Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
155. |
%s home page: <%s>
|
|
2016-02-18 |
A %s honlapja: <%s>
|
|
156. |
%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2016-02-18 |
A %s honlapja: <http://www.gnu.org/software/%s/>.
|
|
208. |
Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT.
With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
|
|
2014-09-03 |
Megváltoztatja mindegyik FÁJL SELinux biztonsági kontextusát a KONTEXTUSRA.
A --reference használatával minden egyes FÁJL biztonsági kontextusát a
REFERENCIAFÁJL kontextusára változtatja.
|
|
305. |
failed to set default file creation context for %s
|
|
2014-09-03 |
az alapértelmezett fájllétrehozási kontextus beállítása meghiúsult ehhez: %s
|
|
306. |
failed to set the security context of %s
|
|
2014-09-03 |
%s biztonsági kontextusának beállítása meghiúsult
|
|
383. |
warning: ignoring --context; it requires an SELinux-enabled kernel
|
|
2014-09-03 |
FIGYELMEZTETÉS: a --context figyelmen kívül marad; SELinux-képes kernelt igényel
|
|
388. |
cannot set target context and preserve it
|
|
2014-09-03 |
a cél kontextusa nem állítható be és nem és őrizhető meg
|
|
418. |
-m, --suppress-matched suppress the lines matching PATTERN
|
|
2014-09-03 |
-m, --suppress-matched a MINTÁRA illeszkedő sorok elnyomása
|
|
448. |
--rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.
TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for
date and time to the indicated precision.
Date and time components are separated by
a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00
-s, --set=STRING set time described by STRING
-u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time (UTC)
|
|
2014-09-03 |
--rfc-3339=IDŐMEGHAT dátum kiírása RFC 3339 formátumban.
Az IDŐMEGHAT=„date”, „seconds”, vagy „ns”
a jelzett pontosságú dátumhoz és időhöz.
A dátum- és időösszetevőket egyetlen szóköz
választja el: 2006-08-07 12:34:56-06:00
-s, --set=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC által leírt idő beállítása
-u, --utc, --universal a Koordinált világidő kiírása vagy
beállítása
|
|
546. |
File
|
|
2014-09-03 |
Fájl
|
|
547. |
option --output: field %s unknown
|
|
2014-09-03 |
--output kapcsoló: a(z) „%s” mező ismeretlen
|
|
548. |
option --output: field %s used more than once
|
|
2014-09-03 |
--output kapcsoló: a(z) „%s” mező többször is meg van adva
|
|
558. |
FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid
field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',
'size', 'used', 'avail', 'pcent', 'file' and 'target' (see info page).
|
|
2014-09-03 |
A MEZŐLISTA a kiírandó oszlopok vesszőkkel elválasztott listája. Érvényes
mezőnevek: „source”, „fstype”, „itotal”, „iused”, „iavail”, „ipcent”,
„size”, ”used”, „avail”, „pcent”, „file” és „target” (lásd az info oldalt).
|
|
581. |
-B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e.g.,
'-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes;
see SIZE format below
-b, --bytes equivalent to '--apparent-size --block-size=1'
-c, --total produce a grand total
-D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the
command line
-d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all)
only if it is N or fewer levels below the command
line argument; --max-depth=0 is the same as
--summarize
|
|
2014-09-03 |
-B, --block-size=MÉRET MÉRET bájtos blokkok használata kiírás előtt
például a „-BM” a méreteket 1,048,576 bájtos
egységekben írja ki. Lásd a MÉRET formátumot alább
-b, --bytes ugyanaz, mint a „--apparent-size --block-size=1”
-c, --total összesítést ír ki
-D, --dereference-args csak a parancssorban felsorolt szimbolikus linkek
törlése
-d, --max-depth=N egy könyvtár (vagy fájl a --all kapcsolóval)
összesítésének kiírása csak ha a parancssori
argumentum alatt N vagy kevesebb szinttel van;
a --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize
|
|
582. |
--files0-from=F summarize disk usage of the
NUL-terminated file names specified in file F;
if F is -, then read names from standard input
-H equivalent to --dereference-args (-D)
-h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)
--inodes list inode usage information instead of block usage
|
|
2014-09-03 |
--files0-from=F az F fájlban megadott, NULL végű fájlnevek
lemezhasználatának összegzése
Ha az F a -, a szabványos bemenetről olvas neveket
-H ugyanaz, mint a --dereference-args (-D)
-h, --human-readable közérthető formátum (például: 1K 234M 2G)
|
|
584. |
-P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the default)
-S, --separate-dirs for directories do not include size of subdirectories
--si like -h, but use powers of 1000 not 1024
-s, --summarize display only a total for each argument
|
|
2014-09-03 |
-P, --no-dereference ne kövesse a szimbolikus linkeket
(ez az alapértelmezés)
-S, --separate-dirs könyvtárak esetén az alkönyvtárakat nem számolja bele
--si mint előbb, de 1000-es szorzó 1024-es helyett
-s, --summarize argumentumonként egy összeget mutat
|
|
585. |
-t, --threshold=SIZE exclude entries smaller than SIZE if positive,
or entries greater than SIZE if negative
--time show time of the last modification of any file in the
directory, or any of its subdirectories
--time=WORD show time as WORD instead of modification time:
atime, access, use, ctime or status
--time-style=STYLE show times using STYLE, which can be:
full-iso, long-iso, iso, or +FORMAT;
FORMAT is interpreted like in 'date'
|
|
2014-09-03 |
-t, --threshold=MÉRET a MÉRETNÉL kisebb bejegyzések kihagyása, ha pozitív,
a MÉRETNÉL nagyobb bejegyzések kihagyása, ha negatív
--time a könyvtár bármely fájljának vagy alkönyvtárának utolsó
módosítása idejének kiírása
--time=SZÓ az idő mutatása a SZÓNAK megfelelően, a módosítási idő
helyett: atime, access, use, ctime vagy status
--time-style=STÍLUS az idő megjelenítése a STÍLUSNAK megfelelően:
full-iso, long-iso, iso, +FORMÁTUM. A FORMÁTUM a
„date” parancsnál megadottakhoz hasonlóan kerül
értelmezésre
|
|
594. |
warning: options --apparent-size and -b are ineffective with --inodes
|
|
2014-09-03 |
figyelmeztetés: a --apparent-size és -b kapcsolók hatástalanok a --inodes megadásakor
|
|
694. |
Usage: %s [OPTION]... [USER]
|
|
2014-09-03 |
Használat: %s [KAPCSOLÓ]… [FELHASZNÁLÓ]
|
|
695. |
Print user and group information for the specified USER,
or (when USER omitted) for the current user.
|
|
2014-09-03 |
Felhasználó- és csoportinformációk kiírása a megadott FELHASZNÁLÓRÓL, vagy
(ennek hiányában) az aktuális felhasználóról.
|
|
698. |
--context (-Z) works only on an SELinux/SMACK-enabled kernel
|
|
2014-09-03 |
a --context (-Z) csak SELinux/SMACK-képes rendszermagokkal működik
|
|
703. |
option --zero not permitted in default format
|
|
2014-09-03 |
a --zero kapcsoló nem engedélyezett az alapértelmezett formátumban
|
|
810. |
--block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e.g.,
'--block-size=M' prints sizes in units of
1,048,576 bytes; see SIZE format below
-B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~
-c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last
modification of file status information);
with -l: show ctime and sort by name;
otherwise: sort by ctime, newest first
|
|
2014-09-03 |
--block-size=MÉRET a méretek növelése MÉRET bájttal kiírás előtt.
Például a „-BM” a méreteket 1,048,576 bájtos
egységekben írja ki. Lásd a MÉRET formátumot alább
-B, --ignore-backups nem listázza ki a ~-ra végződő fájlokat
-c „-lt”-vel: rendezés és kiírás ctime (fájlállapot-
információk utolsó módosításának ideje) szerint
„-l”-lel: a ctime kiírása, és rendezés név
szerint, egyébként: rendezés ctime szerint,
legújabb előre
|
|
811. |
-C list entries by columns
--color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', 'auto',
or 'always' (the default); more info below
-d, --directory list directories themselves, not their contents
-D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode
|
|
2014-09-03 |
-C oszlopok szerinti listázás
--color[=EKKOR] kimenet színezése, az EKKOR lehet „never”, „auto”
vagy „always” (alap), további információk alább
-d, --directory könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett
-D, --dired az Emacs dired módjához tervezett kimenet
|
|
814. |
--group-directories-first
group directories before files;
can be augmented with a --sort option, but any
use of --sort=none (-U) disables grouping
|
|
2014-09-03 |
--group-directories-first
könyvtárak fájlok elé csoportosítása.
kiegészíthető --sort kapcsolóval, de a
--sort=none (-U) használata letiltja a
csoportosítást
|
|
816. |
-H, --dereference-command-line
follow symbolic links listed on the command line
--dereference-command-line-symlink-to-dir
follow each command line symbolic link
that points to a directory
--hide=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN
(overridden by -a or -A)
|
|
2014-09-03 |
-H, --dereference-command-line
parancssorban megadott szimbolikus linkek követése
--dereference-command-line-symlink-to-dir
minden egyes parancssori szimbolikus link követése
amely egy könyvtárra mutat
--hide=MINTA ne listázza a parancsértelmező MINTÁRA illeszkedő
bejegyzéseket (a -a vagy -A felülbírálja)
|
|
817. |
--indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry names:
none (default), slash (-p),
file-type (--file-type), classify (-F)
-i, --inode print the index number of each file
-I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell PATTERN
-k, --kibibytes default to 1024-byte blocks for disk usage
|
|
2014-09-03 |
--indicator-style=SZÓ a bejegyzésnevekhez jelet fűz a SZÓ alapján:
none (alapértelmezett), slash (-p),
file-type (--file-type) classify (-F)
-i, --inode kiírja az egyes fájlok indexszámát
-I, --ignore=MINTA nem írja ki a parancsértelmező MINTÁRA illeszkedő
bejegyzéseket
-k, --kibibytes alapesetben 1024 bájtos blokkok lemezhasználathoz
|
|
820. |
-q, --hide-control-chars print ? instead of nongraphic characters
--show-control-chars show nongraphic characters as-is (the default,
unless program is 'ls' and output is a terminal)
-Q, --quote-name enclose entry names in double quotes
--quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:
literal, locale, shell, shell-always, c, escape
|
|
2014-09-03 |
-q, --hide-control-chars ? kiírása a nem grafikus karakterek helyett
--show-control-chars megjeleníti a nem grafikus karaktereket
(alapértelmezett, kivéve ha a program az „ls”
és a kimenet egy terminál)
-Q, --quote-name minden bejegyzésnevet idézőjelbe tesz
--quoting-style=SZÓ a SZÓ stílusnak megfelelően idézőjelez:
literal, locale, shell, shell-always, c, escape
|
|
822. |
-S sort by file size
--sort=WORD sort by WORD instead of name: none (-U), size (-S),
time (-t), version (-v), extension (-X)
--time=WORD with -l, show time as WORD instead of default
modification time: atime or access or use (-u)
ctime or status (-c); also use specified time
as sort key if --sort=time
|
|
2014-09-03 |
-S rendezés fájlméret alapján
--sort=SZÓ rendezés a SZÓ szerint a név helyett: none (-U),
size (-S), time (-t), version (-v), extension
(-X)
--time=SZÓ a -l kapcsolóval együtt használva az időt a SZÓNAK
megfelelően mutatja a módosítás ideje helyett:
atime vagy access vagy use (-u), ctime vagy
status (-c); a megadott idő alapján rendez,
ha a --sort=time kapcsoló meg van adva
|
|
823. |
--time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:
full-iso, long-iso, iso, locale, or +FORMAT;
FORMAT is interpreted like in 'date'; if FORMAT
is FORMAT1<newline>FORMAT2, then FORMAT1 applies
to non-recent files and FORMAT2 to recent files;
if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE
takes effect only outside the POSIX locale
|
|
2014-09-03 |
--time-style=STÍLUS a -l kapcsolóval együtt használva az időt a
STÍLUSNAK megfelelő formátumban mutatja:
full-iso, long-iso, iso, locale, posix-iso,
+FORMÁTUM. A FORMÁTUM értelmezése hasonló, mint
a „date” esetén; ha a FORMÁTUM
FORMÁTUM1<új sor>FORMÁTUM2 alakú, akkor a
FORMÁTUM1 a régebbi, míg a FORMÁTUM2
az újabb fájlokra vonatkozik; ha a STÍLUS a
„posix-” előtaggal rendelkezik, akkor a STÍLUS
csak a POSIX területi beállításokon kívül
lép életbe.
|
|
825. |
-u with -lt: sort by, and show, access time;
with -l: show access time and sort by name;
otherwise: sort by access time
-U do not sort; list entries in directory order
-v natural sort of (version) numbers within text
|
|
2014-09-03 |
-u „-lt”-vel: rendezés és kiírás hozzáférési idő
szerint
„-l”-lel: a hozzáférési idő kiírása, és rendezés
név szerint
egyébként: rendezés hozzáférési idő szerint
-U nincs rendezés; a bejegyzések felsorolása
könyvtári sorrendben
-v rendezés a szövegben lévő (verzió)számok szerint
|
|
839. |
The following four options are useful only when verifying checksums:
--quiet don't print OK for each successfully verified file
--status don't output anything, status code shows success
--strict exit non-zero for improperly formatted checksum lines
-w, --warn warn about improperly formatted checksum lines
|
|
2014-09-03 |
Az alábbi négy kapcsoló csak ellenőrzőösszegek ellenőrzésekor hasznos:
--quiet ne írja ki az OK-t minden sikeres ellenőrzéskor
--status ne írjon ki semmit, az állapotkód jelzi a sikert
--strict kilépés nem nullával a hibásan formázott
ellenőrzőösszeg-sorokhoz
-w, --warn figyelmeztessen a helytelenül formázott
ellenőrzőösszeg-sorokra
|
|
861. |
failed to set default creation context for %s
|
|
2014-09-03 |
az alapértelmezett létrehozási kontextus beállítása meghiúsult ehhez: %s
|
|
862. |
failed to restore context for %s
|
|
2014-09-03 |
%s kontextusának visszaállítása meghiúsult
|
|
864. |
warning: ignoring --context; it requires an SELinux/SMACK-enabled kernel
|
|
2014-09-03 |
figyelmeztetés: a --context figyelmen kívül marad; SELinux/SMACK-képes kernelt igényel
|
|
889. |
--suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE; SUFF must not contain a slash.
This option is implied if TEMPLATE does not end in X
|
|
2014-09-03 |
--suffix=UTÓTAG az UTÓTAG hozzáfűzése a SABLONHOZ. Az UTÓTAG nem
tartalmazhat osztásjelet. Ez a kapcsoló akkor kerül
felhasználásra, ha a SABLON nem X-re végződik
|
|
890. |
-p DIR, --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR; if DIR is not
specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With
this option, TEMPLATE must not be an absolute name;
unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but
mktemp creates only the final component
|
|
2014-09-03 |
-p KVT, --tmpdir[=KVT] a SABLON értelmezése a KVT könyvtárhoz képest. Ha a
KVT nincs megadva, akkor a $TMPDIR értékét használja,
egyébként a /tmp könyvtárat. Ezzel a kapcsolóval
használva a SABLON nem lehet abszolút név. A -t
használatával ellentétben a SABLON tartalmazhat
osztásjeleket, de az mktemp csak az utolsó összetevőt
hozza létre.
|
|
891. |
-t interpret TEMPLATE as a single file name component,
relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the
directory specified via -p; else /tmp [deprecated]
|
|
2014-09-03 |
-t a SABLON értelmezése egyetlen fájlnév-összetevőként,
egy könyvtárhoz képest: $TMPDIR, ha az be van állítva,
különben a -p segítségével megadott könyvtár, különben
/tmp [elavult]
|
|
903. |
-t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into DIRECTORY
-T, --no-target-directory treat DEST as a normal file
-u, --update move only when the SOURCE file is newer
than the destination file or when the
destination file is missing
-v, --verbose explain what is being done
-Z, --context set SELinux security context of destination
file to default type
|
|
2014-09-03 |
-t, --target-directory=KÖNYVTÁR minden FORRÁS áthelyezése a megadott
KÖNYVTÁRBA
-T, --no-target-directory a CÉL kezelése normál fájlként
-u, --update csak akkor helyezi át, ha a célfájl régebbi,
mint a FORRÁS, vagy ha a célfájl nem létezik
-v, --verbose elmagyarázza, mi történik
-Z, --context a célfájl SELinux biztonsági kontextusának
beállítása az alapértelmezett típusra
|
|
944. |
value too large to be converted: %s
|
|
2014-09-03 |
az érték túl nagy az átalakításhoz: %s
|
|
945. |
invalid number: %s
|
|
2014-09-03 |
érvénytelen szám: %s
|
|
946. |
rejecting suffix in input: %s (consider using --from)
|
|
2014-09-03 |
utótag visszautasítása a bemenetben: %s (használja a --from kapcsolót)
|
|
947. |
invalid suffix in input: %s
|
|
2014-09-03 |
érvénytelen utótag a bemenetben: %s
|
|
948. |
missing 'i' suffix in input: %s (e.g Ki/Mi/Gi)
|
|
2014-09-03 |
hiányzó „i” utótag a bemenetben: %s (pl. Ki/Mi/Gi)
|
|
950. |
invalid unit size: %s
|
|
2014-09-03 |
érvénytelen egységméret: %s
|
|
956. |
--format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT;
see FORMAT below for details
|
|
2016-02-18 |
--format=FORMÁTUM printf stílusú lebegőpontos FORMÁTUM használata.
Részletekért lásd a FORMÁTUMOT alább.
|
|
957. |
--from=UNIT auto-scale input numbers to UNITs; default is 'none';
see UNIT below
|
|
2016-02-18 |
--from=EGYSÉG a bemeneti számok automatikus átszámolása EGYSÉGEKRE.
Alapértelmezett: „none”. Lásd alább az EGYSÉG leírását.
|
|
958. |
--from-unit=N specify the input unit size (instead of the default 1)
|
|
2016-02-18 |
--from-unit=N a bemeneti egység méretének megadása (az alap 1 helyett).
|
|
959. |
--grouping use locale-defined grouping of digits, e.g. 1,000,000
(which means it has no effect in the C/POSIX locale)
|
|
2016-02-18 |
--grouping számjegyek csoportosítása (például 1,000,000).
A területi beállítástól függő csoportosítást használja
(azaz nincs hatása C/POSIX locale esetén.
|
|
960. |
--header[=N] print (without converting) the first N header lines;
N defaults to 1 if not specified
|
|
2016-02-18 |
--header[=N] az első N fejlécsor kiírása (konvertálás nélkül).
Az N alapértelmezett értéke 1, ha nincs megadva.
|