Translations by Kern Sibbald
Kern Sibbald has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
12. |
previous Job
|
|
2009-11-16 |
Job anterior
|
|
21. |
Storage
|
|
2009-11-16 |
Storage
|
|
25. |
Select FileSet resource
|
|
2009-11-16 |
Selecionar recurso FileSet
|
|
32. |
Job
|
|
2009-11-16 |
Job
|
|
38. |
Client
|
|
2009-11-16 |
Client
|
|
46. |
Select the Client
|
|
2009-11-16 |
Seleccione el Cliente
|
|
48. |
Error obtaining pool ids. ERR=%s
|
|
2009-11-16 |
Error al obteniendo pool ids. ERR=%s
|
|
50. |
Defined Pools:
|
|
2009-11-16 |
Pools definidos:
|
|
52. |
Pool
|
|
2009-11-16 |
Pool
|
|
53. |
Select the Pool
|
|
2009-11-16 |
Seleccione el Pool
|
|
77. |
Media Type
|
|
2009-11-16 |
Tipo de Media
|
|
82. |
No Jobs running.
|
|
2009-11-16 |
No hay Jobs en ejecuciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón.
|
|
84. |
Select Job:
|
|
2009-11-16 |
Seleccione Job:
|
|
85. |
JobId=%s Job=%s
|
|
2009-11-16 |
JobId=%s Job=%s
|
|
88. |
Confirm cancel?
|
|
2009-11-16 |
Confirmar cancelar?
|
|
89. |
Confirm cancel (yes/no):
|
|
2009-11-16 |
Confirmar cancelar(si/no):
|
|
90. |
Job "%s" not found.
|
|
2009-11-16 |
Job "%s" no encontrado.
|
|
91. |
Unable to get Job record. ERR=%s
|
|
2009-11-16 |
No se pudo obtener registro de Job. ERR=%s
|
|
92. |
Unable to get Job Volume Parameters. ERR=%s
|
|
2009-11-16 |
No se pudo obtener ParÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂámetros de Volumen de Job. ERR=%s
|
|
95. |
Error writing bsr file.
|
|
2009-11-16 |
Error escribiendo archivo bsr.
|
|
96. |
Bootstrap records written to %s
|
|
2009-11-16 |
Registros Bootstrap escritos para %s
|
|
97. |
The job will require the following
Volume(s) Storage(s) SD Device(s)
===========================================================================
|
|
2009-11-16 |
El job irÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá requerir los siguientes
Storage(s) Device(s) SD Volumen(es)
===========================================================================
|
|
98. |
No Volumes found to restore.
|
|
2009-11-16 |
VolÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂúmenes no encontrados para restaurar.
|
|
101. |
You have messages.
|
|
2009-11-16 |
Usted tiene mensajes.
|
|
124. |
st_nlink differ. Cat: %d File: %d
|
|
2009-11-16 |
st_nlink diferentes. Cat: %d Archivo: %d
|
|
125. |
st_uid differ. Cat: %u File: %u
|
|
2009-11-16 |
st_uid diferentes. Cat: %u Archivo: %u
|
|
126. |
st_gid differ. Cat: %u File: %u
|
|
2009-11-16 |
st_gid diferentes. Cat: %u Archivo: %u
|
|
127. |
st_size differ. Cat: %s File: %s
|
|
2009-11-16 |
st_size diferentes. Cat: %s Archivo: %s
|
|
128. |
st_atime differs
|
|
2009-11-16 |
st_atime diferentes
|
|
129. |
st_mtime differs
|
|
2009-11-16 |
st_mtime diferentes
|
|
130. |
st_ctime differs
|
|
2009-11-16 |
st_ctime diferentes
|
|
131. |
st_size decrease. Cat: %s File: %s
|
|
2009-11-16 |
st_size disminuciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón. Cat: %s Archivo: %s
|
|
137. |
Start Admin JobId %d, Job=%s
|
|
2009-11-16 |
Inicio Admin JobId %d, Job=%s
|
|
138. |
Error getting Job record for Job report: ERR=%s
|
|
2009-11-16 |
Error al obtener el registro del Job para reporte de trabajo: ERR=%s
|
|
139. |
Admin OK
|
|
2009-11-16 |
AdministraciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón Ok
|
|
140. |
*** Admin Error ***
|
|
2009-11-16 |
***AdministraciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón Error***
|
|
141. |
Admin Canceled
|
|
2009-11-16 |
AdministraciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón Cancelada
|
|
146. |
Please correct configuration file: %s
|
|
2009-11-16 |
Por favor, corrija el archivo de configuraciÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂón: %s
|
|
152. |
Only one Director resource permitted in %s
|
|
2009-11-16 |
SÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂólo un recurso Director permitido en %s
|
|
153. |
TLS required but not configured in Bacula.
|
|
2009-11-16 |
Se requiere TLS pero no estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá configurado en Bacula.
|
|
154. |
"TLS Certificate" file not defined for Director "%s" in %s.
|
|
2009-11-16 |
"Certificado TLS" archivo no definido para director "%s" en %s.
|
|
155. |
"TLS Key" file not defined for Director "%s" in %s.
|
|
2009-11-16 |
"Clave TLS" archivo no definido para director "%s" en %s.
|
|
156. |
Neither "TLS CA Certificate" or "TLS CA Certificate Dir" are defined for Director "%s" in %s. At least one CA certificate store is required when using "TLS Verify Peer".
|
|
2009-11-16 |
Ninguno "TLS CA Certificate" o "TLS CA Certificate Dir" esta definido para Director "%s" en %s. Al menos un almacÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂén de certificado CA es requerido cuando se utiliza "TLS Verify Peer".
|
|
157. |
Failed to initialize TLS context for Director "%s" in %s.
|
|
2009-11-16 |
Fallo al inicializar contexto TLS para Director "%s" en %s.
|
|
159. |
Hey something is wrong. p=0x%lu
|
|
2009-11-16 |
Oye, algo estÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂÃÂá mal. p=0x%lu
|
|
160. |
"%s" directive in Job "%s" resource is required, but not found.
|
|
2009-11-16 |
Directiva "%s" en recurso Job "%s" es requerida, pero no se encuentra.
|
|
161. |
Too many items in Job resource
|
|
2009-11-16 |
Demasiados elementos en el recurso Job
|
|
162. |
No storage specified in Job "%s" nor in Pool.
|
|
2009-11-16 |
Ninguna storage especificada en Job "%s" ni en Pool.
|
|
163. |
"TLS Certificate" file not defined for Console "%s" in %s.
|
|
2009-11-16 |
Archivo de "Certificado TLS" no definido para Console "%s" en %s.
|
|
164. |
"TLS Key" file not defined for Console "%s" in %s.
|
|
2009-11-16 |
Archivo de "Llave TLS" no definido para Console "%s" en %s.
|