Translations by Launchpad Translations Administrators

Launchpad Translations Administrators has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 155 results
2.
Total package names:
2008-10-02
Navên paketan bi giştî :
4.
Normal packages:
2008-10-02
Pakêtên normal:
5.
Pure virtual packages:
2008-10-02
Pakêtên farazî yên safî:
6.
Single virtual packages:
2008-10-02
Pakêta tenê ya farazî:
7.
Mixed virtual packages:
2008-10-02
Pakêtên hevbeş yên farazî:
8.
Missing:
2008-10-02
Winda:
9.
Total distinct versions:
2008-10-02
Guhertoyên vekirî yên giştî:
11.
Total dependencies:
2008-10-02
Bindestên giştî:
17.
Total slack space:
2008-10-02
Cihê giştî yê sist:
18.
Total space accounted for:
2008-10-02
Cihê giştî yê veqetandî:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
Pakêta dosya %s li derveyî demê ye.
20.
No packages found
2008-10-02
Pakêt nayên dîtin
23.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Pakêt nehate dîtin %s
24.
Package files:
2008-10-02
Pelgehên Pakêt:
27.
(not found)
2008-10-02
(nehate dîtin)
28.
Installed:
2008-10-02
Sazkirî:
29.
Candidate:
2008-10-02
Berendam:
30.
(none)
2008-10-02
(ne tiştek)
31.
Package pin:
2008-10-02
Destika pakêtê:
32.
Version table:
2008-10-02
Tabloya guhertoyan:
36.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-10-02
Dîsketê siwar bike û piştre bişkoja derbaskirinê bitikîne
41.
Usage: apt-config [options] command apt-config is a simple tool to read the APT config file Commands: shell - Shell mode dump - Show the configuration Options: -h This help text. -c=? Read this configuration file -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp
2008-10-02
Bikaranîn: apt-config [vebijark] ferman apt-config, amûra xwendina dosyeya mîhengên APTê ye Ferman shell - moda shell dump - Mîhengan nîşan dide Vebijark: -h Ev dosyeya alîkariyê ye. -c=? Dosyeya mîhengan nîşan dide -o=? Rê li ber vedike ku tu karibe li gorî dilê xwe vebijarkan diyar bike. mînak -o dir::cache=/tmp
47.
Couldn't find package %s
2008-10-02
Nikarî pakêta %s bibîne
52.
Unable to lock the download directory
2008-10-02
Pelrêça daxistinê nayê quflekirin
58.
Couldn't determine free space in %s
2008-10-02
Nikarî cihê vala li %s tesbît bike
59.
You don't have enough free space in %s
2008-10-02
Cihê vala li %s têre nake
62.
Fetch source %s
2008-10-02
Çavkanîna %s bîne
63.
Failed to fetch some archives.
2008-10-02
Anîna çend arşîvan biserneket.
102.
Wrong CD-ROM
2008-10-02
CD-ROM a şaş
104.
Disk not found.
2008-10-02
Dîsk nehate dîtin.
105.
File not found
2008-10-02
Pel nehate dîtin
109.
Logging in
2008-10-02
Têketin
111.
Unable to determine the local name
2008-10-02
Nikare navê herêmî tesbît bike
120.
Read error
2008-10-02
Çewiya xwendinê
123.
Write error
2008-10-02
Çewtiya nivîsînê
126.
Failed
2008-10-02
Serneket
141.
Query
2008-10-02
Lêpirsîn
143.
Connecting to %s (%s)
2008-10-02
Girêdan bi %s (%s) re pêk tê
144.
[IP: %s %s]
2008-10-02
[IP: %s %s]
149.
Connecting to %s
2008-10-02
Bi %s re tê girêdan
150.
Could not resolve '%s'
2008-10-02
Nikarî '%s' çareser bike
159.
Unknown error executing gpgv
2008-10-02
Di xebitandina gpgv de çewtiya nenas
163.
Error writing to the file
2008-10-02
Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî
166.
Error writing to file
2008-10-02
Dema li pelî dihate nivîsîn çewtî
167.
Select failed
2008-10-02
Hilbijartin neserketî
178.
Connection failed
2008-10-02
Girêdan pêk nehatiye
179.
Internal error
2008-10-02
Çewtiya hundirîn
185.
Need to get %sB/%sB of archives.
2008-10-02
Anîna %sB/%sB ji arşîvan pêwist e.
186.
Need to get %sB of archives.
2008-10-02
Anîna %sB ji arşîvan pêwist e.
189.
You don't have enough free space in %s.
2008-10-02
Cihê vala li %s têre nake.