Translations by Jordi Mallach

Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 758 results
1.
Package %s version %s has an unmet dep:
2008-10-02
El paquet %s versió %s té una dependència sense satisfer:
2.
Total package names:
2008-10-02
Nombre total de paquets:
3.
Total package structures:
2011-06-29
Nombre total d'estructures de paquets:
4.
Normal packages:
2008-10-02
Paquets normals:
5.
Pure virtual packages:
2008-10-02
Paquets virtuals purs:
6.
Single virtual packages:
2008-10-02
Paquets virtuals únics:
7.
Mixed virtual packages:
2008-10-02
Paquets virtuals mixtes:
8.
Missing:
2008-10-02
Falten:
9.
Total distinct versions:
2011-06-29
Nombre total de versions diferents:
2008-10-02
Total de versions diferents:
10.
Total distinct descriptions:
2011-06-29
Nombre total de descripcions diferents:
2008-12-28
Total de descripcions diferents:
11.
Total dependencies:
2011-06-29
Nombre total de dependències:
2008-10-02
Total de dependències:
12.
Total ver/file relations:
2011-06-29
Nombre total de relacions versió/fitxer:
2008-10-02
Total de relacions versió/fitxer:
13.
Total Desc/File relations:
2011-06-29
Nombre total de relacions descripció/fitxer:
2008-12-28
Total de relacions descripció/fitxer:
14.
Total Provides mappings:
2011-06-29
Nombre total dels mapes aportats:
2008-10-02
Total dels mapes aportats:
15.
Total globbed strings:
2011-06-29
Nombre total de cadenes globals:
2008-10-02
Total de cadenes globals:
16.
Total dependency version space:
2011-06-29
Nombre total de l'espai per a dependències de versió:
2008-10-02
Total de l'espai per a dependències de versió:
17.
Total slack space:
2012-12-24
Nombre total de l'espai desaprofitat:
2011-06-29
Nombre total de l'espai desperdiciat:
2008-10-02
Total de l'espai desperdiciat:
18.
Total space accounted for:
2011-06-29
Nombre total de l'espai atribuït a:
2009-07-05
Total de l'espai atribuït a:
2008-10-02
Total de l'espai atribuit a:
2008-10-02
Total de l'espai atribuit a:
19.
Package file %s is out of sync.
2008-10-02
El fitxer %s del paquet està desincronitzat.
20.
No packages found
2008-10-02
No s'han trobat paquets
22.
This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead.
2012-12-24
Aquesta ordre és desaconsellada. Empreu «apt-mark showauto» en el seu lloc.
2011-06-29
Aquesta ordre és desfasada. Empreu «apt-mark showauto» en el seu lloc.
23.
Unable to locate package %s
2008-10-02
No s'ha trobat el paquet %s
24.
Package files:
2008-10-02
Fitxers de paquets:
25.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2008-10-02
Memòria cau no sincronitzada, no es pot fer x-ref a un fitxer del paquet
26.
Pinned packages:
2008-10-02
Paquets etiquetats:
27.
(not found)
2008-10-02
(no trobat)
28.
Installed:
2011-06-29
Instaŀlat:
2008-10-02
Instal·lat:
29.
Candidate:
2008-10-02
Candidat:
30.
(none)
2008-10-02
(cap)
31.
Package pin:
2008-10-02
Etiqueta del paquet:
32.
Version table:
2008-10-02
Taula de versió:
33.
%s %s for %s compiled on %s %s
2008-12-28
%s %s per a %s compilat el %s %s
35.
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
2012-12-24
Doneu un nom per a aquest disc, com per exemple «Debian 5.0.3 Disc 1»
36.
Please insert a Disc in the drive and press enter
2008-10-02
Inseriu un disc en la unitat i premeu Intro
37.
Failed to mount '%s' to '%s'
2012-12-24
No s'ha pogut muntar «%s» a «%s»