Translations by Piotr Strębski

Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 81 results
7.
_Select All
2010-03-09
Zaznacz _wszystko
8.
_Deselect All
2010-03-09
_Odznacz wszystko
11.
Test your system and submit results to Launchpad
2015-11-27
Przetestuj swój system i prześlij wyniki do Launchpad
20.
Play back a sound on the default output and listen for it on the default input.
2015-11-27
Odtwarzaj dźwięk w domyślnym wyjściu i nasłuchuj go na domyślnym wejściu.
24.
This test will verify that the volume levels are at an acceptable level on your local system. The test will validate that the volume is greater than or equal to minvol and less than or equal to maxvol for all sources (inputs) and sinks (outputs) recognized by PulseAudio. It will also validate that the active source and sink are not muted. You should not manually adjust the volume or mute before running this test.
2015-11-27
Ten test zweryfikuje, czy poziom głośności jest akceptowalny w Twoim lokalnym systemie. Test potwierdzi, czy poziom głośności jest wyższy lub równy minimalnej głośności i mniejszy lub równy maksymalnej głośności dla wszystkich źródeł (wejść) i wyjść uznawanych przez PulseAudio. Sprawdzi także, czy aktywne źródła i wyjścia nie są wyciszone. Nie powinieneś ręcznie zmieniać głośności lub wyciszać jej przed uruchomieniem tego testu.
99.
Maximum disk space used during a default installation test
2015-11-23
Maksymalna ilość przestrzeni dyskowej używana podczas domyślnego testu instalacji
122.
Collect info on color depth and pixel format.
2015-11-27
Zbierz informacje o głębi kolorów i formacie pikseli.
124.
Collect info on graphic memory.
2015-11-27
Zbierz informacje o pamięci graficznej.
182.
PURPOSE: This test will test the sleep key STEPS: 1. Press the sleep key on the keyboard 2. Wake your system up by pressing the power button VERIFICATION: Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
2014-03-28
CEL: Ten test sprawdza działanie klawisza uśpienia. KROKI: 1.Naciśnij na klawiaturze klawisz uśpienia, 2.Powróć system ze stanu uśpienia naciskając przycisk zasilania. SPRAWDZENIE: Czy system został uśpiony po naciśnięciu klawisza uśpienia?
228.
Monitor tests
2010-03-09
Testy monitora
561.
Usage: checkbox [OPTIONS]
2009-10-27
Użycie: checkbox [OPCJE]
565.
Configuration override parameters.
2010-02-28
Konfiguracja przekracza parametry.
575.
Quit from keyboard
2010-02-28
Wyjście z klawiatury
576.
Illegal Instruction
2009-10-27
Błędna instrukcja
578.
Floating point exception
2009-11-17
Wyjątek zmiennoprzecinkowy
580.
Invalid memory reference
2010-02-28
Nieprawidłowe odniesienie do pamięci
584.
User-defined signal 1
2010-02-01
Zdefiniowany przez użytkownika sygnał 1
585.
User-defined signal 2
2010-02-01
Zdefiniowany przez użytkownika sygnał 2
588.
Stop process
2010-01-13
Zatrzymaj proces
589.
Stop typed at tty
2010-02-28
Stop wpisane w tty
592.
UNKNOWN
2010-02-01
NIEZNANY
593.
Unknown signal
2010-02-01
Nieznany sygnał
597.
Press any key to continue...
2014-03-28
Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować...
615.
Info
2010-01-13
Informacje
616.
Error
2010-01-13
Błąd
622.
Successfully finished testing!
2010-02-01
Testowanie zakończone pomyślnie!
625.
Welcome to System Testing! Checkbox provides tests to confirm that your system is working properly. Once you are finished running the tests, you can view a summary report for your system.
2010-02-01
Witaj w programie testującym system! Checkbox zawiera testy mające na celu sprawdzenie, czy Twój system działa poprawnie. Gdy wszystkie uruchomione przez Ciebie testy się zakończą, będziesz mógł zobaczyć raport podsumowujący dla Twojego systemu.
633.
Failed to contact server. Please try again or upload the following file name: %s directly to the system database: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
2009-10-27
Nie udało się połączyć z serwerem. Spróbuj ponownie lub wyślij plik: %s bezpośrednio do bazy danych systemu: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
641.
There is another checkbox running. Please close it first.
2010-02-01
Program checkbox jest już uruchomiony. Wpierw go zamknij, aby kontynuować.
647.
Enter text:
2010-01-13
Wprowadź tekst:
648.
Type Text
2010-01-13
Wpisz tekst
660.
_Exit
2015-11-27
Za_kończ
661.
Skip
2015-11-27
Pomiń
664.
No Internet connection
2010-01-13
Brak połączenia z Internetem
668.
Internet connection fully established
2010-02-01
Połączenie internetowe zostało ustanowione pomyślnie
669.
Working
2015-11-27
Pracuje
670.
Audio Test
2015-11-27
Test dźwięku
671.
Bluetooth Test
2015-11-27
Test Bluetooth
672.
Camera Test
2015-11-27
Test kamery
673.
CPU Test
2015-11-27
Test procesorów
674.
Disk Test
2015-11-27
Test dysków
675.
Firewire Test
2015-11-27
Test FireWire
676.
Graphics Test
2015-11-27
Test grafiki
677.
Info Test
2015-11-27
Test informacji
678.
Input Test
2015-11-27
Test wejść
679.
Keys Test
2015-11-27
Test klawiszy
680.
Media Card Test
2015-11-27
Test kart mediów
681.
Memory Test
2015-11-27
Test pamięci
682.
Miscellanea Test
2015-11-27
Testy różne
683.
Monitor Test
2015-11-27
Test monitora