|
5.
|
|
|
Choose an installation step:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Elektu instalpaŝon:
|
|
Translated and reviewed by
Patrick (Petriko) Oudejans
|
In upstream: |
|
Elektu instaletapon:
|
|
|
Suggested by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
6.
|
|
|
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ĉi tiu instalpaŝo dependas de unu aŭ pli da aliaj paŝoj, kiuj ankoraŭ ne estas efektivigitaj.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Tiu ĉi instaletapo dependas de unu aŭ pli aliaj etapoj, kiuj ankoraŭ ne estas plenumitaj.
|
|
|
Suggested by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
7.
|
|
|
critical
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
gravega
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
Reviewed by
Paulo Silas
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
8.
|
|
|
high
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
alta
|
|
Translated and reviewed by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
9.
|
|
|
medium
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
meza
|
|
Translated and reviewed by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
10.
|
|
|
low
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
malalta
|
|
Translated and reviewed by
Serge Leblanc
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
11.
|
|
|
Ignore questions with a priority less than:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ignori demandojn kun prioritato malpli granda ol:
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
12.
|
|
|
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Pakaĵoj uzantaj la metodon 'debconf' por agordado prioritatigas la demandojn, kiujn ili povos fari al vi. Nur demandoj kun ia aŭ pli alta prioritato estos fakte montrataj al vi; Ĉiuj malpli gravaj demandoj estos preterpasitaj.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
In upstream: |
|
Pakoj uzantaj la metodon 'debconf' por agordado prioritatigas la demandojn, kiujn ili povos fari al vi. Nur demandoj kun ia aŭ pli alta prioritato estos fakte montrataj al vi; Ĉiuj malpli gravaj demandoj estos preterpasitaj.
|
|
|
Suggested by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Vi povas elekti la minimuman prioritaton de demandoj vidindaj por vi:
- 'gravega' estas por demandoj kiuj verŝajne, sen interago de la uzanto,
rompus la instalaĵon.
- 'alta' kiam ne ekzistas kohera aŭtomata respondo.
- 'meza' kiam ekzistas kohera aŭtomata respondo.
- 'malalta' por banalaj demandoj kies aŭtomataj respondoj
taŭgos por la plejparto el la situacioj.
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ekzemple, la nuna demando estas meze prioritata, kaj se via prioritato estus jam 'alta' aŭ 'gravega', vi ne vidus nun tiun ĉi demandon.
|
|
Translated by
Felipe Castro
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|