Translations by Manish Kumar
Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
80. |
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
|
|
2010-04-10 |
अगर आपको वैकल्पिक भाषा का अच्छा ज्ञान न हो, तो सलाह दी जाती है कि अन्य भाषा चुनें अथवा संस्थापन रद्द करें.
|
|
2010-04-04 |
अगर आपको वैकल्पिक भाषा का अच्छा ज्ञान न हो, तो सलाह दी जाती है कि अन्य भाषा चुनें अथवा संस्थापन रद्द करें।
|
|
81. |
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
|
|
2010-04-10 |
अगर आप आगे नहीं बढ़ेंगे, तो आपको अन्य भाषा चुनने का विकल्प दिया जाएगा, अन्यथा आप संस्थापन रद्द कर सकते हैं.
|
|
2010-04-04 |
अगर आप आगे नहीं बढ़ेंगे, तो आपको अन्य भाषा चुनने का विकल्प दिया जाएगा, अन्यथा आप संस्थापन रद्द कर सकते हैं।
|
|
99. |
Atlantic Ocean
|
|
2010-04-04 |
अटलांटिक महासागर
|
|
101. |
Central America
|
|
2010-04-04 |
मध्य अमेरिका
|
|
105. |
Oceania
|
|
2010-04-04 |
ओसेनिया
|
|
109. |
# Armenian
|
|
2010-04-04 |
# अरमेनियन
|
|
111. |
# Cyrillic - non-Slavic languages
|
|
2010-04-03 |
# सिरिलिक - गैर-स्लाव भाषाऐं
|
|
112. |
# Cyrillic - Slavic languages (also Bosnian and Serbian Latin)
|
|
2010-04-01 |
# सिरिलिक - स्लाव भाषाऐं (बोस्नियाई और सर्बियाई लैटिन सहित)
|
|
113. |
. Ethiopic
|
|
2010-04-01 |
इथोपिक
|
|
116. |
# Hebrew
|
|
2010-04-04 |
# इब्रानी
|
|
118. |
# Latin1 and Latin5 - western Europe and Turkic languages
|
|
2010-04-04 |
# लैटीन1 और लैटीन5 - पश्चिमी यूरोपीय और तुर्की भाषाऐं
|
|
119. |
# Latin2 - central Europe and Romanian
|
|
2010-04-04 |
# लैटीन2 - मध्य यूरोपीय और रोमानियाई भाषाऐं
|
|
120. |
# Latin3 and Latin8 - Chichewa; Esperanto; Irish; Maltese and Welsh
|
|
2010-04-04 |
# लैटीन3 और लैटीन8 - चीचेवा; ऐसपरांतो; आयरीश; माल्टीज और वेल्श भाषाऐं
|
|
121. |
# Latin7 - Lithuanian; Latvian; Maori and Marshallese
|
|
2010-04-04 |
# लैटीन7 - लिथुनियन; लाटवियन; मेओरी और मार्शलीज भाषाऐं
|
|
122. |
. Latin - Vietnamese
|
|
2010-04-03 |
. लैटीन - वियतनामी
|
|
124. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Hebrew; basic Arabic
|
|
2010-04-04 |
. संयुक्त - लैटीन; स्लाव सिरिलिक; इब्रानी; मूल अरबी
|
|
125. |
. Combined - Latin; Slavic Cyrillic; Greek
|
|
2010-04-04 |
. संयुक्त - लैटीन; स्लाव सिरिलिक; युनानी
|
|
126. |
. Combined - Latin; Slavic and non-Slavic Cyrillic
|
|
2010-04-04 |
. संयुक्त - लैटिन, स्लाव और गैर-स्लाव सिरिलिक
|
|
2010-04-03 |
संयुक्त - लैटिन, स्लाव और गैर-स्लाव सिरिलिक
|
|
127. |
Character set to support:
|
|
2010-04-05 |
अक्षर समुह का समर्थनः
|
|
2010-04-03 |
अक्षर समुह का समर्थन
|
|
128. |
Please choose the character set that should be supported by the console font.
|
|
2010-04-03 |
कृपया उन अक्षर समुह को चुने जिसे कंसोल फ़ाँन्ट भी समर्थन करता हो।
|
|
2010-04-03 |
कृपया उस अक्षर समुह को चुने जिसे कंसोल फ़ाँन्ट भी समर्थन करता हो।
|
|
129. |
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
|
|
2010-04-04 |
यदि आप एक फ्रेमबफर प्रयोग नहीं करते है तो "." शुरू होने वाले विकल्प कंसोल पर उपलब्ध रंग की संख्या कम कर देगा।
|
|
2010-04-03 |
यदि आप एक framebuffer प्रयोग नहीं करते है तो "." शुरू होने वाले विकल्प कंसोल पर उपलब्ध रंग की संख्या कम कर देगा।
|
|
130. |
Font for the console:
|
|
2010-04-03 |
कंसोल हेतु फाँन्ट
|
|
131. |
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
|
|
2010-04-03 |
"VGA" का पारम्परिक आविर्यभाव है तथा यह अंतर्राष्टीय लिपि का मध्यम विस्तार है। "Fixed" एक सरल आविर्यभाव है तथा यह अंतर्राष्टीय लिपि का बेहतर विस्तार है। "Terminus" आँख के थकान को कम करने में सहायक है, यद्यपि कुछ चिह्न जो प्रोग्राम में बाधा उत्पन्न करते है के समान आकृति के हैं।
|
|
132. |
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
|
|
2010-04-03 |
यदि आप Terminus फाँन्ट के मोटे वर्जन को प्राथमिकता देते है तो TerminusBold (फ्रेमबफर के उपयोग करने पर) या TerminusBoldVGA (अन्यथा) को चुने।
|
|
133. |
Font size:
|
|
2010-04-04 |
फ़ॉन्ट आकारः
|
|
134. |
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2010-04-04 |
कृपया लाइनेक्स कन्सोल हेतु फाँन्ट के आकार को चुने। निर्देश हेतु, कम्प्यूटर के बूट के समय उपयोग किये जाने वाले फाँन्ट का आकार 16 होगा।
|
|
135. |
Please select the size of the font for the Linux console. Simple integers corresponding to fonts can be used with all console drivers. The number then represents the font height (number of scan lines). Alternatively, the font may be represented as HEIGHTxWIDTH; however, such font specifications require the kbd console package (not console-tools) plus framebuffer (and the RadeonFB kernel driver for framebuffer does not support them either).
|
|
2010-04-05 |
कृपया लाइनेक्स कन्सोल हेतु फाँन्ट के आकार को चुने। फाँन्ट के अनुरुप साधारण पूर्णांक सभी कन्सोल ड्रावर में उपयोग होगा। अंक तत्पश्चात फाँन्ट की उँचाई ( स्कैन वाक्य की संख्या)। वैकल्पिक रुप से फाँन्ट को उँचाईxचौराई से निरुपित कर सकते हैं; हाँलाकि, ऐसे फाँन्ट के लिए केबीडी कन्सोल फाँन्ट पैकेज (नकी कन्सोल-औजार) तथा फ्रेमबफर (तथा फ्रेमबफर के लिए RadeonFB करनेल ड्रावर समर्थित नहीं करता) के विनिर्देशन की जरुरत पड़ती है।
|
|
2010-04-04 |
कृपया लाइनेक्स कन्सोल हेतु फाँन्ट के आकार को चुने। फाँन्ट के अनुरुप साधारण पूर्णांक सभी कन्सोल ड्रावर में उपयोग होगा। अंक तत्पश्चात फाँन्ट की उँचाई ( स्कैन वाक्य की संख्या)। वैकल्पिक रुप से फाँन्ट को उँचाईxचौराई से निरुपित कर सकते हैं; हाँलाकि, ऐसे फाँन्ट के लिए केबीडी कन्सोल फाँन्ट पैकेज (नकी कन्सोल-औजार) तथा फ्रेमबफर (तथा फ्रेमबफर के लिए RadeonFB करनेल ड्रावर समर्थित नहीं करता) के विनिर्देशन की जरुरत पड़ती है
|
|
136. |
Font heights can be useful for figuring out the real size of the symbols on the console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
|
|
2010-04-04 |
कन्सोल के चिह्न के वास्तविक आकार की पहचान हेतु फाँन्ट की उँचाई उपयोगी है। निर्देश हेतु, कम्प्यूटर के बूट के समय उपयोग किये जाने वाले फाँन्ट का आकार 16 होगा।
|
|
137. |
Encoding to use on the console:
|
|
2010-04-04 |
कन्सोल पर उपयोग हेतु कूटनिर्माण:
|
|
138. |
Configure the keyboard
|
|
2010-04-04 |
कुंजीपटल को समरुप करें
|
|
140. |
Keyboard model:
|
|
2010-04-04 |
कीबोर्ड माँडल:
|
|
144. |
Keyboard layout:
|
|
2010-04-04 |
कुंजीपटल अभिन्यासः
|
|
148. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
|
|
2010-04-04 |
कृपया चुने की क्या आप इसे रखना चाहते हैं। यदि आप इस विकल्प को चुनते है, तो कुँजीपटल अभिन्यास के संबंध में कोई प्रश्न नहीं पुछा जाएगा तथा वर्तमान संरुप संरक्षित हो जाएगा।
|
|
2010-04-03 |
कृपया चुने की क्या आप इसे रखना चाहते हैं। यदि आप इस विकल्प को चुनते है, तो कुँजीपटल अभिन्यास के संबंध में कोई प्रश्न नहीं पुछा जाएगा तथा वर्तमान विन्यास संरक्षित हो जाएगा।
|
|
151. |
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
|
|
2010-04-03 |
कृपया चुने की आप इसे रखना चाहते है या नहीं। यदि आप इस विकल्प को चुनते है तो तो कुँजीपटल अभिन्यास के संबंध में कोई प्रश्न नहीं पुछा जाएगा।
|
|
162. |
Right Logo key
|
|
2010-04-04 |
दाहिना Logo कुँजी
|
|
163. |
Menu key
|
|
2010-04-04 |
मेन्यू कुँजी
|
|
165. |
Control+Shift
|
|
2010-04-04 |
कंट्रोल+Shift
|
|
166. |
Control+Alt
|
|
2010-04-04 |
कंट्रोल+Alt
|
|
167. |
Alt+Caps Lock
|
|
2010-04-04 |
Alt+Caps लाँक
|
|
168. |
Left Control+Left Shift
|
|
2010-04-04 |
बायाँ कंट्रोल+दाहिना Shift
|
|
169. |
Left Alt
|
|
2010-04-04 |
बायाँ Alt
|
|
170. |
Left Control
|
|
2010-04-04 |
बायाँ Control
|