Translations by Piotr Strębski
Piotr Strębski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
84. |
An internal error occurred
|
|
2010-02-28 |
Wystąpił wewnętrzny błąd
|
|
87. |
Creating Image
|
|
2010-02-28 |
Tworzenie obrazu płyty
|
|
89. |
Copying DVD
|
|
2010-02-28 |
Kopiowanie płyty DVD
|
|
90. |
Burning CD
|
|
2010-02-28 |
Nagrywanie płyty CD
|
|
92. |
Burning Disc
|
|
2010-02-28 |
Nagrywanie dysku
|
|
93. |
Copying Disc
|
|
2010-02-28 |
Kopiowanie płyty
|
|
125. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2010-02-28 |
Proszę wymienić płytę na płytę CD przeznaczoną do zapisu.
|
|
129. |
Please replace the disc with a writable DVD.
|
|
2010-02-28 |
Proszę wymienić płytę na płytę DVD przeznaczoną do zapisu.
|
|
133. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD.
|
|
2010-02-28 |
Proszę wymienić płytę na płytę CD lub DVD przeznaczoną do zapisu.
|
|
163. |
_Import
|
|
2010-02-28 |
_Importuj
|
|
172. |
The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current operation to continue.
|
|
2010-02-28 |
Nie udało się wysunąć dysku, musi on zostać usunięty, aby kontynuować obecnie wykonywaną operację.
|
|
182. |
An unknown error occurred.
|
|
2010-02-28 |
Wystąpił nieznany błąd.
|
|
185. |
Video DVD successfully burned
|
|
2010-02-28 |
Płyta Video DVD została pomyślnie nagrana
|
|
186. |
(S)VCD successfully burned
|
|
2010-02-28 |
Płyta (S)VCD została pomyślnie nagrana
|
|
187. |
Audio CD successfully burned
|
|
2010-02-28 |
Płyta Audio CD została pomyślnie nagrana
|
|
193. |
Image successfully burned to DVD
|
|
2010-02-28 |
Obraz został pomyślnie nagrany na płytę DVD
|
|
194. |
Image successfully burned to CD
|
|
2010-02-28 |
Obraz został pomyślnie nagrany na płytę CD
|
|
195. |
Data DVD successfully burned
|
|
2010-02-28 |
Płyta DVD z danymi została pomyślnie nagrana
|
|
196. |
Data CD successfully burned
|
|
2010-02-28 |
Płyta CD z danymi została pomyślnie nagrana
|
|
272. |
Maximum speed
|
|
2010-02-28 |
Maksymalna prędkość
|
|
329. |
An unknown error occurred
|
|
2010-02-28 |
Wystąpił nieznany błąd
|
|
416. |
CD-ROM
|
|
2010-02-28 |
CD-ROM
|
|
481. |
Print
|
|
2010-02-28 |
Drukuj
|
|
484. |
Align right
|
|
2010-02-28 |
Wyrównaj do prawej
|
|
485. |
Center
|
|
2010-02-28 |
Wyśrodkuj
|
|
486. |
Align left
|
|
2010-02-28 |
Wyrównaj do lewej
|
|
487. |
Underline
|
|
2010-02-28 |
Podkreślenie
|
|
488. |
Italic
|
|
2010-02-28 |
Kursywa
|
|
489. |
Bold
|
|
2010-02-28 |
Pogrubienie
|
|
492. |
Text color
|
|
2010-02-28 |
Kolor tekstu
|
|
520. |
Blank this CD or DVD
|
|
2010-02-28 |
Wyczyść tę płytę CD lub DVD
|
|
678. |
Click here to burn all songs as regular tracks
|
|
2010-02-28 |
Kliknij tutaj, aby nagrać wszystkie piosenki jako zwykłe ścieżki
|
|
698. |
PATH TO IMAGE
|
|
2010-02-28 |
ŚCIEŻKA DO OBRAZU
|
|
723. |
Burn as _Data
|
|
2010-02-28 |
Nagraj jako _Dane
|
|
724. |
Burn as _Image
|
|
2010-02-28 |
Nagraj jako _Obraz
|
|
808. |
Save _As…
|
|
2010-02-28 |
Z_apisz jako…
|
|
846. |
Save project as a Brasero audio project
|
|
2010-02-28 |
Zapisz projekt jako Brasero projekt audio
|
|
850. |
Save project as an XSPF playlist
|
|
2010-02-28 |
Zapisz projekt jako lista odtwarzania XSPF
|
|
851. |
Save project as an iriver playlist
|
|
2010-02-28 |
Zapisz projekt jako lista odtwarzania iriver
|
|
868. |
_Open…
|
|
2010-02-28 |
_Otwórz...
|
|
876. |
Brasero — New Audio Disc Project
|
|
2010-02-28 |
Brasero — Nowy projekt dysku audio
|
|
877. |
Brasero — New Data Disc Project
|
|
2010-02-28 |
Brasero — Nowy projekt dysku z danymi
|
|
878. |
Brasero — New Video Disc Project
|
|
2010-02-28 |
Brasero — Nowy projekt dysku wideo
|
|
879. |
Brasero — New Image File
|
|
2010-02-28 |
Brasero — Nowy plik obrazu
|
|
880. |
Brasero — Disc Copy
|
|
2010-02-28 |
Brasero — Kopia dysku
|