Translations by Dennis Baudys

Dennis Baudys has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 289 results
1.
Ubuntu installer main menu
2010-09-17
Zum Hauptmenü der Ubuntu-Installation
4.
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
2012-03-21
Ein Teil der Installation ist gescheitert. Sie können versuchen, diesen Schritt erneut aus dem Menü aufzurufen oder überspringen Sie ihn und wählen einen anderen. Gescheitert ist: ${ITEM}
2010-09-17
Ein Teil der Installation ist fehlgeschlagen. Sie können versuchen, diesen Schritt erneut aus dem Menü aufzurufen, oder ihn überspringen und etwas Anderes wählen. Fehlgeschlagen: ${ITEM}
21.
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
2010-09-17
<Tab> wechselt; <Leertaste> wählt aus; <Eingabe> drückt Knöpfe
26.
Screenshot saved as %s
2010-09-17
Das Bildschirmfoto wurde als %s gespeichert
28.
KEYSTROKES:
2010-09-17
GEDRÜCKTE TASTEN:
29.
Display this help message
2010-09-17
Diesen Hinweis anzeigen
41.
Exit installer
2010-09-17
Installationsprogramm verlassen
52.
Note that if you select a component that requires others, those components will also be loaded.
2010-09-17
Sollte die von Ihnen gewählte Komponente weitere benötigen, so werden diese Komponenten ebenfalls installiert.
53.
To save memory, only components that are certainly needed for an install are selected by default. The other installer components are not all necessary for a basic install, but you may need some of them, especially certain kernel modules, so look through the list carefully and select the components you need.
2010-09-17
Um Speicher zu sparen, sind nicht alle Komponenten zur Installation vorausgewählt worden. Die anderen Komponenten sind für eine Grundinstallation nicht zwingend erforderlich. Eventuell benötigen Sie aber einige davon, insbesondere spezielle Kernel-Module. Gehen Sie deshalb die Liste sorgfältig durch und wählen Sie diejenigen Komponenten aus, die Sie benötigen.
54.
Loading additional components
2010-09-17
Weitere Komponenten werden geladen
57.
Failed to load installer component
2011-04-04
Laden einer Installationskomponente fehlgeschlagen
2010-09-17
Es ist ein Fehler beim Installieren einer Komponente aufgetreten
58.
Loading ${PACKAGE} failed for unknown reasons. Aborting.
2010-09-17
${PACKAGE} konnte aus einem unbekannten Grund nicht installiert werden. Es wird abgebrochen.
60.
No kernel modules were found. This probably is due to a mismatch between the kernel used by this version of the installer and the kernel version available in the archive.
2011-04-03
Es wurden keine Kernel-Module gefunden. Dies liegt vermutlich an einem Unterschied zwischen dem verwendeten Kernel des Installationsprogramms und dem Kernel, der im Ubuntu-Archiv verfügbar ist.
2010-09-17
Es wurden keine Kernel-Module gefunden. Dies liegt vermutlich an einem Unterschied zwischen dem verwendeten Kernel des Installationsprogramms und dem Kernel, der im Ubuntu-Archiv verfügbar ist.
61.
If you're installing from a mirror, you can work around this problem by choosing to install a different version of Ubuntu. The install will probably fail to work if you continue without kernel modules.
2011-04-04
Wenn Sie von einem Spiegel-Server installieren, können Sie dieses Problem umgehen, indem Sie eine andere Version von Ubuntu installieren. Die Installation wird vermutlich fehlschlagen, wenn Sie ohne Kernel-Module fortfahren.
73.
The translation of the installer is incomplete for the selected language.
2011-04-04
Das Installationsprogramm ist in der gewählten Sprache unvollständig übersetzt.
74.
The translation of the installer is not fully complete for the selected language.
2011-04-04
Das Installationsprogramm ist in der gewählten Sprache noch nicht ganz vollständig übersetzt.
2010-09-17
Die Übersetzung des Installationsprogramms ist für die gewählte Sprache nicht ganz komplett.
76.
If you do anything other than a purely default installation, there is a real chance that some dialogs will be displayed in English instead.
2012-03-21
Falls Sie keine einfache Standardinstallation durchführen, werden einige Dialoge wahrscheinlich stattdessen in Englisch angezeigt werden.
77.
If you continue the installation in the selected language, most dialogs should be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - some may be displayed in English instead.
2012-03-30
Falls Sie die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen, sollten die meisten Dialoge korrekt dargestellt werden, aber es könnten einige in Englisch erscheinen – insb. dann, wenn Sie die erweiterten Optionen des Installationsprogramms verwenden.
2011-04-03
Falls Sie die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen, sollten die meisten Dialoge korrekt dargestellt werden, jedoch könnten einige stattdessen in Englisch erscheinen – insbesondere dann, wenn Sie die erweiterten Optionen des Installationsprogramms verwenden.
2010-09-17
Falls Sie die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen, sollten die meisten Dialoge korrekt dargestellt werden, jedoch könnten einige stattdessen in Englisch erscheinen – insbesondere falls Sie die fortgeschrittenen Optionen des Installationsprogramms verwenden.
78.
If you continue the installation in the selected language, dialogs should normally be displayed correctly but - especially if you use the more advanced options of the installer - there is a slight chance some may be displayed in English instead.
2012-03-30
Falls Sie die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen, sollten die Dialoge normalerweise korrekt dargestellt werden, aber mit geringer Wahrscheinlichkeit könnten einige in Englisch erscheinen – insb. dann, wenn Sie die erweiterten Optionen des Installationsprogramms verwenden.
2011-04-03
Falls Sie die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen, sollten die Dialoge normalerweise korrekt dargestellt werden, jedoch besteht eine kleine Wahrscheinlichkeit, dass einige stattdessen in Englisch erscheinen – insbesondere dann, wenn Sie die erweiterten Optionen des Installationsprogramms verwenden.
2010-09-17
Falls Sie die Installation in der gewählten Sprache fortsetzen, sollten die Dialoge normalerweise korrekt dargestellt werden, jedoch kann nicht völlig ausgeschlossen werden, dass einige wenige Dialoge stattdessen in Englisch erscheinen – insbesondere falls Sie die fortgeschrittenen Optionen des Installationsprogramms verwenden.
80.
Unless you have a good understanding of the alternative language, it is recommended to either select a different language or abort the installation.
2010-09-17
Falls Sie die alternative Sprache nicht gut verstehen, sollten Sie besser eine andere auswählen oder die Installation abbrechen.
82.
other
2012-03-21
Anderes
134.
Please select the size of the font for the Linux console. For reference, the font used when the computer boots has size 16.
2012-03-21
Bitte wählen Sie die Größe der Schrift für die Linux-Konsole. Zum Vergleich: Die Schrift, mit der der Rechner startet, hat die Größe 16.
251.
Detecting hardware to find CD-ROM drives
2010-09-17
CD-ROM- und DVD-Laufwerke werden gesucht
261.
Scanning CD-ROM
2012-03-21
CD-ROM wird durchsucht
262.
Scanning ${DIR}...
2011-04-03
${DIR} wird durchsucht …
271.
Unmounting and ejecting CD-ROM...
2012-03-21
CD-ROM wird ausgehängt und ausgeworfen …
274.
The installer can use hdparm to tune some CD-ROM drive parameters, which may significantly speed up reading packages from the CD. You can change the parameters to be used. To disable hdparm, enter an empty parameter list.
2011-04-03
Das Installationsprogramm kann »hdparm« verwenden, um bei einigen CD-ROM-Laufwerken die Lesegeschwindigkeit für die Pakete möglicherweise signifikant zu erhöhen. Sie können die zu verwendenden Vorgaben ändern. Um »hdparm« abzuschalten, leeren Sie das Eingabefeld für die Vorgaben.
2010-09-17
Das Installationsprogramm kann hdparm verwenden, um bei einigen CD-ROM-Laufwerken die Einlesegeschwindigkeit der Pakete möglicherweise signifikant zu erhöhen. Sie können die zu verwendenden Vorgaben ändern. Um hdparm abzuschalten, leeren Sie das Eingabefeld für die Vorgaben.
278.
No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by your Ethernet card, you can select it from the list.
2010-09-17
Ihre Netzwerkkarte wurde nicht automatisch erkannt. Wenn Sie den Namen des passenden Treibers kennen, wählen Sie ihn bitte aus der Liste aus.
279.
Do you intend to use FireWire Ethernet?
2010-09-17
Beabsichtigen Sie, ein Netzwerk mittels FireWire aufzubauen?
281.
Ethernet card not found
2010-09-17
Es wurde keine Netzwerkkarte erkannt
2010-09-17
Es wurde keine Netzwerkkarte gefunden
2010-09-17
Es wurde keine Netzwerkarte gefunden
283.
Detecting network hardware
2012-03-21
Netzwerk-Hardware wird erkannt
286.
Detecting disks and all other hardware
2012-03-21
Festplatten und restliche Hardware werden erkannt
296.
Detecting hardware, please wait...
2012-03-21
Hardware-Erkennung wird ausgeführt, bitte warten …
299.
Waiting for hardware initialization...
2012-03-21
Auf Hardware-Initialisierung wird gewartet …
305.
Some PCMCIA hardware needs special resource configuration options in order to work, and can cause the computer to freeze otherwise. For example, some Dell laptops need "exclude port 0x800-0x8ff" to be specified here. These options will be added to /etc/pcmcia/config.opts. See the installation manual or the PCMCIA HOWTO for more information.
2012-04-03
Bei einiger PCMCIA-Hardware müssen spezielle Ressourcen-Einstellungen für den Betrieb angegeben werden, da ansonsten der Rechner nicht mehr reagieren könnte. Beispielsweise benötigen einige Dell-Laptops hier die Angabe von »exclude port 0x800-0x8ff«. Diese Einstellungen werden zur Datei /etc/pcmcia/config.opts hinzugefügt. Weitere Informationen finden Sie im Installationshandbuch oder im PCMCIA-HOWTO.
322.
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
2010-09-17
Das Netzwerk kann entweder automatisch (per DHCP) oder durch Eingabe aller Informationen (manuell) konfiguriert werden. Wenn Sie die DHCP-Methode wählen und die Installationsroutine daraufhin keine funktionierende Konfiguration von einem DHCP-Server in Ihrem Netzwerk erhalten kann, wird Ihnen erneut die Möglichkeit gegeben, Ihr Netzwerk manuell einzurichten.
323.
Domain name:
2012-03-21
Domänenname:
2010-09-17
Domäne:
328.
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.
2010-09-17
Ihr System hat mehrere Netzwerkkarten (Netzwerk-Schnittstellen). Bitte wählen Sie die primäre Netzwerkkarte aus, die für den Installationsvorgang verwendet werden soll. Es wurde, sofern möglich, die erste angeschlossene Netzwerkkarte ausgewählt.