Translations by Mikel Pascual Aldabaldetreku
Mikel Pascual Aldabaldetreku has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
Install package file
|
|
2009-10-21 |
Pakete-fixtategia instalatu
|
|
11. |
Update package information
|
|
2009-10-21 |
Pakete-informazioa eguneratu
|
|
21. |
Upgrade packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak eguneratu
|
|
23. |
Cancel the task of another user
|
|
2009-10-21 |
Beste erabiltzaile baten ataza ezeztatu
|
|
33. |
Resolving dependencies
|
|
2009-10-21 |
Menpekotasunak ebazten
|
|
69. |
Do not shutdown the daemon because of inactivity
|
|
2009-10-21 |
Inaktibitatea badago ere, ez daemon-a itzali
|
|
71. |
Show internal processing information
|
|
2009-10-21 |
Barneko prozesu-informazioa erakutsi
|
|
72. |
Quit and replace an already running daemon
|
|
2009-10-21 |
Jadanik martxan dagoen daemon bat itxi eta ordezkatu
|
|
75. |
Store profile stats in the specified file
|
|
2009-10-21 |
Zehaztutako fitxategian gorde profila-estatistikak
|
|
77. |
Installed file
|
|
2009-10-21 |
Fitxategia instalatuta
|
|
78. |
Installed packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak instalatuta
|
|
79. |
Added key from file
|
|
2009-10-21 |
Fitxategiko gakoa gehituta
|
|
80. |
Updated cache
|
|
2009-10-21 |
Cachea eguneratuta
|
|
82. |
Removed trusted key
|
|
2009-10-21 |
Gako fidagarria kenduta
|
|
83. |
Removed packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak kenduta
|
|
84. |
Updated packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak eguneratuta
|
|
85. |
Upgraded system
|
|
2009-10-21 |
Sistema eguneratuta
|
|
86. |
Applied changes
|
|
2009-10-21 |
Aldaketak aplikatuta
|
|
93. |
Successful
|
|
2009-10-21 |
Arrakasta
|
|
94. |
Canceled
|
|
2009-10-21 |
Ezeztatuta
|
|
95. |
Failed
|
|
2009-10-21 |
Huts egin du
|
|
96. |
Installing file
|
|
2009-10-21 |
Fitxategia instalatzen
|
|
97. |
Installing packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak instalatzen
|
|
98. |
Adding key from file
|
|
2009-10-21 |
Fitxategiko gakoa instalatzen
|
|
99. |
Updating cache
|
|
2009-10-21 |
Cachea eguneratzen
|
|
100. |
Removing trusted key
|
|
2009-10-21 |
Gako fidagarria kentzen
|
|
101. |
Removing packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak kentzen
|
|
102. |
Updating packages
|
|
2009-10-21 |
Paketeak eguneratzen
|
|
103. |
Upgrading system
|
|
2009-10-21 |
Sistema eguneratzen
|
|
104. |
Applying changes
|
|
2009-10-21 |
Aldaketak aplikatzen
|
|
128. |
Check your Internet connection.
|
|
2009-10-21 |
Zure Internet konexioa egiaztatu ezazu.
|
|
129. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2009-10-21 |
Third party errepositorioak darabiltzazun egiaztatu ezazu. Hala bada, ezgaitu itzazu, arazoak ekarri ohi dituzte eta.
Agindu hau Terminalean exekutatu ezazu ere: apt-get install -f
|
|
130. |
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
2009-10-21 |
Hautatutako fitxategia ez da GPG gako-fitxategia edo apurtuta dago.
|
|
133. |
This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, please report an error to the developers.
|
|
2009-10-21 |
Arazo larria da hau. Berriro saiatu zaitez geroxeago. Arazo hau berriro agertzen bada, errorearen berri emaiezu garatzaileei.
|
|
135. |
There isn't any need for an update.
|
|
2009-10-21 |
Ez dago eguneratzeko beharrik.
|
|
136. |
There isn't any need for an installation
|
|
2009-10-21 |
Ez dago instalatzeko beharrik
|
|
137. |
There isn't any need for a removal.
|
|
2009-10-21 |
Ez dago kentzeko beharrik.
|
|
138. |
You requested to remove a package which is an essential part of your system.
|
|
2009-10-21 |
Zure sistemarentzat funtsezkoa den pakete bat kentzeko eskatu duzu.
|
|
139. |
The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon crashed.
|
|
2009-10-21 |
Daemon-arekiko konekxioa galdu da. Ziurrenik, atzealdeko daemon-a kraskatu da.
|
|
140. |
The installation or removal of a software package failed.
|
|
2009-10-21 |
Huts egin du software-pakete baten instalazio edo kentzeak.
|
|
153. |
Failed to download package files
|
|
2009-10-21 |
Ezin izan dira pakete-fitxategiak deskargatu
|
|
154. |
Failed to download repository information
|
|
2009-10-21 |
Ezin izan da errepositorio-informazioa deskargatu
|
|
155. |
Package dependencies cannot be resolved
|
|
2009-10-21 |
Ezin dira paketeen menpekotasunak ebatzi
|
|
156. |
The package system is broken
|
|
2009-10-21 |
Apurtuta dago pakete-sistema
|
|
157. |
Key was not installed
|
|
2009-10-21 |
Ez da gakoa instalatu
|
|
158. |
Key was not removed
|
|
2009-10-21 |
Ez da gakoa kendu
|
|
159. |
Failed to lock the package manager
|
|
2009-10-21 |
Ezin izan da pakete-kudeatzailea blokeatu
|
|
160. |
Failed to load the package list
|
|
2009-10-21 |
Ezin izan da pakete-zerrenda kargatu
|
|
161. |
Package does not exist
|
|
2009-10-21 |
Paketea ez da existitzen
|
|
163. |
Package is already installed
|
|
2009-10-21 |
Jadanik instalatuta dago paketea
|