Translations by Giorgio Catanzaro

Giorgio Catanzaro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 491 results
~
License GPLv2+: GNU GPL version 2 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
2010-03-13
Licenza GPLv2+: GNU GPL versione 2 o successive <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
~
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
2010-03-13
Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
~
wait [pid]
2009-09-28
wait [pid]
~
wait [id]
2009-09-28
wait [id]
~
ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]
2009-09-28
ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limite]
~
unset [-f] [-v] [name ...]
2009-09-28
unset [-f] [-v] [nome ...]
~
This is free software; you are free to change and redistribute it.
2009-09-28
Questo è software libero; è possibile modificarlo e ridistribuirlo.
~
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2009-09-28
Non c'è ALCUNA GARANZIA, nei limiti permessi dalla legge.
~
-irsD or -c command or -O shopt_option (invocation only)
2009-04-06
-irsD o -c comando o -O opzione_shopt (solo invocazione)
2009-04-05
1.
bad array subscript
2009-04-05
indice dell'array errato
2.
%s: cannot convert indexed to associative array
2009-09-28
%s: impossibile convertire un array indicizzato in uno associativo
3.
%s: invalid associative array key
2009-09-28
%s: chiave dell'array associativo non valida
5.
%s: %s: must use subscript when assigning associative array
2009-09-28
%s: %s: deve essere usato l'indice assegnando un array associativo
8.
%s: first non-whitespace character is not `"'
2009-04-05
%s: il primo carattere non spazio non è """
9.
no closing `%c' in %s
2009-04-06
Il carattere conclusivo "%c" non è presente %s
14.
`%s': invalid alias name
2010-03-13
"%s": nome alias non valido
15.
line editing not enabled
2009-09-28
modifica della riga non abilitata
16.
`%s': invalid keymap name
2009-04-06
"%s": nome di keymap non valido
18.
`%s': cannot unbind
2009-04-06
"%s": impossibile eliminare l'associazione
19.
`%s': unknown function name
2009-04-06
"%s": nome di funzione sconosciuto
22.
loop count
2009-09-28
conteggio dei cicli
23.
only meaningful in a `for', `while', or `until' loop
2009-04-06
significativo solo in un ciclo "for", "while" o "until"
24.
Returns the context of the current subroutine call. Without EXPR, returns
2009-09-28
Ritorna il contesto della chiamata della subroutine corrente. Senza ESPR, ritorna
25.
HOME not set
2009-04-08
HOME non impostata
27.
OLDPWD not set
2009-04-08
OLDPWD non impostata
28.
line %d:
2009-09-28
riga %d:
29.
warning:
2009-09-28
attenzione:
30.
%s: usage:
2009-09-28
%s: uso:
36.
`%s': not a valid identifier
2009-04-06
"%s": non un identificatore valido
37.
invalid octal number
2009-09-28
numero ottale non valido
38.
invalid hex number
2009-09-28
numero esadecimale non valido
39.
invalid number
2009-04-05
numero non valido
40.
%s: invalid signal specification
2009-04-05
%s: specifica di segnale non valida
41.
`%s': not a pid or valid job spec
2009-04-06
"%s": non è un pid o un numero di job valido
42.
%s: readonly variable
2009-04-06
%s: variabile in sola lettura
47.
%s: no job control
2009-04-05
%s: nessun controllo dei job
48.
no job control
2009-04-05
nessun controllo dei job
49.
%s: restricted
2009-04-05
%s: ristretto
50.
restricted
2009-04-05
ristretto
53.
error setting terminal attributes: %s
2009-09-28
errore impostando gli attributi del terminale: %s
54.
error getting terminal attributes: %s
2009-09-28
errore recuperando gli attributi del terminale: %s
55.
%s: error retrieving current directory: %s: %s
2009-04-06
%s: errore durante il reperimento la directory corrente: %s: %s
59.
warning: -F option may not work as you expect
2009-04-06
attenzione: l'opzione -F potrebbe non funzionare come atteso
60.
warning: -C option may not work as you expect
2009-04-05
attenzione: l'opzione -C potrebbe non funzionare come atteso
65.
cannot use `-f' to make functions
2009-04-05
impossibile usare "-f" per creare funzioni
66.
%s: readonly function
2009-04-05
%s: funzione in sola lettura
67.
%s: cannot destroy array variables in this way
2009-04-05
%s: impossibile eliminare variabili array in questo modo
68.
%s: cannot convert associative to indexed array
2009-09-28
%s: impossibile convertire un array associativo in uno indicizzato
69.
dynamic loading not available
2009-04-05
caricamento dinamico non disponibile