Egy összetevő (${PACKAGE}) betöltése ismeretlen okból meghiúsult. A program most kilép.
59.
Continue the install without loading kernel modules?
2008-04-08
Folytatja a telepítést a rendszermagmodulok betöltése nélkül?
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2008-04-08
Nem találhatók rendszermagmodulok. Valószínűleg a telepíthető csomagok közt található rendszermagok egyike sem azonos verziójú a telepítőben használt rendszermaggal.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2008-04-08
Ha a telepítés egy Ubuntu tükörről történik, akkor érdemes megpróbálkoznia az Ubuntu egy másik verziójának telepítésével. A telepítés rendszermagmodulok nélküli folytatása valószínűleg meg fog hiúsulni.
2006-05-12
Ha a telepítés egy Ubuntu-tükörről történik, akkor érdemes megpróbálkoznia az Ubuntu egy másik verziójának telepítésével. A telepítés rendszermag-modulok nélküli továbbvitele ugyanis valószínűleg meg fog hiúsulni.
2006-05-12
Ha a telepítés egy Ubuntu-tükörről történik, akkor érdemes megpróbálkoznia az Ubuntu egy másik verziójának telepítésével. A telepítés rendszermag-modulok nélküli továbbvitele ugyanis valószínűleg meg fog hiúsulni.
65.
Storing language...
2009-04-07
Nyelv tárolása…
69.
Language selection no longer possible
2009-04-07
A nyelvválasztás már nem lehetséges
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2009-04-07
Már nem lehetséges módosítani a telepítő nyelvét, de az ország vagy területi beállítás még módosítható.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2009-04-07
Másik nyelv választásához meg kell szakítania a telepítést és újra kell indítania azt.
72.
Continue the installation in the selected language?
2009-04-07
Folytatja a telepítést a kiválasztott nyelven?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2009-04-07
A telepítő honosítása nem teljes a kijelölt nyelven.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-04-07
Emiatt előfordulhat, hogy egyes üzenetek angolul jelennek meg.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2009-04-07
Ha az alap telepítésen kívül mást is csinál, egyes üzenetek nagy valószínűséggel angolul fognak megjelenni.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2009-04-07
Ha a telepítést a kijelölt nyelven folytatja, a legtöbb üzenet megfelelően jelenik meg, de - főleg ha a telepítő speciális lehetőségeit használja - egyesek angolul jelenhetnek meg.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2009-04-07
Ha a telepítést a kijelölt nyelven folytatja, az üzenetek megfelelően jelennek meg, de - főleg ha a telepítő speciális lehetőségeit használja - egyesek angolul jelenhetnek meg.