Translations by Akerbeltz
Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Activity Log Manager
|
|
2013-07-11 |
Loga manaidsear na gnìomhachd
|
|
2. |
Configure what gets logged in your Zeitgeist activity log
|
|
2013-07-11 |
Rèitich dè thèid a logadh san loga ghnìomhachd Zeitgeist agad
|
|
3. |
Activities and Privacy Manager Tool
|
|
2013-07-11 |
Inneal manaidsear nan gnìomhachdan agus na prìobhaideachd
|
|
4. |
Security & Privacy
|
|
2013-07-11 |
Tèarainteachd ⁊ prìobhaideachd
|
|
5. |
Privacy and Activity Manager
|
|
2013-07-11 |
Manaidsear na prìobhaideachd agus na gnìomhachd
|
|
6. |
privacy;activity;log;zeitgeist;diagnostics;error reports;
|
|
2013-07-11 |
prìobhaideachd;gnìomhachd;loga;zeitgeist;diagnosachd;aithisgean mhearachdan;
|
|
7. |
Files & Applications
|
|
2013-07-11 |
Faidhlichean ⁊ aplacaidean
|
|
8. |
Security
|
|
2013-07-11 |
Tèarainteachd
|
|
9. |
Search
|
|
2013-07-11 |
Lorg
|
|
10. |
Diagnostics
|
|
2013-07-11 |
Diagnosachd
|
|
11. |
When searching in the Dash:
|
|
2013-07-11 |
Nuair a nì mi lorg air an deas-bhòrd:
|
|
12. |
Include online search results
|
|
2013-07-11 |
Gabh a-steach toraidhean luirg on eadar-lìon
|
|
17. |
Require my password when:
|
|
2013-07-11 |
Iarr am facal-faire agad:
|
|
18. |
_Waking from suspend
|
|
2013-07-11 |
nuair a _dhùisgeas an siostam à tàmh
|
|
19. |
_Returning from blank screen
|
|
2013-07-11 |
nuair a thilleas an _siostam o sgrìn bhàn
|
|
20. |
_if screen has been blank for
|
|
2013-07-11 |
_ma bha an sgrìn bàn fad
|
|
21. |
Password Settings
|
|
2013-07-11 |
Roghainnean an fhacail-fhaire
|
|
22. |
Power Settings
|
|
2013-07-11 |
Roghainnean na cumhachd
|
|
24. |
No description available
|
|
2013-07-11 |
Chan eil tuairisgeul ri làimh
|
|
25. |
Last Used
|
|
2013-07-11 |
Cleachdadh mu dheireadh
|
|
27. |
Select Application
|
|
2013-07-11 |
Tagh aplacaid
|
|
31. |
Never
|
|
2013-07-11 |
Chan ann idir
|
|
32. |
From:
|
|
2013-07-11 |
O:
|
|
34. |
Invalid Timerange
|
|
2013-07-11 |
Rainse-ama mhì-dhligheach
|
|
36. |
Music
|
|
2013-07-11 |
Ceòl
|
|
37. |
Videos
|
|
2013-07-11 |
Videothan
|
|
38. |
Pictures
|
|
2013-07-11 |
Dealbhan
|
|
39. |
Documents
|
|
2013-07-11 |
Sgrìobhainnean
|
|
40. |
Presentations
|
|
2013-07-11 |
Taisbeanaidhean
|
|
41. |
Spreadsheets
|
|
2013-07-11 |
Cliath-dhuilleagan
|
|
42. |
Chat Logs
|
|
2013-07-11 |
Logaichean cabadaich
|
|
44. |
Record file and application usage
|
|
2013-07-11 |
Clàraich cleachdadh nam faidhlichean 's aplacaidean
|
|
45. |
Clear Usage Data…
|
|
2013-07-11 |
Falamhaich an dàta cleachdaidh...
|
|
46. |
Include:
|
|
2013-07-11 |
Gabh a-steach na leanas:
|
|
47. |
Exclude:
|
|
2013-07-11 |
Dùin a-mach na leanas:
|
|
48. |
Remove Item
|
|
2013-07-11 |
Thoir air falbh an nì
|
|
49. |
Select a folder to blacklist
|
|
2013-07-11 |
Tagh pasgan gus a chur air an dubh-liosta
|
|
50. |
Select a file to blacklist
|
|
2013-07-11 |
Tagh faidhle gus a chur air an dubh-liosta
|
|
51. |
Clear Usage Data
|
|
2013-07-11 |
Falamhaich an dàta cleachdaidh
|
|
52. |
Delete records of which files and applications were used:
|
|
2013-07-11 |
Sguab às clàr nam faidhlichean is aplacaidean a chaidh a chleachdadh:
|
|
53. |
In the past hour
|
|
2013-07-11 |
San uair a thìde seo chaidh
|
|
54. |
In the past day
|
|
2013-07-11 |
An-dè
|
|
55. |
In the past week
|
|
2013-07-11 |
San t-seachdain seo chaidh
|
|
56. |
From all time
|
|
2013-07-11 |
Uair sam bith
|
|
57. |
This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
|
|
2013-07-11 |
Cha ghabh seo a neo-dhèanamh, a bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' ghnìomhachd seo a sguabadh às?
|
|
58. |
Ubuntu can collect anonymous information that helps developers improve it. All information collected is covered by our privacy policy.
|
|
2013-07-11 |
'S urrainn dha Ubuntu fiosrachadh a chruinneachadh (gun urra) a chuidicheas an luchd-leasachaidh gus piseach a chur air. Tha fiosrachadh sam bith a chruinnicheas sinn fo dhìon a' phoileasaidh phrìobhaideachd againn.
|
|
59. |
Privacy Policy
|
|
2013-07-11 |
Am poileasaidh prìobhaideachd
|
|
60. |
People using this computer can:
|
|
2013-07-11 |
Faodadh daoine a chleachdas an coimpiutair seo:
|
|
61. |
Send error reports to Canonical
|
|
2013-07-11 |
Aithisgean mearsachd a chur gu Canonical
|
|
62. |
<small>Error reports include information about what a program was doing when it failed. You always have the choice to send or cancel an error report.</small>
|
|
2013-07-11 |
<small>Tha fiosrachadh ann an aithisg mearachd a dh'innseas dè bha prògram a dhèanamh nuair a thuislich e. Bidh cothrom agad an aithisg a dheasachadh no sgur dheth fhathast.</small>
|