Translations by JOB

JOB has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
1.
Installer Boot Help Screens
2012-12-17
የጫኚ ማስነሻ እገዛ ማያዎች
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2012-12-17
እንኳን ወደ ${DISTRIBUTION_NAME} በደህና መጡ!
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2012-12-17
ይሄ የ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ጭነት ስርዓት ነው። ${BUILD_DATE} ላይ ነው የተገነባው።
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2012-12-17
ይሄ የ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} የቀጥታ ስርጭት ነው። ${BUILD_DATE} ላይ ነው የተገነባው።
10.
This page, the help index.
2012-12-17
ይህ ገጽ፣ የእርዳታው ማውጫ።
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2012-12-17
${DISTRIBUTION_NAME}ን ለመጫን መሟላት ያለባቸው ቅድመ-ሁኔታዎች።
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2012-12-17
${DISTRIBUTION_NAME}ን ለማሄድ መሟላት ያለባቸው ቅድመ-ሁኔታዎች።
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2012-12-17
ይህን ስርዓት በልዩ መንገዶች የሚጠቀሙባቸው የማስነሻ ስልቶች።
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2012-12-17
ተጨማሪ የማስነሻ ስልቶች፤ የተሰበረ ስርዓት ማዳን።
19.
Special boot parameters, overview.
2012-12-17
የልዩ ማስነሻ ልኬቶች።
21.
Special boot parameters for special machines.
2012-12-17
የልዩ ማስነሻ ልኬቶች ለልዩ ማሽኖች
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2012-12-17
ልዩ የማስነሻ ልኬቶች ለተመረጡ የዲስክ ተቆጣጣሪዎች
25.
Special boot parameters for the install system.
2012-12-17
ልዩ የማስነሻ ልኬቶች ለጭነት ስርዓቱ
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2012-12-17
ልዩ የማስነሻ ልኬቶች ለማስነሻው ስርዓት
30.
Copyrights and warranties.
2012-12-17
የቅጂ መብቶች እና ዋስትናዎች
31.
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2012-12-17
ለF1-F9 control እና F ከዚያ ከ1-9 ያለውን አኃዝ ይተይቡ ለF10 control እና F ከዚያ 0 አኃዝ ይተይቡ
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2012-12-17
ዝርዝር ለማግኘት ከF2 እስከ F10 ይጫኑ፣ ወይም ደግሞ ${BOOTPROMPT} ለማድረግ ENTER ይጫኑ
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2012-12-17
ዝርዝር ለማግኘት ከF2 እስከ F10 ይጫኑ፣ ወይም ከእርዳታ ለመውጣት Escapeን ይጫኑ
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2012-12-17
UBUNTUን ለመጫን መሟላት ያለባቸው ቅድመ-ሁኔታዎች
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2012-12-17
ይህን የUbuntu ጫኚ ለመጠቀም ቢያንስ 32 ሜጋባይት ራም ሊኖርዎት ይገባል።
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
2012-12-17
በደረቅ አንጻፊዎ ላይ መደበኛ የሆነ የUbuntu ዴስክቶፕ ስርዓት ለመጫን ቢያንስ 5 ጊጋባይት የሆነ የአንጻፊ ክፍልፍል የሚያስፈጥርዎ ወይም ደግሞ ለአነስተኛ የአገልጋይ ጭነት ቢያንስ 500 ሜጋባይት የሆነ ቦታ መኖር አለበት። ተጨማሪ ጥቅሎችን ለመጫን በአዲሱ የUbutnu ስርዓትዎ ላይ ማድረግ በሚፈልጉት ነገር የሚወሰን ሆኖ ተጨማሪ የአንጻፊ ቦታ ያስፈልገዎታል።
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2012-12-17
ለተጨማሪ መረጃ የመጫኛ መመሪያውን ወይም ተደጋጋሚ ጥያቄዎቹን ይመልከቱ፤ ሁለቱም ሰነዶች በUbuntu ድር ጣቢያ <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> ላይ ይገኛሉ
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2012-12-17
ይህን የቀጥተኛ Ubuntu ስርዓት ለመጠቀም ቢያንስ 384 ሜጋባይት ራም ሊኖርዎት ይገባል።
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
2012-12-17
የቀጥታ ስርዓቱ በደረቅ አንጻፊዎ ላይ ምንም ቦታ አይፈልግም። ይሁንና ነባር የLinux ማገላበጫ ክፍልፍሎች ካሉ ስራ ላይ ይውላሉ።
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2012-12-17
ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት ተደጋጋሚ ጥያቄዎቹን ይመልከቱ፤ ይህ ሰነድ በUbuntu ድር ጣቢያ <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> ላይ ይገኛል
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
2012-12-17
Ubuntuን ስለመረጡ እናመሰግናለን!
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2012-12-17
የእርዳታ ማውጫውን ለማግኘት <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control እና F ከዚያ 1</phrase>ን ይጫኑ፣ ወይም ደግሞ ${BOOTPROMPT} ለማድረግ ENTER ይጫኑ
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
2012-12-17
የእርዳታ ማውጫውን ለማግኘት F1 ይጫኑ፣ ወይም ከእርዳታው ለመውጣት Escape ይጫኑ።
45.
<keycap>F3</keycap>
2012-12-17
<keycap>F3</keycap>
47.
Available boot methods:
2012-12-17
48.
install
2012-12-17
ጫን
49.
Install Ubuntu
2012-12-17
Ubuntuን ጫን
50.
Start the installation -- this is the default option.
2012-12-17
ጭነቱን ይጀምሩ -- ይሄ ነባሪው አማራጭ ነው።
51.
expert
2012-12-17
ባለሙያ
52.
Start the installation in expert mode, for maximum control.
2012-12-17
ከፍተኛ ቁጥጥር እንዲኖርዎ ጭነቱን በባለሙያ ሁነታ ይጀምሩት።
53.
cli
2012-12-17
cli
54.
cli-expert
2012-12-17
cli-expert
55.
Minimal command-line system install.
2012-12-17
አነስተኛ የማዘዥያ መስመር ጭነት።
56.
live
2012-12-17
የቀጥታ
57.
Try Ubuntu without any change to your computer
2012-12-17
ኮምፒውተርዎ ላይ ምንም ለውጥ ሳይደርጉ Ubuntuን ይሞክሩት
58.
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
2012-12-17
የቀጥታ ስርዓቱን ይጀምሩት። ከፈለጉ በኋላ ላይ በዴስክቶፑ ላይ ያለውን የ«Install» አዶውን ተጠቅመው ሊጭኑት ይችላሉ።
59.
live-install
2012-12-17
የቀጥታ-ጭነት
60.
Start the installation.
2012-12-17
ጭነቱን ጀምር