Translations by David Planella
David Planella has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
_Select All
|
|
2012-10-27 |
Selecciona-ho _tot
|
|
8. |
_Deselect All
|
|
2012-10-27 |
No seleccionis _res
|
|
12. |
Test to detect audio devices
|
|
2012-10-27 |
Prova per detectar dispositius d'àudio
|
|
30. |
Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work
|
|
2012-10-27 |
Executeu el gtkpref per assegurar-vos que les comprovacions basades amb la GTK funcionen
|
|
80. |
Test for clock jitter.
|
|
2012-10-27 |
Comproveu la dispersió del rellotge.
|
|
85. |
Test if the atd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni atd quan el paquet està instal·lat.
|
|
86. |
Test if the cron daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni cron quan el paquet està instal·lat.
|
|
87. |
Test if the cupsd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni cupsd quan el paquet està instal·lat.
|
|
88. |
Test if the getty daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni getty quan el paquet està instal·lat.
|
|
89. |
Test if the init daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni init quan el paquet està instal·lat.
|
|
90. |
Test if the klogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni klogd quan el paquet està instal·lat.
|
|
91. |
Test if the nmbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni nmbd quan el paquet està instal·lat.
|
|
92. |
Test if the smbd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni smbd quan el paquet està instal·lat.
|
|
93. |
Test if the syslogd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni syslog quan el paquet està instal·lat.
|
|
94. |
Test if the udevd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni udevd quan el paquet està instal·lat.
|
|
95. |
Test if the winbindd daemon is running when the package is installed.
|
|
2012-10-27 |
Comprova si s'està executant el dimoni winbindd quan el paquet està instal·lat.
|
|
96. |
Detects and displays disks attached to the system.
|
|
2012-10-27 |
Detecta i mostra els discs connectats al sistema.
|
|
98. |
SMART test
|
|
2012-10-27 |
Test de l'SMART
|
|
99. |
Maximum disk space used during a default installation test
|
|
2012-10-27 |
Màxim espai de disc utilitzat durant una comprovació d'instal·lació predeterminada
|
|
100. |
Verify system storage performs at or above baseline performance
|
|
2012-10-27 |
Verifica que el rendiment del sistema d'emmagatzematge siga igual o superior al rendiment de referència
|
|
112. |
Floppy test
|
|
2012-10-27 |
Comprovació del disquet
|
|
116. |
Test that the X process is running.
|
|
2012-10-27 |
Comproveu que s'estiga executant el procés de les X.
|
|
117. |
Test that the X is not running in failsafe mode.
|
|
2012-10-27 |
Comproveu que les X no s'estiguen executant en mode a prova de fallades.
|
|
119. |
Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum resolution (800x600). See here for details:
|
|
2012-10-27 |
Assegureu-vos que la resolució actual és igual o superior a la mínima recomanada (800x600). Podeu obtindre'n més informació a:
|
|
161. |
Bootchart information.
|
|
2012-10-27 |
Informació del gràfic de procesos d'arrencada.
|
|
162. |
SATA/IDE device information.
|
|
2012-10-27 |
Informació del dispositiu SATA/IDE.
|
|
207. |
Bluetooth tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions del Bluetooth
|
|
208. |
Camera tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la càmera
|
|
209. |
Codec tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions dels còdecs
|
|
210. |
CPU tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la CPU
|
|
211. |
System Daemon tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions dels dimonis del sistema
|
|
216. |
Floppy disk tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions del disquet
|
|
217. |
Graphics tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions dels gràfics
|
|
218. |
Hibernation tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la hibernació
|
|
219. |
Informational tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions informatives
|
|
220. |
Input Devices tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions dels dispositius d'entrada
|
|
221. |
Software Installation tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la instal·lació de programari
|
|
222. |
Hotkey tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de les dreceres de teclat
|
|
224. |
Media Card tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de les targetes multimèdia
|
|
225. |
Memory tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la memòria
|
|
227. |
Miscellaneous tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions miscel·lànies
|
|
229. |
Networking tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la xarxa
|
|
230. |
Optical Drive tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de les unitats òptiques
|
|
236. |
Power Management tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de la gestió de l'energia
|
|
238. |
Suspend tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de l'parada temporal
|
|
241. |
USB tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de l'USB
|
|
244. |
Wireless networking tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions de les xarxes sense fil
|
|
246. |
Stress tests
|
|
2012-10-27 |
Comprovacions d'intensitat
|
|
290. |
Test and exercise memory.
|
|
2012-10-27 |
Comprova i exercita la memòria.
|
|
295. |
This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that IPMI works.
|
|
2012-10-27 |
Això executarà algunes comprovacions bàsiques de connectivitat amb un BMC, comprovant que l'IPMI funciona.
|