Translations by Fco. Javier Serrador
Fco. Javier Serrador has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
2005-11-08 |
Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell
|
|
6. |
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
2005-11-08 |
Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener más información
|
|
12. |
Zenity notification
|
|
2005-11-08 |
Notificación de Zenity
|
|
16. |
Maximum value must be greater than minimum value.
|
|
2006-03-14 |
El valor máximo debe ser mayor que el valor mínimo.
|
|
17. |
Value out of range.
|
|
2006-03-14 |
Valor fuera de rango.
|
|
18. |
No column titles specified for List dialog.
|
|
2005-11-08 |
No se han especificado los títulos de columnas para el diálogo de la lista
|
|
19. |
You should use only one List dialog type.
|
|
2005-11-08 |
Debería usar sólo un tipo de diálogo List.
|
|
20. |
Calendar selection
|
|
2005-11-08 |
Selección de calendario
|
|
21. |
Select a date from below.
|
|
2005-11-08 |
Seleccione una fecha de abajo.
|
|
22. |
C_alendar:
|
|
2005-11-08 |
C_alendario:
|
|
23. |
Add a new entry
|
|
2005-11-08 |
Añadir una entrada nueva
|
|
24. |
_Enter new text:
|
|
2005-11-08 |
_Introduzca un texto nuevo:
|
|
25. |
Error
|
|
2005-11-08 |
Error
|
|
26. |
An error has occurred.
|
|
2005-11-08 |
Ha ocurrido un error.
|
|
28. |
Information
|
|
2005-11-08 |
Información
|
|
29. |
All updates are complete.
|
|
2005-11-08 |
Todas las actualizaciones están terminadas.
|
|
30. |
Progress
|
|
2005-11-08 |
Progreso
|
|
31. |
Running...
|
|
2005-11-08 |
Ejecutándose...
|
|
2005-11-08 |
Ejecutándose...
|
|
32. |
Question
|
|
2005-11-08 |
Pregunta
|
|
33. |
Are you sure you want to proceed?
|
|
2005-11-08 |
¿Está seguro de que desea continuar?
|
|
34. |
Adjust the scale value
|
|
2006-03-14 |
Ajustar el valor de la escala
|
|
35. |
Text View
|
|
2005-11-08 |
Vista de texto
|
|
36. |
Select items from the list
|
|
2005-11-08 |
Seleccione elementos de la lista
|
|
37. |
Select items from the list below.
|
|
2005-11-08 |
Seleccione elementos de la lista de abajo.
|
|
38. |
Warning
|
|
2005-11-08 |
Advertencia
|
|
39. |
Set the dialog title
|
|
2005-11-08 |
Establecer el título del diálogo
|
|
40. |
TITLE
|
|
2005-11-08 |
TÍTULO
|
|
41. |
Set the window icon
|
|
2005-11-08 |
Establecer el icono de la ventana
|
|
42. |
ICONPATH
|
|
2005-11-08 |
RUTAICONO
|
|
43. |
Set the width
|
|
2005-11-08 |
Establecer la anchura
|
|
44. |
WIDTH
|
|
2005-11-08 |
ANCHURA
|
|
45. |
Set the height
|
|
2005-11-08 |
Establecer la altura
|
|
46. |
HEIGHT
|
|
2005-11-08 |
ALTURA
|
|
50. |
TEXT
|
|
2007-03-03 |
TEXTO
|
|
53. |
Display calendar dialog
|
|
2005-11-08 |
Mostrar el diálogo del calendario
|
|
54. |
Set the dialog text
|
|
2005-11-08 |
Establecer el texto del diálogo
|
|
55. |
Set the calendar day
|
|
2005-11-08 |
Establecer el día del calendario
|
|
56. |
DAY
|
|
2007-03-03 |
DÍA
|
|
57. |
Set the calendar month
|
|
2005-11-08 |
Establecer el mes del calendario
|
|
58. |
MONTH
|
|
2007-03-03 |
MES
|
|
59. |
Set the calendar year
|
|
2005-11-08 |
Establecer el año del calendario
|
|
60. |
YEAR
|
|
2007-03-03 |
AÑO
|
|
61. |
Set the format for the returned date
|
|
2005-11-08 |
Establecer el formato para la fecha retornada
|
|
62. |
PATTERN
|
|
2007-03-03 |
PATRÓN
|
|
63. |
Display text entry dialog
|
|
2005-11-08 |
Mostrar el diálogo de entrada de texto
|
|
64. |
Set the entry text
|
|
2005-11-08 |
Establecer el texto de entrada
|
|
65. |
Hide the entry text
|
|
2005-11-08 |
Ocultar el texto de entrada
|
|
66. |
Display error dialog
|
|
2005-11-08 |
Mostrar el diálogo de error
|
|
69. |
Do not enable text wrapping
|
|
2005-11-08 |
No activar el ajuste de texto
|