Translations by Nguyễn Thái Ngọc Duy

Nguyễn Thái Ngọc Duy has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2012-09-18
Đúng (true) thì trình phục vụ sẽ lắng nghe trên cổng khác, thay cho cổng mặc định (5900). Cổng khác này cần phải được xác định trong khoá 'alternative-port'.
~
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2012-09-18
Cổng trên đó trình phục vụ sẽ lắng nghe nếu khoá 'use-alternative-port' (dùng cổng thay thế) là đúng (true). Giá trị hợp lệ nằm trong phạm vi 5000 đến 50000.
~
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
2012-09-18
Không đặt thì trình phục vụ sẽ lắng nghe trên mọi giao diện mạng. Hãy đặt tuỳ chọn này nếu bạn muốn nó chấp nhận kết nối chỉ từ một giao diện nào đó, v.d. eth0, wifi0, lo.
~
Another user is trying to view your desktop.
2012-09-18
Người dùng khác đang thử xem màn hình làm việc của bạn.
~
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
2007-03-02
Người dùng trên máy khác đang thử xem hoặc điều khiển màn hình làm việc của bạn từ xa.
~
Do you want to allow them to do so?
2007-03-02
Bạn có muốn cho phép không?
5.
or
2012-09-18
hoặc
8.
Desktop Sharing
2012-09-18
Chia sẻ màn hình
9.
Choose how other users can remotely view your desktop
2012-09-18
Chọn cách người khác xem màn hình làm việc của bạn
10.
Desktop Sharing Preferences
2012-09-18
Tùy thích Chia sẻ màn hình làm việc
11.
Sharing
2012-09-18
Chia sẻ
12.
Some of these preferences are locked down
2012-09-18
Vài tuỳ chọn vẫn còn bị khoá cứng
2007-03-02
Vài tùy chọn bị khóa
15.
_Allow other users to control your desktop
2007-03-02
Cho _phép người dùng khác điều khiển màn hình làm việc của bạn
17.
Security
2012-09-18
Bảo mật
19.
_Require the user to enter this password:
2007-03-02
Đòi _hỏi người dùng nhập mật khẩu này:
20.
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
2012-09-18
Tự động _cấu hình router UPNP để mở cổng
22.
Show Notification Area Icon
2012-09-18
Hiện biểu tượng vùng thông báo
23.
Al_ways
2012-09-18
_Luôn luôn
24.
_Only when someone is connected
2012-09-18
_Chỉ khi có ai đó kết nối
25.
_Never
2012-09-18
_Không bao giờ
26.
Enable remote access to the desktop
2012-09-18
Bật chia sẻ xem màn hình từ xa
27.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
2012-09-18
Nếu đúng thì cho phép truy cập màn hình làm việc từ xa thông qua giao thức RFB. Người dùng máy từ xa thì có thể kết nối đến màn hình làm việc dùng một trình xem VNC.
28.
Prompt the user before completing a connection
2007-03-02
Nhắc người dùng trước khi kết nối xong
29.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2007-03-02
Nếu đúng thì không cho phép người dùng từ xa truy cập cho đến khi người dùng trên máy chính chấp nhận kết nối. Khuyến khích đặc biệt khi truy cập không được bảo mật bằng mật khẩu.
30.
Only allow remote users to view the desktop
2007-03-02
Cho phép người dùng từ xa chỉ xem màn hình làm việc
34.
Listen on an alternative port
2012-09-18
Lắng nghe trên cổng thay thế
36.
Alternative port number
2007-03-02
Số hiệu cổng xen kẽ
38.
Require encryption
2007-03-02
Đòi hỏi mật mã
40.
Allowed authentication methods
2007-03-02
Phương pháp xác thực đã chấp nhận
41.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
2012-09-18
Liệt kê các phương pháp xác thực với chúng người dùng từ xa có thể truy cập màn hình làm việc. Có hai phương pháp truy cập có thể: "vnc" gây ra người dùng từ xa được nhắc nhập mật khẩu (được ghi rõ trong khóa "vnc-password") trước khi kết nối, còn "none" (không có) cho phép mọi người dùng từ xa có khả năng truy cập.
42.
Password required for "vnc" authentication
2007-03-02
Mật khẩu cần thiết để xác thực « vnc »
43.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
2012-09-18
Mật khẩu người dùng từ xa được nhắc nhập nếu phương pháp xác thực "vnc" được dùng. Mật khẩu được ghi rõ bằng khoá này được mật mã base64. Giá trị đặc biệt "keyring" (không phải là giá trị base64 hợp lệ) nghĩa là mật khẩu lưu trong vòng khoá GNOME.
44.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2007-03-02
Địa chỉ thư điện tử cho đó cần gửi địa chỉ URL của màn hình làm việc từ xa
45.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
2012-09-18
Khóa này ghi rõ địa chỉ thư điện tử cho đó địa chỉ URL của màn hình từ xa nên được gửi, nếu người dùng nhấn vào URL trong hộp thoại Tùy thích của Chia Sẻ Màn Hình Làm Việc Từ Xa.
56.
Notify on connect
2012-09-18
Thông báo khi kết nối
58.
Remote desktop sharing password
2012-09-18
Mật khẩu chia sẻ màn hình
59.
File is not a valid .desktop file
2012-09-18
Không phải tập tin .desktop hợp lệ
60.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2012-09-18
Không nhận ra phiên bản tập tin .desktop '%s'
61.
Starting %s
2012-09-18
Đang khởi động %s
62.
Application does not accept documents on command line
2012-09-18
Ứng dụng không chấp nhận tài liệu trên dòng lệnh
73.
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
2007-03-02
XServer (trình hỗ trợ hệ thống cửa sổ X) của bạn không hỗ trợ phần mở rộng XTest nên truy cập vào màn hình làm việc từ xa chỉ có khả năng xem
75.
- VNC Server for GNOME
2012-09-18
- Máy chủ VNC cho GNOME
76.
Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options
2012-09-18
Hãy chạy "vino-server --help" để thấy một danh sách đầy đủ các tuỳ chọn dòng lệnh
77.
GNOME Desktop Sharing
2012-09-18
Chia sẻ Màn hình GNOME
80.
Received signal %d, exiting.
2012-09-18
Nhận được tín hiệu %d, đang thoát.
82.
The screen on which to display the prompt
2007-03-02
Màn hình cần hiển thị bộ nhắc
83.
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
2007-03-02
Người dùng trên máy « %s » đang thử xem hoặc điều khiển màn hình làm việc của bạn từ xa.
84.
Failed to open connection to bus: %s
2007-03-02
Lỗi mở kết nối đến bus: %s
85.
GNOME Desktop Sharing Server
2012-09-18
Máy chủ Chia sẻ màn hình GNOME