Translations by Jochen Skulj

Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 88 results
1.
Installer Boot Help Screens
2009-09-08
Hilfeseiten des Installationsprogramms beim Systemstart
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2009-09-08
Zusätzliche Startmethoden; Rettung eines defekten Systems.
21.
Special boot parameters for special machines.
2009-09-08
Spezielle Startparameter für spezielle Rechner.
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2009-09-08
Spezielle Startparameter für ausgewählte Festplatten-Controller.
25.
Special boot parameters for the install system.
2009-09-08
Spezielle Startparameter für das Installationssystem.
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2009-09-08
Spezielle Startparameter für das Startsystem.
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-09-08
Drücken Sie F2 bis F10 für Einzelheiten, oder EINGABE zum ${BOOTPROMPT}
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2009-09-07
Das Live-System beansprucht keinen Platz auf Ihrer Festplatte. Vorhandene Swap-Partitionen werden jedoch genutzt, falls diese verfügbar sind.
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2009-09-08
Drücken Sie <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">Strg+F, dann 1</phrase> für das Hilfe-Inhaltsverzeichnis, oder EINGABE zum ${BOOTPROMPT}
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2009-09-08
Drücken Sie F1 für das Inhaltsverzeichnis der Hilfe oder Esc, um die Hilfe zu verlassen.
46.
BOOT METHODS
2009-09-08
STARTMETHODEN
47.
Available boot methods:
2009-09-08
Verfügbare Startmethoden:
49.
Install Ubuntu
2009-09-07
Ubuntu installieren
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2009-09-08
Installation im Expertenmodus mit größtmöglicher Kontrolle starten.
53.
cli
2009-09-08
cli
54.
cli-expert
2009-09-08
cli-expert
55.
Minimal command-line system install.
2009-09-07
Minimale Systeminstallation im Textmodus
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2009-09-07
Testen Sie Ubuntu, ohne Ihren Rechner zu verändern
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2009-09-08
Starten Sie das Live-System. Sie können es später installieren, indem Sie auf das Symbol »Iinstallieren« auf Ihrer Arbeitsfläche klicken.
2009-09-07
Starten Sie das Live-System. Sie können es später installieren, indem Sie auf das "installieren" Icon auf Ihrem Desktop klicken.
59.
live-install
2009-09-07
live-install
60.
Start the installation.
2009-09-07
Die Installation starten.
62.
Test memory
2009-09-07
Speicher testen
64.
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
2009-09-08
Um eine dieser Startmethoden zu verwenden, geben Sie diese, falls gewünscht gefolgt von Bootparametern, ein. Zum Beispiel:
67.
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
2009-09-08
Wenn Sie unsicher sind, sollten Sie die voreingestellte Startmethode ohne spezielle Parameter verwenden; drücken Sie dazu einfach die Eingabetaste.
68.
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
2009-09-08
(»Ubuntu« kann durch andere verwandte Betriebssystemnamen ersetzt werden. Diese Hilfe ist allgemein.)
2009-09-07
(»Ubuntu« kann durch andere verwandte Betriebssystemnamen ersetzt werden. Diese Hilfe ist generisch.)
69.
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
2009-09-07
Wählen Sie mit den Pfeiltasten eine Startmethode aus dem Menü aus. Drücken Sie F4, um alternative Start- und Installationsmodi auszuwählen. Drücken Sie F6, um die Startparameter zu bearbeiten. Drücken Sie nochmals F6, um aus einem Menü häufig benutzte Startparameter auszuwählen.
70.
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
2009-09-07
Außer im Expertenmodus werden nicht-kritische Startmeldungen unterdrückt.
72.
RESCUING A BROKEN SYSTEM
2009-09-08
RETTUNG EINES DEFEKTEN SYSTEMS
73.
Use one of these boot methods to rescue an existing install
2009-09-08
Verwenden Sie eine dieser Startmethoden, um eine vorhandene Installation zu reparieren.
75.
Rescue a broken system
2009-09-07
Ein defektes System retten
76.
Boot into rescue mode.
2009-09-08
Rettungsmodus starten.
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
2009-09-08
SPEZIELLE STARTPARAMETER - ÜBERSICHT
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
2009-09-07
Auf manchen Systemen müssen Sie vielleicht in der <literal>boot:</literal>-Eingabeaufforderung einen Parameter angeben, damit das System starten kann.
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
2009-09-07
Auf manchen Systemen müssen Sie vielleicht durch Drücken von F6 einen Parameter angeben, damit das System starten kann.
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
2009-09-07
Beispielsweise könnte es sein, dass Linux Ihre Hardware nicht automatisch erkennt und Sie explizit deren Art und Ort festlegen müssen, damit diese erkannt wird.
84.
For more information about what boot parameters you can use, press:
2009-09-08
Um weitere Informationen abzurufen, welche Startparameter angegeben werden können, drücken Sie:
85.
boot parameters for special machines
2009-09-08
Startparameter für spezielle Rechner
86.
boot parameters for various disk controllers
2009-09-08
Startparameter für verschiedene Festplatten-Controller
87.
boot parameters understood by the install system
2009-09-08
Startparameter, die vom Installationssystem verstanden werden
88.
boot parameters understood by the bootstrap system
2009-09-08
Startparameter, die vom Startsystem verstanden werden
89.
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-09-08
Viele Kernel-Module werden vom Installationssystem dynamisch geladen; deren Parameter können nicht auf der Befehlszeile angegeben werden. Um Parameter einzugeben, wenn Module geladen werden, müssen Sie im Expertenmodus starten (siehe <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
92.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
2009-09-08
SPEZIELLE STARTPARAMETER - VERSCHIEDENE HARDWARE
93.
You can use the following boot parameters at the <literal>boot:</literal> prompt, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-09-07
Sie können folgende Startparameter in die <literal>boot:</literal>-Eingabeaufforderung in Kombination mit der Startmethode (siehe (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>) verwenden.
94.
You can use the following boot parameters by pressing F6, in combination with the boot method (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
2009-09-07
Sie können folgende Startparameter durch Drücken von F6 in Kombination mit der Startmethode (siehe <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>) verwenden.
95.
If you use hex numbers you have to use the 0x prefix (e.g., 0x300).
2009-09-07
Wenn Sie hexadezimale Zahlen verwenden, müssen Sie das Präfix 0x verwenden (z.B. 0x300).
98.
IBM PS/1 or ValuePoint (IDE disk)
2009-09-08
IBM PS/1 oder ValuePoint (IDE-Festplatte)
100.
Some IBM ThinkPads
2009-09-08
Einige IBM-ThinkPads
101.
<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>
2009-09-07
<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>