Translations by Fran Diéguez
Fran Diéguez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
595. |
no
|
|
2009-09-27 |
non
|
|
596. |
skip
|
|
2009-09-27 |
saltar
|
|
597. |
Press any key to continue...
|
|
2009-09-27 |
Prema calquera tecla para continuar...
|
|
598. |
Please choose (%s):
|
|
2009-09-27 |
Escolla(%s):
|
|
601. |
test
|
|
2009-09-27 |
proba
|
|
602. |
test again
|
|
2009-09-27 |
probar de novo
|
|
603. |
Please type here and press Ctrl-D when finished:
|
|
2009-09-27 |
Escriba aquí e ao rematar prema Ctrl-D:
|
|
604. |
Checkbox System Testing
|
|
2010-08-22 |
Proba do sistema Checkbox
|
|
605. |
Continue
|
|
2010-08-23 |
Continuar
|
|
606. |
Previous
|
|
2010-08-23 |
Atrás
|
|
607. |
Next
|
|
2010-08-23 |
Adiante
|
|
608. |
Select All
|
|
2010-08-23 |
Seleccionar todo
|
|
609. |
Deselect All
|
|
2010-08-23 |
Deseleccionar todo
|
|
612. |
Test
|
|
2010-08-23 |
Probar
|
|
613. |
Test Again
|
|
2010-08-23 |
Probar de novo
|
|
614. |
_Test Again
|
|
2009-09-27 |
_Probar de novo
|
|
623. |
_Finish
|
|
2009-09-27 |
_Rematar
|
|
624. |
Gathering information from your system...
|
|
2009-09-27 |
A obter información do seu sistema...
|
|
632. |
Failed to process form: %s
|
|
2010-03-02 |
Produciuse un fallo ao procesar o formulario: %s
|
|
633. |
Failed to contact server. Please try
again or upload the following file name:
%s
directly to the system database:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
2009-09-27 |
Ocorreu un fallo ao contactar co servidor. Ténteo
de novo ou suba o seguinte ficheiro:
%s
directaemnte á base de datos do sistema:
https://launchpad.net/+hwdb/+submit
|
|
634. |
Failed to upload to server,
please try again later.
|
|
2009-09-27 |
Ocorreu un fallo ao subir a información
ao servidor, por favor ténteo máis tarde.
|
|
635. |
Information not posted to Launchpad.
|
|
2009-09-27 |
A información non foi enviada a Launchpad.
|
|
638. |
Email address must be in a proper format.
|
|
2009-09-27 |
O enderezo de correo electrónico debe ter un formato axeitado.
|
|
639. |
Exchanging information with the server...
|
|
2009-09-27 |
A intercambiar información co servidor...
|
|
644. |
Building report...
|
|
2009-09-27 |
A construír o informe...
|
|
645. |
Running %s...
|
|
2010-03-02 |
Executando %s...
|
|
692. |
Done
|
|
2009-09-27 |
Feito
|