Translations by Muhammet Kara

Muhammet Kara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

123 of 23 results
~
If true, we will notify, when the user connects to the system.
2011-12-20
Eğer doğru (true) ise, kullanıcı sisteme bağlandığında bildireceğiz.
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2011-06-29
Eğer seçiliyse, sunucu öntanımlı port yerine (5900) başka bir port üzerinde dinleyecek. Bu port, 'alternative-port' anahtarında belirtilmelidir.
~
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2011-06-29
Eğer 'use-alternative-port' anahtarı seçiliyse sunucunun dinleyeceği port. Geçerli değerler 5000 ile 50000 arasındadır.
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2011-05-24
Eğer seçiliyse, sunucu öntanımlı port yerine (5900) başka bir port üzerinde dinleyecek. Bu port, 'alternative-port' anahtarında belirtilmelidir.
~
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2011-05-24
Eğer 'use-alternative-port' anahtarı seçiliyse sunucunun dinleyeceği port. Geçerli değerler 5000 ile 50000 arasındadır.
8.
Desktop Sharing
2011-06-29
Masaüstü Paylaşımı
10.
Desktop Sharing Preferences
2011-06-29
Masaüstü Paylaşım Tercihleri
20.
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
2011-06-29
UPnP yönlendiricisini (router) port açmak ve yönlendimek için otomatik olarak _yapılandır
22.
Show Notification Area Icon
2011-06-29
Uyarı Alanı Simgesini Göster
23.
Al_ways
2011-06-29
Her _Zaman
24.
_Only when someone is connected
2011-06-29
_Sadece birisi bağlandığında
25.
_Never
2011-06-29
Hiçbir _zaman
26.
Enable remote access to the desktop
2011-06-29
Masaüstüne uzaktan erişimi etkinleştir
27.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
2011-06-29
Eğer doğruysa (true), RFB iletişim kuralı ile uzaktan masaüstü erişimine izin verir. Uzak makinelerdeki kullanıcılar bir VNC görüntüleyici kullanarak masaüstüne bağlanabilirler.
34.
Listen on an alternative port
2011-06-29
Alternatif bir port üzerinden dinle
2011-05-24
Alternatif bir port üzerinden dinle
45.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
2011-06-29
Bu anahtar, eğer kullanıcı Masaüstü Paylaşımı tercihleri penceresindeki URL adresine tıklarsa uzak masaüstü URL adresinin gönderileceği e-posta adresini belirtir.
56.
Notify on connect
2011-12-20
Bağlandığında bildir
77.
GNOME Desktop Sharing
2011-06-29
GNOME Masaüstü Paylaşımı
80.
Received signal %d, exiting.
2011-06-29
%d sinyali alındı, çıkılıyor.
85.
GNOME Desktop Sharing Server
2011-06-29
GNOME Masaüstü Paylaşım Sunucusu
88.
One person is viewing your desktop
%d people are viewing your desktop
2011-06-29
%d kişi masaüstünüzü görüntülüyor
92.
translator-credits
2011-06-29
Barış Çiçek <baris@teamforce.name.tr> Muhammet Kara <muhammet.k@gmail.com>