Translations by Eric Pareja

Eric Pareja has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 432 results
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
Paketeng %s bersyon %s ay may kulang na dep:
2.
Total package names:
2008-10-02
Kabuuan ng mga Pakete :
4.
Normal packages:
2008-10-02
Normal na Pakete:
5.
Pure virtual packages:
2008-10-02
Purong Birtwual na Pakete:
6.
Single virtual packages:
2008-10-02
Nag-iisang Birtwal na Pakete:
7.
Mixed virtual packages:
2008-10-02
Halong Birtwal na Pakete:
8.
Missing:
2008-10-02
Kulang/Nawawala:
9.
Total distinct versions:
2008-10-02
Kabuuan ng Natatanging mga Bersyon:
11.
Total dependencies:
2008-10-02
Kabuuan ng mga Dependensiya:
12.
Total ver/file relations:
2008-10-02
Kabuuan ng ugnayang Ber/Talaksan:
14.
Total Provides mappings:
2008-10-02
Kabuuan ng Mapping ng Provides:
15.
Total globbed strings:
2008-10-02
Kabuuan ng Globbed String:
16.
Total dependency version space:
2008-10-02
Kabuuan ng gamit na puwang ng Dependensiyang Bersyon:
17.
Total slack space:
2008-10-02
Kabuuan ng Hindi Nagamit na puwang:
18.
Total space accounted for:
2008-10-02
Kabuuan ng puwang na napag-tuosan:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
Wala sa sync ang talaksan ng paketeng %s.
20.
No packages found
2008-10-02
Walang nahanap na mga pakete
23.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Hindi mahanap ang paketeng %s
24.
Package files:
2008-10-02
Talaksang Pakete:
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
Wala sa sync ang cache, hindi ma-x-ref ang talaksang pakete
26.
Pinned packages:
2008-10-02
Mga naka-Pin na Pakete:
27.
(not found)
2008-10-02
(hindi nahanap)
28.
Installed:
2008-10-02
Nakaluklok:
29.
Candidate:
2008-10-02
Kandidato:
30.
(none)
2008-10-02
(wala)
31.
Package pin:
2008-10-02
Naka-Pin na Pakete:
32.
Version table:
2008-10-02
Talaang Bersyon:
36.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-10-02
Paki-pasok ang isang Disk sa drive at pindutin ang enter
39.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2008-10-02
Ulitin ang prosesong ito para sa lahat ng mga CD sa inyong set.
40.
Arguments not in pairs
2008-10-02
Mga argumento ay hindi naka-pares
41.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-10-02
Pag-gamit: apt-config [mga option] utos Ang apt-config ay simpleng kagamitan sa pagbasa ng talaksang pagkaayos ng APT Mga utos: shell - modong shell dump - ipakita ang pagkaayos Mga option: -h Itong tulong na ito. -c=? Basahin itong talaksang pagkaayos -o=? Itakda ang isang option sa pagkaayos, hal. -o dir::cache=/tmp
47.
Couldn't find package %s
2008-10-02
Hindi mahanap ang paketeng %s
51.
Internal error, problem resolver broke stuff
2008-10-02
Error na internal, may nasira ang problem resolver
52.
Unable to lock the download directory
2008-10-02
Hindi maaldaba ang directory ng download
53.
Must specify at least one package to fetch source for
2008-10-02
Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na kunan ng source
54.
Unable to find a source package for %s
2008-10-02
Hindi mahanap ang paketeng source para sa %s
57.
Skipping already downloaded file '%s'
2008-10-02
Linaktawan ang nakuha na na talaksan '%s'
58.
Couldn't determine free space in %s
2008-10-02
Hindi matantsa ang libreng puwang sa %s
59.
You don't have enough free space in %s
2008-10-02
Kulang kayo ng libreng puwang sa %s
60.
Need to get %sB/%sB of source archives.
2008-10-02
Kailangang kumuha ng %sB/%sB ng arkibong source.
61.
Need to get %sB of source archives.
2008-10-02
Kailangang kumuha ng %sB ng arkibong source.
62.
Fetch source %s
2008-10-02
Kunin ang Source %s
63.
Failed to fetch some archives.
2008-10-02
Bigo sa pagkuha ng ilang mga arkibo.
64.
Download complete and in download only mode
2008-10-02
Kumpleto ang pagkakuha ng mga talaksan sa modong pagkuha lamang
65.
Skipping unpack of already unpacked source in %s
2008-10-02
Linaktawan ang pagbuklat ng nabuklat na na source sa %s
66.
Unpack command '%s' failed.
2008-10-02
Bigo ang utos ng pagbuklat '%s'.
67.
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
2008-10-02
Paki-siguro na nakaluklok ang paketeng 'dpkg-dev'.
68.
Build command '%s' failed.
2008-10-02
Utos na build '%s' ay bigo.
69.
Child process failed
2008-10-02
Bigo ang prosesong anak
70.
Must specify at least one package to check builddeps for
2008-10-02
Kailangang magtakda ng kahit isang pakete na susuriin ang builddeps