Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1028 results
~
-0, --null end each output line with 0 byte rather than newline -a, --all write counts for all files, not just directories --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; although the apparent size is usually smaller, it may be larger due to holes in ('sparse') files, internal fragmentation, indirect blocks, and the like
2014-04-04
-0, --null minden egyes új sort a 0 bájttal fejez be új sor helyett -a, --all minden fájl adatait kiírja, nem csak a könyvtárakat --apparent-size a tényleges méretet írja ki a lemezhasználat helyett, jóllehet a tényleges méret általában kisebb, nagyobb is lehet a lyukak miatt a („ritka”) fájlokban, a belső töredezettség, indirekt blokkok és hasonlók miatt
~
option --output: field '%s' unknown
2014-04-04
--output kapcsoló: a(z) „%s” mező ismeretlen
~
Run a program in a different security context. With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.
2014-04-04
Egy program futtatása másik biztonsági kontextusban. Ha sem a KONTEXTUS, sem a PARANCS nincs megadva, akkor kiírja a jelenlegi biztonsági kontextust.
~
FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent', 'size', 'used', 'avail', 'pcent' and 'target' (see info page).
2014-04-04
A MEZŐLISTA a kiírandó oszlopok vesszőkkel elválasztott listája. Érvényes mezőnevek: „source”, „fstype”, „itotal”, „iused”, „iavail”, „ipcent”, „size”, ”used”, „avail”, „pcent” és „target” (lásd az info oldalt).
~
invalid suffix in input '%s': '%s'
2014-04-04
érvénytelen utótag a(z) „%s” bemenetben: „%s”
~
invalid padding value '%s'
2014-04-04
érvénytelen kitöltési érték: „%s”
~
Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate: -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit -b same as -t o1, select octal bytes -c same as -t c, select ASCII characters or backslash escapes -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units
2014-04-04
A hagyományos formátummeghatározások keverhetők, az alábbiak lehetnek: -a ugyanaz, mint -t a, megnevezett karakterek kiválasztása, a magas sorrend bit figyelmen kívül hagyása -b ugyanaz, mint -t o1, oktális bájtok kiválasztása -c ugyanaz, mint -t c, ASCII karakterek vagy visszaper escape-ek kiválasztása -d ugyanaz, mint -t u2, előjel nélküli tízes alapú 2 bájtos egységek kiválasztása
~
-m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in every component of the given name recursively, without requirements on components existence -n, --no-newline do not output the trailing delimiter -q, --quiet, -s, --silent suppress most error messages -v, --verbose report error messages -z, --zero separate output with NUL rather than newline
2014-04-04
-m, --canonicalize-missing egyszerűsítés minden szimbolikus link rekurzív követésével az adott név minden összetevőjében, az összetevők létezésére tekintet nélkül -n, --no-newline ne írja ki a záró elhatárolót -q, --quiet, -s, --silent megszünteti a legtöbb hibaüzenetet -v, --verbose hibaüzenetek kiírása -z, --zero kimenet elválasztása NULL-lal új sor helyett
~
-i, --ignore-environment start with an empty environment -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline -u, --unset=NAME remove variable from the environment
2014-04-04
-i, --ignore-environment indulás üres környezettel -0, --null minden kimeneti sor lezárása új sor helyett 0 bájttal -u, --unset=NÉV változó eltávolítása a környezetből
~
--preserve-status exit with the same status as COMMAND, even when the command times out --foreground When not running timeout directly from a shell prompt, allow COMMAND to read from the TTY and receive TTY signals. In this mode, children of COMMAND will not be timed out. -k, --kill-after=DURATION also send a KILL signal if COMMAND is still running this long after the initial signal was sent. -s, --signal=SIGNAL specify the signal to be sent on timeout. SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number. See 'kill -l' for a list of signals
2014-04-04
--preserve-status kilépés ugyanazzal az állapottal, mint a PARANCS, még ha a parancs túl is lépi az időkorlátot --foreground Ha a timeout nem közvetlenül a parancsértelmező promptból fut, akkor a PARANCS olvashat a TTY-ról és TTY szignálokat kaphat. Ebben a módban a PARANCS gyermekei nem lépik túl az időkorlátot. -k, --kill-after=IDŐTARTAM KILL szignál küldése, ha a PARANCS az első szignál elküldése után ennyi idővel még mindig fut. -s, --signal=SZIGNÁL az időtúllépéskor küldendő szignál megadása a SZIGNÁL lehet név, mint például a „HUP”, vagy egy szám a szignálok listájáért lásd a „kill -l” kimenetét
~
out of memory (requested %zu bytes)
2014-04-04
elfogyott a memória (%zu bájt lett kérve)
~
invalid unit size: '%s'
2014-04-04
érvénytelen egységméret: „%s”
~
invalid header value '%s'
2014-04-04
érvénytelen fejlécérték: „%s”
~
Change the security context of each FILE to CONTEXT. With --reference, change the security context of each FILE to that of RFILE.
2014-04-04
Megváltoztatja mindegyik FÁJL biztonsági kontextusát a KONTEXTUSRA. A --reference használatával minden egyes FÁJL biztonsági kontextusát a REFERENCIAFÁJL kontextusára változtatja.
~
--padding cannot be combined with --format
2014-04-04
a --padding nem kombinálható a --format kapcsolóval
~
-A, --address-radix=RADIX output format for file offsets. RADIX is one of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first
2014-04-04
-A, --address-radix=ALAP a fájleltolások kiírási formátuma. Az ALAP a [doxn] egyike: decimális, oktális, hexa vagy nincs -j, --skip-bytes=BÁJT BÁJT darab bemeneti bájt kihagyása először
~
TYPE is made up of one or more of these specifications: a named character, ignoring high-order bit c ASCII character or backslash escape
2014-04-04
A TÍPUST az alábbi specifikációk közül néhány alkothatja: a megnevezett karakter, a magas sorrend bit figyelmen kívül hagyása c ASCII karakter vagy visszaper escape
~
large input value '%s': possible precision loss
2014-04-04
nagy bemeneti érték: „%s”: a pontosság csökkenhet
~
-B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g., '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes. See SIZE format below. -b, --bytes equivalent to '--apparent-size --block-size=1' -c, --total produce a grand total -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the command line -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --all) only if it is N or fewer levels below the command line argument; --max-depth=0 is the same as --summarize
2014-04-04
-B, --block-size=MÉRET MÉRET bájtos blokkok használata kiírás előtt. Például a „-BM” a méreteket 1,048,576 bájtos egységekben írja ki. Lásd a MÉRET formátumot alább. -b, --bytes ugyanaz, mint a „--apparent-size --block-size=1” -c, --total összesítést ír ki -D, --dereference-args csak a parancssorban felsorolt szimbolikus linkek törlése -d, --max-depth=N egy könyvtár (vagy fájl a --all kapcsolóval) összesítésének kiírása csak ha a parancssori argumentum alatt N vagy kevesebb szinttel van; a --max-depth=0 ugyanaz, mint a --summarize
~
-N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes -S BYTES, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic chars. 3 is implied when BYTES is not specified -t, --format=TYPE select output format or formats -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression -w[BYTES], --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line. 32 is implied when BYTES is not specified --traditional accept arguments in third form above
2014-04-04
-N, --read-bytes=BÁJT a kiíratás korlátozása BÁJT darab bemeneti bájtra -S, --strings[=BÁJT] a legalább BÁJT darab grafikus karakterből álló karakterláncok kiírása -t, --format=TÍPUS a kimeneti formátumok kiválasztása -v, --output-duplicates ne használja a * jelet a sorelnyomások jelölésére -w[BÁJT], --width[=BÁJT] BÁJT darab bájt kiírása kimeneti soronként --traditional argumentumok elfogadása a hagyományos formában
~
-P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the default) -S, --separate-dirs do not include size of subdirectories --si like -h, but use powers of 1000 not 1024 -s, --summarize display only a total for each argument
2014-04-04
-P, --no-dereference ne kövesse a szimbolikus linkeket (ez az alapértelmezés) -S, --separate-dirs alkönyvtárakat nem számolja bele --si mint előbb, de 1000-es szorzó 1024-es helyett -s, --summarize argumentumonként egy összeget mutat
~
missing 'i' suffix in input: '%s' (e.g Ki/Mi/Gi)
2014-04-04
hiányzó „i” utótag a bemenetben: „%s” (pl. Ki/Mi/Gi)
~
invalid format %s, directive must be %%['][-][N]f
2014-04-04
érvénytelen formátum: %s, a direktívának a következők egyikének kell lennie: %%['][-][N]f
~
option --output: field '%s' used more than once
2014-04-04
--output kapcsoló: a(z) „%s” mező többször is meg van adva
~
-t, --threshold=SIZE exclude entries smaller than SIZE if positive, or entries greater than SIZE if negative --time show time of the last modification of any file in the directory, or any of its subdirectories --time=WORD show time as WORD instead of modification time: atime, access, use, ctime or status --time-style=STYLE show times using style STYLE: full-iso, long-iso, iso, +FORMAT FORMAT is interpreted like 'date'
2014-04-04
-t, --threshold=MÉRET a MÉRETNÉL kisebb bejegyzések kihagyása, ha pozitív, a MÉRETNÉL nagyobb bejegyzések kihagyása, ha negatív --time a könyvtár bármely fájljának vagy alkönyvtárának utolsó módosítása idejének kiírása --time=SZÓ az idő mutatása a SZÓNAK megfelelően, a módosítási idő helyett: atime, access, use, ctime vagy status --time-style=STÍLUS az idő megjelenítése a STÍLUSNAK megfelelően: full-iso, long-iso, iso, +FORMÁTUM. A FORMÁTUM a „date” parancsnál megadottakhoz hasonlóan kerül értelmezésre
~
invalid suffix in input: '%s'
2014-04-04
érvénytelen utótag a bemenetben: „%s”
~
rejecting suffix in input: '%s' (consider using --from)
2014-04-04
utótag visszautasítása a bemenetben: „%s” (használja a --from kapcsolót)
~
FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'. Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current locale). Optional width value (%10f) will pad output. Optional negative width values (%-10f) will left-pad output.
2014-04-04
A FORMÁTUMNAK meg kell felelnie egy lebegőpontos „%f” argumentum kiírásához. Az elhagyható idézőjel (%'f) bekapcsolja a --grouping kapcsolót (ha a területi beállítás támogatja). Az elhagyható szélességérték (%10f) kitölti a kimenetet. Az elhagyható negatív szélességértékek (%-10f) balról töltik ki a kimenetet.
~
invalid number: '%s'
2014-04-04
érvénytelen szám: „%s”
~
value too large to be converted: '%s'
2014-04-04
az érték túl nagy az átalakításhoz: „%s”
~
--files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file names specified in file F; If F is - then read names from standard input -H equivalent to --dereference-args (-D) -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G)
2014-04-04
--files0-from=F az F fájlban megadott, NULL végű fájlnevek lemezhasználatának összegzése Ha az F a -, a szabványos bemenetről olvas neveket -H ugyanaz, mint a --dereference-args (-D) -h, --human-readable közérthető formátum (például: 1K 234M 2G)
~
invalid field value '%s'
2014-04-04
érvénytelen mezőérték: „%s”
~
--time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE: full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT. FORMAT is interpreted like 'date'; if FORMAT is FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to non-recent files and FORMAT2 to recent files; if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE takes effect only outside the POSIX locale
2013-05-31
--time-style=STÍLUS a -l kapcsolóval együtt használva az időt a STÍLUSNAK megfelelő formátumban mutatja: full-iso, long-iso, iso, locale, posix-iso, +FORMÁTUM. A FORMÁTUM értelmezése hasonló, mint a „date” esetén; ha a FORMÁTUM FORMÁTUM1<új sor>FORMÁTUM2 alakú, akkor a FORMÁTUM1 a régebbi, míg a FORMÁTUM2 az újabb fájlokra vonatkozik; ha a STÍLUS a „posix-” előtaggal rendelkezik, akkor a STÍLUS csak a POSIX területi beállításokon kívül lép életbe.
~
With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. '-F /' by default.
2013-05-31
Ha a FÁJL nincs megadva, vagy -, akkor a szabványos bemenetet olvassa. A „-F /” az alapértelmezés.
~
-e, --canonicalize-existing all components of the path must exist -m, --canonicalize-missing no components of the path need exist -L, --logical resolve '..' components before symlinks -P, --physical resolve symlinks as encountered (default) -q, --quiet suppress most error messages --relative-to=FILE print the resolved path relative to FILE --relative-base=FILE print absolute paths unless paths below FILE -s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks -z, --zero separate output with NUL rather than newline
2013-05-31
-e, --canonicalize-existing az útvonal minden összetevőjének léteznie kell -m, --canonicalize-missing az útvonal egyik összetevőjének sem kell léteznie -L, --logical a „..” összetevők feloldása a szimlinkek előtt -P, --physical szimlinkek feloldása ahogy megtalálja azokat (alapértelmezett) -q, --quiet legtöbb hibaüzenet kikapcsolása --relative-to=FÁJL a feloldott útvonal kiírása a FÁJLHOZ képest --relative-base=FÁJL abszolút útvonalak kiírása, kivéve a FÁJL alatti útvonalakat -s, --strip, --no-symlinks ne bontsa ki a szimlinkeket -z, --zero a kimenet elválasztása új sor helyett NULL-lal
~
-a, --suffix-length=N generate suffixes of length N (default %d) --additional-suffix=SUFFIX append an additional SUFFIX to file names. -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file -d, --numeric-suffixes[=FROM] use numeric suffixes instead of alphabetic. FROM changes the start value (default 0). -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with '-n' --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files. See below -u, --unbuffered immediately copy input to output with '-n r/...'
2013-05-31
-a, --suffix-length=N N hosszúságú utótagok használata (alapértelmezett: %d) --additional-suffix=UTÓTAG az UTÓTAG hozzáfűzése a fájlnevekhez. -b, --bytes=MÉRET MÉRET darab bájt kimeneti fájlonként -C, --line-bytes=MÉRET legfeljebb MÉRET darab bájt hosszú sorok kimeneti fájlonként -d, --numeric-suffixes[=INNEN] numerikus utótagok használata alfabetikusok helyett. Az INNEN a kezdőértéket módosítja (alapértelmezés: 0) -e, --elide-empty-files ne generáljon üres kimeneti fájlokat a „-n”-nel --filter=PARANCS írás a shell PARANCSBA, a fájlnév a $FÁJL -l, --lines=SZÁM SZÁM darab sor kimeneti fájlonként -n, --number=DARABOK DARABOK számú kimeneti fájl generálása. Lásd alább -u, --unbuffered bemenet azonnali kimenetre másolása a „-n r/...” használatával
~
--block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g., '--block-size=M' prints sizes in units of 1,048,576 bytes. See SIZE format below. -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~ -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of last modification of file status information) with -l: show ctime and sort by name otherwise: sort by ctime, newest first
2013-05-31
--block-size=MÉRET a méretek növelése MÉRET bájttal kiírás előtt. Például a „-BM” a méreteket 1,048,576 bájtos egységekben írja ki. Lásd a MÉRET formátumot alább. -B, --ignore-backups nem listázza ki a ~-ra végződő fájlokat -c „-lt”-vel: rendezés és kiírás ctime (fájlállapot- információk utolsó módosításának ideje) szerint „-l”-lel: a ctime kiírása, és rendezés név szerint, egyébként: rendezés ctime szerint, legújabb előre
~
-C list entries by columns --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'never' or 'auto'. More info below -d, --directory list directory entries instead of contents, and do not dereference symbolic links -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode
2013-05-31
-C oszlopok szerinti listázás --color[=EKKOR] beállítja, hogy mikor legyen színes a kimenet (fájltípusok szerint). Az EKKOR lehet „always”, „never” vagy „auto”, további információk alább -d, --directory könyvtár listázása a könyvtár tartalma helyett és ne kövesse a szimbolikus linkeket -D, --dired az Emacs dired módja által használt kimenet
~
-q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters --show-control-chars show non graphic characters as-is (default unless program is 'ls' and output is a terminal) -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names: literal, locale, shell, shell-always, c, escape
2013-05-31
-q, --hide-control-chars ? kiírása a nem grafikus karakterek helyett --show-control-chars megjeleníti a nem grafikus karaktereket (alapértelmezett, kivéve ha a program az „ls” és a kimenet egy terminál) -Q, --quote-name minden bejegyzésnevet idézőjelbe tesz --quoting-style=SZÓ a SZÓ stílusnak megfelelően idézőjelez: literal, locale, shell, shell-always, c, escape
~
long option '--megabytes' is deprecated and will soon be removed
2013-05-31
a „--megabytes” hosszú kapcsoló elavult és hamarosan megszűnik
~
-a, --multiple support multiple arguments and treat each as a NAME -s, --suffix=SUFFIX remove a trailing SUFFIX -z, --zero separate output with NUL rather than newline
2013-05-31
-a, --multiple több argumentum támogatása, és mindegyik NÉVKÉNT kezelése -s, --suffix=UTÓTAG remove a trailing SUFFIX -z, --zero kimenet elválasztása NULL-lal új sor helyett
~
%s subprocess got fatal signal %d
2013-05-31
%s alfolyamat végzetes szignált (%d) kapott
~
--rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format. TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for date and time to the indicated precision. Date and time components are separated by a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00 -s, --set=STRING set time described by STRING -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time
2013-05-31
--rfc-3339=IDŐMEGHAT dátum kiírása RFC 3339 formátumban. Az IDŐMEGHAT=„date”, „seconds”, vagy „ns” a jelzett pontosságú dátumhoz és időhöz. A dátum- és időösszetevőket egyetlen szóköz választja el: 2006-08-07 12:34:56-06:00 -s, --set=KARAKTERLÁNC a KARAKTERLÁNC által leírt idő beállítása -u, --utc, --universal a Koordinált világidő kiírása vagy beállítása
~
-z, --zero separate output with NUL rather than newline
2013-05-31
-z, --zero a sorok lezárása a NULL bájttal új sor helyett
~
-a, --all include dummy file systems -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g., '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes. See SIZE format below. --total produce a grand total -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M 2G) -H, --si likewise, but use powers of 1000 not 1024
2013-05-31
-a, --all üres fájlrendszereket is listázza -B, --block-size=MÉRET MÉRET bájtos blokkok használata kiírás előtt. Például a „-BM” a méreteket 1,048,576 bájtos egységekben írja ki. Lásd a MÉRET formátumot alább. --total összesítés előállítása -h, --human-readable közérthető formátum (például 1K 234M 2G) -H, --si ugyanaz mint előbb, de 1000-es szorzó 1024-es helyett
~
warning:
2013-05-31
figyelmeztetés:
~
cannot restore fd %d: dup2 failed
2013-05-31
a(z) %d fájlleíró nem állítható vissza: a dup2 sikertelen
~
_open_osfhandle failed
2013-05-31
az _open_osfhandle meghiúsult
~
mount point %s already traversed
2013-05-31
%s csatolási pont már bejárva
~
%s subprocess
2013-05-31
%s alfolyamat