Translations by Laurent Bigonville
Laurent Bigonville has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
547. |
%d minutes
|
|
2010-02-04 |
%d minuti
|
|
548. |
Domain installation still in progress. Waiting %sfor installation to complete.
|
|
2010-02-04 |
Installazione dominio ancora in corso. Attendere %s per il completamento dell'installazione.
|
|
549. |
Domain has shutdown. Continuing.
|
|
2010-02-04 |
Dominio spento. Proseguimento.
|
|
550. |
Could not lookup domain after install: %s
|
|
2010-02-04 |
Impossibile trovare il dominio dopo l'installazione: %s
|
|
551. |
Installation has exceeded specified time limit. Exiting application.
|
|
2010-02-04 |
L'installazione ha ecceduto il tempo limite configurato. Uscita dall'applicazione.
|
|
559. |
Installation Method Options
|
|
2010-02-04 |
Opzioni Metodo di Installazione
|
|
560. |
CD-ROM installation media
|
|
2010-02-04 |
CD-ROM di installazione
|
|
561. |
Installation source (eg, nfs:host:/path, http://host/path, ftp://host/path)
|
|
2010-02-04 |
Sorgente d'installazione (es, nfs:host:/percorso, http://host/percorso, ftp://host/percorso)
|
|
562. |
Boot from the network using the PXE protocol
|
|
2010-02-04 |
Avvia dalla rete usando il protocollo PXE
|
|
563. |
Build guest around an existing disk image
|
|
2010-02-04 |
Configurare il guest utilizzando un'immagine disco esistente
|
|
565. |
Treat the CD-ROM media as a Live CD
|
|
2010-02-04 |
Utilizza il CD-ROM inserito come un Live CD
|
|
571. |
Don't set up any disks for the guest.
|
|
2010-02-04 |
Non settare alcun disco per il guest.
|
|
572. |
Don't create network interfaces for the guest.
|
|
2010-02-04 |
Non creare interfacce di rete per la macchina guest.
|
|
577. |
Hypervisor name to use (kvm, qemu, xen, ...)
|
|
2010-02-04 |
Nome dell'Hypervisor da usare (kvm, qemu, xen, ...)
|
|
578. |
The CPU architecture to simulate
|
|
2010-02-04 |
Architettura della CPU da emulare
|
|
583. |
Time to wait (in minutes)
|
|
2010-02-04 |
Tempo di attesa (in minuti)
|
|
585. |
Forces 'yes' for any applicable prompts, terminates for all others
|
|
2010-02-04 |
Risponde 'sì' ad ogni notifica, termina per tutte le altre
|