Translations by news jean
news jean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Select Tab (t)
|
|
2006-05-18 |
selection onglet
|
|
14. |
View Frame (f)
|
|
2006-05-18 |
Voir le Cadre (f)
|
|
19. |
External Viewer Setup
|
|
2006-05-18 |
Configurer la visionneuse Externe
|
|
20. |
Tab width in characters
|
|
2006-05-18 |
Largeur de l'onglet en caractères
|
|
29. |
Treat argument without scheme as URL
|
|
2006-05-18 |
Traiter les argument non formatés comme URL
|
|
37. |
Display inline images
|
|
2006-05-18 |
Afficher les images en ligne
|
|
39. |
Load inline images automatically
|
|
2006-05-18 |
Charger automatiquement les images
|
|
40. |
Maximum processes for parallel image loading
|
|
2006-05-18 |
Nombre maximum de processus parallele pour le telechargement d'images
|
|
41. |
Use external image viewer
|
|
2006-05-18 |
Utiliser la visionneuse d'images externe
|
|
44. |
Use link list of image map
|
|
2006-05-18 |
Utiliser la cartographie de liens de l'image
|
|
45. |
Display file names in multi-column format
|
|
2006-05-18 |
Afficher les noms de fichiers en format multi-colonnes
|
|
60. |
Color of mark
|
|
2006-05-18 |
Couleur des marques
|
|
62. |
URL of HTTP proxy host
|
|
2006-05-18 |
URL de l'hote proxy HTTP
|
|
63. |
URL of HTTPS proxy host
|
|
2006-05-18 |
URL de l'hote proxy HTTPS
|
|
64. |
URL of GOPHER proxy host
|
|
2006-05-18 |
URL de l'hote proxy GOPHER
|
|
65. |
URL of FTP proxy host
|
|
2006-05-18 |
URL de l'hote proxy FTP
|
|
67. |
Check noproxy by network address
|
|
2006-05-18 |
Verification pas de proxy par adresse reseau
|
|
73. |
Directory corresponding to / (document root)
|
|
2006-05-18 |
Dossier correspondant à / (document de root)
|
|
77. |
Close tab if buffer is last when back
|
|
2006-05-18 |
Fermer l'onglet si c'est le dernier en tampon quand on quitte
|
|
81. |
Move cursor to top line when going to label
|
|
2006-05-18 |
Deplacer le curseur en haut lorsequ'on labelise
|
|
93. |
Second External Browser
|
|
2006-05-18 |
Second fureteur externe
|
|
97. |
File for setting form on loading
|
|
2006-05-18 |
Fichier pour appliquer le style de mise en forme au chargement
|
|
99. |
Generate domain part of password for FTP
|
|
2006-05-18 |
Generer un mot de passe FTP a partir du nom de domaine
|
|
101. |
Accept-Encoding header
|
|
2006-05-18 |
accepter l'entete d'encodage
|
|
102. |
Accept header
|
|
2006-05-18 |
Accepter l'entete
|
|
103. |
Accept-Language header
|
|
2006-05-18 |
Accepter l'entete de langue
|
|
112. |
Enable dictionary lookup through CGI
|
|
2006-05-18 |
Authoriser le dictionnaire au travers du CGI
|
|
113. |
URL of dictionary lookup command
|
|
2006-05-18 |
URL de commande de recherche du dictionnaire
|
|
115. |
Index file for directories
|
|
2006-05-18 |
Indexer les fichiers par repertoires
|
|
125. |
Free memory of undisplayed buffers
|
|
2006-05-19 |
Memoire libre des tampons non affichés
|
|
126. |
Suppress `Referer:' header
|
|
2006-05-19 |
Supprimer l'entete `Referer:'
|
|
128. |
Use LESSOPEN
|
|
2006-05-19 |
Utiliser LESSOPEN
|
|
129. |
Perform SSL server verification
|
|
2006-05-19 |
Effectuer une verification serveur SSL
|
|
130. |
PEM encoded certificate file of client
|
|
2006-05-19 |
PEM fichier encodé du certificat client
|
|
131. |
PEM encoded private key file of client
|
|
2006-05-19 |
PEM fichier encodée clé privée du client
|
|
132. |
Path to directory for PEM encoded certificates of CAs
|
|
2006-05-19 |
chemin du repertoire des PEM certificats encoded du CAs
|
|
133. |
File consisting of PEM encoded certificates of CAs
|
|
2006-05-19 |
Fichiers contenants les PEM certificats encodes de CAs
|
|
134. |
List of forbidden SSL methods (2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)
|
|
2006-05-19 |
Liste des methodes SSL interdites (2: SSLv2, 3: SSLv3, t:TLSv1)
|
|
146. |
Display charset
|
|
2006-05-19 |
Afficher la table des characteres
|
|
147. |
Default document charset
|
|
2006-05-19 |
Table des characteres par defaut
|
|
148. |
Automatic charset detect when loading
|
|
2006-05-19 |
Detection automatique des table des characteres au chargement
|
|
149. |
System charset
|
|
2006-05-19 |
Table de characteres Systeme
|
|
153. |
Use combining characters
|
|
2006-05-19 |
Utiliser les combinaisons de caracteres
|
|
155. |
Use Unicode language tags
|
|
2006-05-19 |
Utiliser les balises Unicode de langue
|
|
156. |
Charset conversion using Unicode map
|
|
2006-05-19 |
Conversion des tables de caracteres en utilisant les tables Unicodes
|
|
158. |
Adjust search string for document charset
|
|
2006-05-19 |
Ajuster la chaine de recherche a la table de caracteres du document
|
|
159. |
Fix character width when conversion
|
|
2006-05-19 |
Fixer la hauteur des caracteres lors de la conversion
|
|
160. |
Use GB 12345 Unicode map instead of GB 2312's
|
|
2006-05-19 |
Utiliser la table GB 12345 Unicode au lieu de GB 2312's
|
|
161. |
Use JIS X 0201 Roman for ISO-2022-JP
|
|
2006-05-19 |
Utiliser JIS X 0201 Roman pour ISO-2022-JP
|
|
162. |
Use JIS C 6226:1978 for ISO-2022-JP
|
|
2006-05-19 |
Utiliser JIS C 6226:1978 pour ISO-2022-JP
|