Translations by Joop Eggen

Joop Eggen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 159 results
37.
After this message, you will be running "ash", a Bourne-shell clone.
2008-12-10
Post tiu ĉi mesaĝo, vi uzos "ash", Bourne-ŝelan klonon.
2008-12-10
Post tiu ĉi mesaĝo, vi uzos "ash", Bourne-ŝelan klonon.
39.
Use the "exit" command to return to the installation menu.
2009-05-14
Uzu la komandon "exit" por reveni al la instalmenuo.
40.
Execute a shell
2008-12-10
Lanĉu interpretilon
2008-12-10
Lanĉu interpretilon
50.
Installer components to load:
2009-05-14
Ŝargendaj instalelementoj:
54.
Loading additional components
2009-05-14
Ŝargado de kromaj elementoj
2008-12-10
Ŝarĝante aldonajn konsisterojn
2008-12-10
Ŝarĝante aldonajn konsisterojn
56.
Configuring ${PACKAGE}
2008-04-24
Konfigurado de ${PACKAGE}
2008-04-24
Konfigurado de ${PACKAGE}
69.
Language selection no longer possible
2008-12-01
Elekto de lingvo ne plu eblas
2008-12-01
Elekto de lingvo ne plu eblas
70.
At this point it is no longer possible to change the language for the installation, but you can still change the country or locale.
2008-12-01
Je ĉi tiu momento ne plu eblas ŝanĝi la lingvon por la instalo, tamen vi povas ankoraŭ ŝanĝi la landon aŭ lokaĵaron.
2008-12-01
Je ĉi tiu momento ne plu eblas ŝanĝi la lingvon por la instalo, tamen vi povas ankoraŭ ŝanĝi la landon aŭ lokaĵaron.
71.
To select a different language you will need to abort this installation and reboot the installer.
2008-12-01
Por elekti alian lingvon necesas ke vi ĉesu la instaladon kaj relanĉu la instalilon.
2008-12-01
Por elekti alian lingvon necesas ke vi ĉesu la instaladon kaj relanĉu la instalilon.
72.
Continue the installation in the selected language?
2008-12-01
Ĉu daŭrigi la instaladon en la elektita lingvo?
2008-12-01
Ĉu daŭrigi la instaladon en la elektita lingvo?
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2008-12-01
La traduko de la instalilo ne estas kompleta por la elektita lingvo.
2008-12-01
La traduko de la instalilo ne estas kompleta por la elektita lingvo.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2008-12-01
La traduko de la instalilo ne estas tute kompleta por la elektita lingvo.
2008-12-01
La traduko de la instalilo ne estas tute kompleta por la elektita lingvo.
75.
This means that there is a significant chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2008-12-01
Ĉi tio signifas ke estas granda ŝanco ke kelkaj dialogoj estos anstataŭe montrataj en la angla.
2008-12-01
Ĉi tio signifas ke estas granda ŝanco ke kelkaj dialogoj estos anstataŭe montrataj en la angla.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2008-12-01
Se vi faras ion alian ol pure implicitan instalon, estas reala ŝanco ke kelkaj dialogoj estos anstataŭe montrataj en la angla.
2008-12-01
Se vi faras ion alian ol pure implicitan instalon, estas reala ŝanco ke kelkaj dialogoj estos anstataŭe montrataj en la angla.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2008-12-10
Se vi daŭrigas la instaladon en la elektita lingvo, plej multaj dialogoj estos korekte montrataj sed - precipe se vi uzas la pli progresitajn agordojn de la instalilo - kelkaj eble anstataŭe estos montrataj en la angla.
2008-12-10
Se vi daŭrigas la instaladon en la elektita lingvo, plej multaj dialogoj estos korekte montrataj sed - precipe se vi uzas la pli progresitajn agordojn de la instalilo - kelkaj eble anstataŭe estos montrataj en la angla.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2008-12-10
Se vi daŭrigas la instaladon en la elektita lingvo, plej multaj dialogoj estos korekte montrataj sed - precipe se vi uzas la pli progresitajn agordojn de la instalilo - ekzistas eta ŝanco ke kelkaj anstataŭe estos montrataj en la angla.
2008-12-10
Se vi daŭrigas la instaladon en la elektita lingvo, plej multaj dialogoj estos korekte montrataj sed - precipe se vi uzas la pli progresitajn agordojn de la instalilo - ekzistas eta ŝanco ke kelkaj anstataŭe estos montrataj en la angla.
79.
The chance that you will actually encounter a dialog that is not translated into the selected language is extremely small, but it cannot be ruled out completely.
2008-12-10
La probablo ke vi efektive renkontos dialogon kiu ne estas tradukita en la elektitan lingvon estas tre malgranda, tamen ne estas tute garantiebla.
2008-12-10
La probablo ke vi efektive renkontos dialogon kiu ne estas tradukita en la elektitan lingvon estas tre malgranda, tamen ne estas tute garantiebla.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2008-12-10
Escepte se vi bone scipovas la alternativan lingvon, estas rekomendite ĉu elekti alian lingvon ĉu ĉesi la instaladon.
2008-12-10
Escepte se vi bone scipovas la alternativan lingvon, estas rekomendite ĉu elekti alian lingvon ĉu ĉesi la instaladon.
81.
If you choose not to continue, you will be given the option of selecting a different language, or you can abort the installation.
2008-12-10
Se vi elektas ne daŭrigi, al vi estos donata la eblon elekti alian lingvon, aŭ vi povas ĉesi la instaladon.
2008-12-10
Se vi elektas ne daŭrigi, al vi estos donata la eblon elekti alian lingvon, aŭ vi povas ĉesi la instaladon.
111.
# Cyrillic - non-Slavic languages
2007-05-07
# Cirila - ne-slavaj lingvoj
113.
. Ethiopic
2008-12-10
. Etiopa
119.
# Latin2 - central Europe and Romanian
2007-05-07
# Latino 2 - centra eŭropa kaj rumana
129.
If you don't use a framebuffer, the choices that start with "." will reduce the number of available colors on the console.
2008-12-10
Se vi ne uzas kadrobufron, la elektoj komencantaj per "." reduktos la nombron de haveblaj koloroj sur la konzolo.
130.
Font for the console:
2006-10-12
Tiparo por la konzolo:
133.
Font size:
2007-04-20
Tipargrando:
138.
Configure the keyboard
2009-05-14
Agordu la klavaron
140.
Keyboard model:
2006-10-12
Klavara modelo:
144.
Keyboard layout:
2006-10-12
Klavara aranĝo:
158.
Caps Lock
2006-10-12
Maj Baskul
160.
Right Control
2006-10-12
Dekstra Kontrolo
161.
Right Shift
2006-10-12
Dekstra Maj
162.
Right Logo key
2006-10-12
Dekstra Emblemklavo