Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151165 of 165 results
441.
Self-signed certificate encountered.
2014-02-08
Encontrouse un certificado autoasinado.
447.
To connect to %s insecurely, use `--no-check-certificate'.
2014-02-08
Para conectar de forma non segura con %s, use «--no-check-certificate».
449.
Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.
2014-02-08
Especificación de estilo de puntos %s non válida; queda sen cambiar.
453.
Removing %s since it should be rejected.
2014-02-08
Retirando %s porque debería ser rexeitado.
454.
Cannot open %s: %s
2014-02-08
Non é posíbel abrir %s: %s
455.
Loading robots.txt; please ignore errors.
2014-02-08
Cargando robots.txt; ignore os erros.
456.
Error parsing proxy URL %s: %s.
2014-02-08
Produciuse un erro ao analizar o URL do proxy %s: %s.
467.
Bad port number
2014-02-08
Número de porto erróneo
470.
IPv6 addresses not supported
2014-02-08
Non se admiten os enderezos IPv6
472.
HTTPS support not compiled in
2014-02-08
Non se compilou con compatibilidade para HTTPS
473.
%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.
2014-02-08
%s: %s: Produciuse un erro ao asignar memoria dabondo; esgotouse a memoria.
474.
%s: %s: Failed to allocate %ld bytes; memory exhausted.
2014-02-08
%s: %s: Produciuse un erro ao asignar %ld bytes; esgotouse a memoria.
476.
Continuing in background, pid %d.
2014-02-08
Continuando en segundo plano, pid %d.
477.
Failed to unlink symlink %s: %s
2014-02-08
Produciuse un erro ao desligar a ligazón simbólica %s: %s
479.
Error while matching %s: %d
2014-02-08
Produciuse un erro ao comparar %s: %d