Translations by Sergiy Gavrylov

Sergiy Gavrylov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

136 of 36 results
2.
<span weight="bold">List Filtering</span>
2010-03-10
3.
Channel _Name
2010-09-11
_Назва каналу
4.
Channel _Topic
2010-09-11
_Тема каналу
6.
Search for text:
2010-09-11
Пошук тексту:
7.
users
2010-09-11
користувачі
9.
Show channels with:
2010-09-11
Показати канали з:
14.
Cycle _until connected
2010-09-11
П_овторювати спроби з’єднання
2010-09-11
18.
Nickser_v password:
2010-09-11
19.
Server _password:
2010-09-11
Пар_оль сервера:
2010-09-11
30.
Preferences
2010-03-10
Параметри
37.
<span weight="bold">Highlighting</span>
2010-09-11
<span weight="bold">Підсвічування</span>
39.
<span weight="bold">User Interface</span>
2010-09-11
<span weight="bold">Інтерфейс</span>
47.
_Show colors
2010-03-10
54.
<span weight="bold">mIRC Colors</span>
2010-09-11
<span weight="bold">Кольори mIRC</span>
57.
_None (use solid color)
2010-03-10
_Немає (суцільний колір)
59.
I_mage file:
2010-09-11
Ф_айл зображення:
65.
Move co_mpleted files to:
2010-09-11
Перемістити завершені файли до:
68.
Convert spaces to _underscores in filenames
2010-09-11
Заміняти пробіли рисками п_ідкреслення в назвах файлів
71.
Auto-accept DCC c_hat
2010-09-11
Автоматично приймати прямий _чат
72.
Auto-accept DCC file tr_ansfers
2010-09-11
Автоматично приймати пряму передачу ф_айлів
73.
Get IP address from _server
2010-09-11
Отримати IP-адресу з _сервера
75.
<span weight="bold">Throttling</span>
2010-09-11
<span weight="bold">Обмеження</span>
76.
In_dividual send KB/s:
2010-09-11
_Швидкість окремого надсилання кб/с:
78.
Indi_vidual receive KB/s:
2010-09-11
Шв_идкість окремого отримання кб/с:
79.
Glo_bal receive KB/s:
2010-09-11
_Загальна швидкість отримання кб/с:
82.
spell checking
2010-03-10
836.
Set it at TRUE if you want it activated
2010-03-10
987.
Pre_vious Network
2010-09-11
П_опередня мережа
988.
Nex_t Network
2010-09-11
Н_аступна мережа
989.
_Previous Discussion
2010-09-11
Поп_ередній канал
990.
_Next Discussion
2010-09-11
На_ступний канал
1019.
_Check spelling
2010-03-10
1020.
Choose languages to use for spellcheck:
2010-03-10
1044.
Private _Chat
2010-09-11
Пр_иватна розмова