Translations by Rafael Fontenelle
Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
# internal error, undefined modifier (%c)
|
|
2018-01-23 |
# erro interno, modificador indefinido (%c)
|
|
2. |
The following AARCH64 specific disassembler options are supported for use
with the -M switch (multiple options should be separated by commas):
|
|
2018-01-23 |
As opções do desmontador específicas para AARCH64 a seguir não têm suporte
ao uso com a opção -M (opções múltiplas devem ser separadas por vírgulas):
|
|
3. |
no-aliases Don't print instruction aliases.
|
|
2018-01-23 |
no-aliases Não exibe apelidos de instrução.
|
|
4. |
aliases Do print instruction aliases.
|
|
2018-07-16 |
aliases Exibe apelidos de instrução.
|
|
2018-01-23 |
aliases Não exibe apelidos de instrução.
|
|
5. |
debug_dump Temp switch for debug trace.
|
|
2018-01-23 |
debug_dump Opção temporária para depurar rastros.
|
|
7. |
immediate value
|
|
2018-01-23 |
valor de imediato
|
|
8. |
immediate offset
|
|
2021-01-13 |
posição de imediato
|
|
2018-01-23 |
deslocamento de imediato
|
|
9. |
register number
|
|
2018-01-23 |
número de registrador
|
|
10. |
register element index
|
|
2018-01-23 |
índice de elemento de registrador
|
|
11. |
shift amount
|
|
2018-01-23 |
quantidade de troca
|
|
12. |
extraneous register
|
|
2018-01-23 |
registro estranho
|
|
13. |
missing register
|
|
2018-01-23 |
faltando o registro
|
|
14. |
stack pointer register expected
|
|
2018-01-23 |
registro de ponteiro de pilha esperado
|
|
15. |
unexpected address writeback
|
|
2018-01-23 |
writeback de endereço inesperado
|
|
16. |
address writeback expected
|
|
2018-01-23 |
writeback de endereço esperado
|
|
17. |
negative or unaligned offset expected
|
|
2018-01-23 |
posição negativa ou desalinhada esperada
|
|
18. |
invalid register offset
|
|
2021-01-13 |
posição de registrador inválida
|
|
2018-01-23 |
deslocamento de registrador inválido
|
|
19. |
invalid post-increment amount
|
|
2018-01-23 |
quantidade pós-incremento inválida
|
|
20. |
invalid shift amount
|
|
2018-01-23 |
quantidade de troca inválida
|
|
21. |
invalid extend/shift operator
|
|
2018-01-23 |
operador de extensão/troca inválido
|
|
22. |
immediate out of range
|
|
2021-01-13 |
imediato fora do intervalo
|
|
2018-01-23 |
imediato fora da faixa
|
|
23. |
invalid shift operator
|
|
2018-01-23 |
operador de troca inválido
|
|
26. |
negative immediate value not allowed
|
|
2018-01-23 |
valor negativo imediato não permitido
|
|
27. |
immediate zero expected
|
|
2018-01-23 |
zero imediato esperado
|
|
28. |
shift is not permitted
|
|
2018-01-23 |
troca não é permitida
|
|
29. |
invalid value for immediate
|
|
2018-01-23 |
valor inválido para imediato
|
|
31. |
floating-point immediate expected
|
|
2018-01-23 |
imediato ponto flutuante esperado
|
|
32. |
extend operator expected
|
|
2018-01-23 |
operador de extensão esperado
|
|
33. |
missing extend operator
|
|
2018-01-23 |
faltando o operador de extensão
|
|
34. |
'LSL' operator not allowed
|
|
2018-01-23 |
operador "LSL" não permitido
|
|
35. |
W register expected
|
|
2018-01-23 |
registrador W esperado
|
|
36. |
shift operator expected
|
|
2018-01-23 |
operador de troca esperado
|
|
37. |
'ROR' operator not allowed
|
|
2018-01-23 |
operador "ROR" não permitido
|
|
63. |
The following ARM specific disassembler options are supported for use with
the -M switch:
|
|
2018-01-23 |
As opções do desmontador específicas para ARM a seguir não têm suporte
ao uso com a opção -M:
|
|
66. |
unknown constraint `%c'
|
|
2018-01-23 |
restrição "%c" desconhecida
|
|
67. |
operand out of range (%ld not between %ld and %ld)
|
|
2021-01-13 |
operando fora do intervalo (%ld não está entre %ld e %ld)
|
|
2018-01-23 |
operando fora da faixa (%ld não está entre %ld e %ld)
|
|
68. |
operand out of range (%lu not between %lu and %lu)
|
|
2021-01-13 |
operando fora do intervalo (%lu não está entre %lu e %lu)
|
|
2018-01-23 |
operando fora da faixa (%lu não está entre %lu e %lu)
|
|
71. |
Address 0x%s is out of bounds.
|
|
2018-01-23 |
Endereço 0x%s está fora dos limites.
|
|
72. |
register unavailable for short instructions
|
|
2018-01-23 |
registrador indisponível para instruções curtas
|
|
73. |
register name used as immediate value
|
|
2018-01-23 |
nome do registrador usado como valor imediato
|
|
74. |
register source in immediate move
|
|
2018-01-23 |
origem de registrador no movimento de imediato
|
|
75. |
byte relocation unsupported
|
|
2018-07-16 |
sem suporte a realocação de byte
|
|
2018-01-23 |
sem suporte a relocação de byte
|
|
76. |
missing `)'
|
|
2018-01-23 |
faltando ")"
|