Translations by Sahran

Sahran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 125 results
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2011-05-24
ئەگەر true بولسا، مۇلازىمېتىر كۆڭۈلدىكى ئېغىز(5900) دا تىڭشىماي، باشقا بىر ئېغىزدا تىڭشايدۇ. بۇ ئېغىز 'alternative-port' دېگەن ئاچقۇچتا بەلگىلىنىشى كېرەك.
~
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2011-05-24
بۇ 'use-alternative-port' كۇنۇپكىسى true قىلىپ تەڭشەلسە مۇلازىمېتىر تىڭشايدىغان ئېغىز نومۇرى. ئىشلەتكىلى بولىدىغان قىممەت ئېلىش دائىرىسى 5000 دىن 50000 غىچە.
~
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
2011-01-17
باشقا كومپيۇتېر ئۈستىدىكى مەلۇم ئىشلەتكۈچى يىراقتىن سىزنىڭ كومپيۇتېرىڭىزنى كۆرمەكچى ياكى كونترول قىلماقچى
~
When true, disable the background on receive valid session
2011-01-17
true بولغاندا، ئىناۋەتلىك ئەڭگىمە تاپشۇرۇۋالغاندا تەگلىكنى چەكلەيدۇ.
~
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
2011-01-17
UPNP ئىشلىتىپ يول تاللىغۇچ (router)دىكى ئېغىزغا جاۋاب قايتۇرامدۇ يوق
~
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
2011-01-17
بۇ ئاچقۇچ ھالەت سىنبەلگىسىنىڭ ھەرىكىتىنى تىزگىنلەيدۇ. ئۈچ تاللانما بار: «ھەمىشە» - سىنبەلگە كۆرسىتىدۇ؛ «خېرىدار» - پەقەت باشقىلار باغلانغاندىلا ئاندىن سىنبەلگىنى كۆرەلەيسىز، بۇ كۆڭۈلدىكى مەشغۇلات؛ «ھەرگىز» - سىنبەلگىنى ھەرگىز كۆرسەتمەيدۇ.
~
Another user is trying to view your desktop.
2011-01-17
باشقا ئىشلەتكۈچى ئۈستەلئۈستىڭىزنى كۆرمەكچى
~
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
2011-01-17
ئەگەر true بولسا، بىز X.org نىڭ XDamage كېڭەيتىلمىسىنى ئىشلەتمەيمىز. بۇ كېڭەيتىلمە بەزى كۆرسىتىش كارتىسىدا 3D (ئۈچ ئۆلچەملىك) ئۈنۈمنى نورمال ئىشلەتكىلى بولمايدۇ. ئۇ چەكلەنسە vino بۇ مۇھىتلاردا خىزمەت قىلالايدۇ ئەمما رەڭلەش ئاستىراق بولىدۇ.
~
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
2011-01-17
ئەگەر true بولسا، UPNP كېلىشىمىنى ئىشلىتىپ router (يول تاللىغۇچ) تىكى vino ئىشلەتكەن ئېغىزغا ئۆزلۈكىدىن جاۋاب قايتۇرىدۇ.
~
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
2011-01-17
ئەگەر true بولسا، ئەڭ ئاخىرقى يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى ئۈزۈلگەندىن كېيىن ئېكران قۇلۇپلىنىدۇ.
1.
There was an error showing the URL "%s"
2011-01-17
URL "%s" نى كۆرسىتىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى.
3.
Checking the connectivity of this machine...
2011-01-17
مەزكۇر كومپيۇتېرنىڭ باغلىنىش ئۇچۇرلىرىنى تەكشۈرۈۋاتىدۇ…
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2011-01-17
ئۈستەلئۈستىڭىزنى پەقەت يەرلىك توردىلا زىيارەت قىلىشقا بولىدۇ.
5.
or
2011-01-17
ياكى
6.
Others can access your computer using the address %s.
2011-01-17
باشقىلار %s دېگەن ئادرېسنى ئىشلىتىپ كومپيۇتېرىڭىزنى زىيارەت قىلالايدۇ.
7.
Nobody can access your desktop.
2011-01-17
ئۈستەلئۈستىنى ھېچكىم زىيارەت قىلالمايدۇ.
8.
Desktop Sharing
2011-06-29
ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش
9.
Choose how other users can remotely view your desktop
2011-01-17
يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنى كۆرسىتىش ئۇسۇلىنى تاللايدۇ ۋە تەڭشەيدۇ.
10.
Desktop Sharing Preferences
2011-06-29
ئۈستەلئۈستى ھەمبەھىرى مايىللىقى
11.
Sharing
2011-01-17
ھەمبەھىر
13.
Allow other users to _view your desktop
2011-01-17
باشقىلارنىڭ كومپيۇتېرىڭىزنى كۆرۈشىگە رۇخسەت قىلىش(_V)
14.
Your desktop will be shared
2011-01-17
كومپيۇتېرىڭىز ھەمبەھىرلىنىدۇ
15.
_Allow other users to control your desktop
2011-01-17
باشقا ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ كومپيۇتېرىڭىزنى كونترول قىلىشىغا رۇخسەت قىلىڭ(_A)
16.
Remote users are able to control your mouse and keyboard
2011-01-17
يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى چاشقىنەك ۋە ھەرپتاختىڭىزنى باشقۇرالايدۇ.
17.
Security
2011-01-17
بىخەتەرلىك
18.
_You must confirm each access to this machine
2011-01-17
مەزكۇر كومپيۇتېرغا بولغان ھەر بىر زىيارەتنى جەزملە(_Y)
19.
_Require the user to enter this password:
2011-01-17
ئىشلەتكۈچىنىڭ ئىمىنى كىرگۈزۈشىنى سوراش(_R)
20.
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
2011-07-27
UPnP يېتەكلىگۈچنىڭ ئوچۇق ۋە ئۇلاپ تارقىتىدىغان ئېغىزنى ئۆزلۈكىدىن سەپلەيدۇ(_C)
21.
The router must have the UPnP feature enabled
2011-01-17
router نىڭ UPnP ئىقتىدارى ئىناۋەتلىك قىلىنىشى كېرەك
22.
Show Notification Area Icon
2011-06-29
ئۇقتۇرۇش رايونى سىنبەلگىسىنى كۆرسىتىش
23.
Al_ways
2011-06-29
ھەمىشە(_W)
24.
_Only when someone is connected
2011-06-29
پەقەت بىرەرى باغلانغاندىلا(_O)
25.
_Never
2011-06-29
ھەرگىز(_N)
26.
Enable remote access to the desktop
2011-06-29
يىراقتىن ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلىشنى ئىناۋەتلىك قىل
27.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
2011-06-29
ئەگەر true بولسا، ئۈستەلئۈستىنى RFB كېلىشىمى ئارقىلىق زىيارەت قىلىشقا يول قويىدۇ.يىراقتىكى كومپيۇتېردىكى ئىشلەتكۈچىلەر VNC كۆرگۈ ئىشلىتىپ ئۈستەل ئۈستىگە باغلىنالايدۇ.
28.
Prompt the user before completing a connection
2011-06-29
باغلىنىشنى ئاخىرلاشتۇرۇشتىن بۇرۇن ئىشلەتكۈچىدىن سوراش
29.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2011-01-17
ئەگەر true بولسا، يىراقتىكى ئىشلەتكۈچىلەر ساھىبخانا كومپيۇتېر ئۈستىدىكى ئىشلەتكۈچى رۇخسەت قىلمىغۇچە كىرەلمەيدۇ. مەخپىي شىفىر بىلەن قوغدالمىغان ئەھۋالدا بۇنى ئىشلىتىش ئالاھىدە تەلەپ قىلىنىدۇ
30.
Only allow remote users to view the desktop
2011-01-17
يىراقتىكى ئىشلەتكۈچىلەرنىڭ پەقەت كۆرۈشىگىلا رۇخسەت قىلىش
31.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
2011-01-17
ئەگەر true بولسا، يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى ئۈستەليۈزىنى كۆرەلەيدۇ. چاشقىنەك ۋە ھەرپتاختىنى ئىشلىتەلمەيدۇ.
32.
Network interface for listening
2011-01-17
تىڭشايدىغان تور ئارايۈزى(تور كارتىسى)
34.
Listen on an alternative port
2011-05-24
باشقا بىر ئېغىزنى تىڭشا
36.
Alternative port number
2011-01-17
باشقا ئېغىز نومۇرى
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2011-01-17
ئەگەر true بولسا، يىراقتىكى ئىشلەتكۈچى ئۈستەلئۈستىنى زىيارەت قىلغاندا شىفىرلاشنى قوللاش تەلەپ قىلىنىدۇ. خېرىدار تەرەپ پروگراممىڭىزنىڭ شىفىرلاشنى قوللىشىنى كۈچلۈك تەۋسىيە قىلىمىز، ئارىلىقتىكى تور يېتەرلىك ئىشەنچلىك بولسا بۇ باشقا گەپ.
42.
Password required for "vnc" authentication
2011-01-17
ئۇسۇلى ئۈچۈن ئىم تەلەپ قىلىنىدۇ "vnc"
44.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2011-01-17
ئادرېس E-mail يىراقتىكى كومپيۇتېرنىڭ ئادرېسى ئەۋەتىلمەكچى بولغان
45.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
2011-07-27
بۇ ئاچقۇچ ئەگەر مەلۇم ئىشلەتكۈچى يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى ھەمبەھىر مايىللىق سۆزلەشكۈسىدىكى ئادرېسنى چەكككەندە يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىنىڭ URL نى ئەۋەتىدىغان ئېلخەت ئادرېسىنى بەلگىلەيدۇ
46.
Lock the screen when last user disconnect
2011-01-17
ئەڭ ئاخىرقى ئىشلەتكۈچى ئۈزۈلگەندە ئېكراننى قۇلۇپلا
48.
When the status icon should be shown
2011-01-17
ھالەت سىنبەلگىسىنى قاچان كۆرسىتىدۇ
54.
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
2011-01-17
بىز X.org نىڭ XDamage كېڭەيتىلمىسىنى چەكلەمدۇق يوق
59.
File is not a valid .desktop file
2011-01-17
ھۆججەت ئىناۋەتلىك .desktop ھۆججىتى ئەمەس.