Translations by Tomasz Dominikowski
Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Brasero
|
|
2009-08-14 |
Brasero
|
|
3. |
Create and copy CDs and DVDs
|
|
2008-12-25 |
Nagrywanie i kopiowanie płyt CD/DVD
|
|
5. |
Brasero Disc Burner
|
|
2008-12-25 |
Nagrywanie płyt Brasero
|
|
10. |
Brasero project file
|
|
2008-12-25 |
Plik projektu programu Brasero
|
|
2008-08-26 |
Plik projektu Brasero
|
|
2008-08-26 |
Plik projektu Brasero
|
|
2008-02-21 |
Plik projektu Bonfire
|
|
2008-02-21 |
Plik projektu Bonfire
|
|
18. |
Favourite burn engine
|
|
2008-08-26 |
Domyślny moduł nagrywający
|
|
2008-03-06 |
Ulubiony silnik nagrywania
|
|
2008-03-06 |
Ulubiony silnik nagrywania
|
|
19. |
Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be used if possible.
|
|
2008-08-26 |
Zawiera nazwę domyślnego modułu nagrywającego. Zostanie użyty, jeśli to możliwe.
|
|
2008-03-06 |
Zawiera nazwę ulubionego zainstalowanego silnika nagrywania. Będzie użyty, jeśli możliwe.
|
|
2008-03-06 |
Zawiera nazwę ulubionego zainstalowanego silnika nagrywania. Będzie użyty, jeśli możliwe.
|
|
20. |
White list of additional plugins to use
|
|
2008-09-19 |
Lista dodatkowych wtyczek
|
|
21. |
Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If set to NULL, Brasero will load them all.
|
|
2009-02-17 |
Zawiera listę dodatkowych wtyczek używanych przez program Brasero do nagrywania. Jeśli jest ustawiony na NULL, to wszystkie zostaną wczytane.
|
|
32. |
Enable file preview
|
|
2008-03-06 |
Włączenie podglądu plików
|
|
2008-02-21 |
Włącz podgląd plików
|
|
2008-02-21 |
Włącz podgląd plików
|
|
33. |
Whether to display file preview. Set to true to use it.
|
|
2008-08-26 |
Określa, czy wyświetlać podgląd plików. Ustawienie na "true" włączy wyświetlanie.
|
|
2008-02-21 |
Określa, czy wyświetlać podgląd plików. Ustaw na "true", aby wyświetlać.
|
|
2008-02-21 |
Określa, czy wyświetlać podgląd plików. Ustaw na "true", aby wyświetlać.
|
|
34. |
Should brasero filter hidden files
|
|
2008-12-25 |
Określa, czy program Brasero ma filtrować ukryte pliki
|
|
2008-08-26 |
Określa, czy Brasero ma filtrować ukryte pliki
|
|
2008-08-26 |
Określa, czy Brasero ma filtrować ukryte pliki
|
|
2008-02-21 |
Określa, czy brasero ma filtrować ukryte pliki
|
|
2008-02-21 |
Określa, czy brasero ma filtrować ukryte pliki
|
|
35. |
Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden files.
|
|
2008-12-25 |
Określa, czy program Brasero ma filtrować ukryte pliki. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych plików.
|
|
2008-08-26 |
Określa, czy Brasero ma filtrować ukryte pliki. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych plików.
|
|
2008-08-26 |
Określa, czy Brasero ma filtrować ukryte pliki. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych plików.
|
|
2008-02-21 |
Określa, czy brasero ma filtrować ukryte pliki. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych plików.
|
|
2008-02-21 |
Określa, czy brasero ma filtrować ukryte pliki. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych plików.
|
|
36. |
Replace symbolic links by their targets
|
|
2009-08-14 |
Zamienia pliki dowiązań symbolicznych ich plikami docelowymi
|
|
37. |
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
|
|
2009-08-14 |
Określa, czy program Brasero ma zamieniać dowiązania symboliczne na ich pliki docelowe w projekcie. Ustawienie "true" spowoduje zamianę dowiązań.
|
|
38. |
Should brasero filter broken symbolic links
|
|
2009-08-14 |
Określa, czy program Brasero ma filtrować uszkodzone dowiązania symboliczne
|
|
39. |
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
|
|
2009-08-14 |
Określa, czy program Brasero ma filtrować uszkodzone dowiązania symboliczne. Ustawienie "true" spowoduje odfiltrowywanie tych dowiązań.
|
|
46. |
Menu
|
|
2008-02-21 |
Menu
|
|
47. |
Cancel ongoing burning
|
|
2008-12-25 |
Anuluje nagrywanie w trakcie
|
|
2008-02-21 |
Anuluj nagrywanie w trakcie
|
|
2008-02-21 |
Anuluj nagrywanie w trakcie
|
|
2008-02-21 |
Anuluj nagrywanie w trakcie
|
|
48. |
Show _Dialog
|
|
2008-12-25 |
Wyświetl okno _dialogowe
|
|
49. |
Show dialog
|
|
2008-12-25 |
Wyświetla okno dialogowe
|
|
2008-03-06 |
Wyświetlenie okna dialogowego
|
|
2008-03-06 |
Wyświetlenie okna dialogowego
|
|
2008-02-21 |
Wyświetl okno dialogowe
|
|
2008-02-21 |
Wyświetl okno dialogowe
|
|
2008-02-21 |
Wyświetl okno dialogowe
|
|
50. |
%s, %d%% done, %s remaining
|
|
2009-08-14 |
Ukończono %s, %02i%%, pozostało %s
|
|
51. |
%s, %d%% done
|
|
2009-08-14 |
Ukończono %s, %02i%%
|