Translations by Pēteris Krišjānis

Pēteris Krišjānis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 115 results
~
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
2010-04-01
Vai vajadzētu izmantot UPNP, lai maršrutētājos pārsūtītu izmantoto portu
~
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
2010-04-01
Ja patiess, ekrāns tiks noslēgts pēc pēdējā attālinātā klienta atvienošanas.
~
Another user is trying to view your desktop.
2010-04-01
Cits lietotājs mēģina apskatīt jūsu darbvirsmu.
~
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
2010-04-01
Lietotājs no cita datora mēģina attālināti apskatīt vai kontrolēt jūsu darbvirsmu.
~
When true, disable the background on receive valid session
2010-04-01
Ja patiess, izslēgt darbvirsmas fonu pareizas sesijas gadījumā
~
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
2010-04-01
Atslēga kontrolē statusa ikonas uzvedību. Tai ir trīs opcijas: "always" - ikona vienmēr būs redzama; "client" - jūs redzēsiet ikonu tikai tad, ja ir savienojums ar kādu lietotāju (noklusētā uzvedība), un "never" - ikona nekad netiks rādīta.
~
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
2010-04-01
Ja patiess, neizmantosim X.org paplašinājumu XDamage. Šis paplašinājums nestrādā korekti ar dažiem video draiveriem situācijā kad tiek izmantoti 3D efekti. Tā atslēgšana atļaus vino strādāt šādās situācijās, ar lēnāku renderāciju kā blakusefektu.
~
Do you want to allow them to do so?
2010-04-01
Vai jūs vēlaties viņam atļaut to darīt?
~
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
2010-04-01
Ja patiess, izmantosim UPNP protokolu, lai maršrutētājā automātiski pārsūtītu portu, ko izmanto vino.
~
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
2007-09-22
Ja patiess, ekrāns tiks noslēgts pēc pēdējā attālinātā klienta atslēgšanās.
~
Do you want to allow them to do so?
2007-09-21
Vai Jūs vēlaties atļaut viņiem to darīt?
1.
There was an error showing the URL "%s"
2010-04-01
Kļūda parādot URL "%s"
2.
There was an error displaying help: %s
2010-04-01
Kļūda atverot palīdzību: %s
2007-09-21
Kļūda rādot palīdzību: %s
3.
Checking the connectivity of this machine...
2010-04-01
Pārbaudīt iespēju savienoties ar šo mašīnu...
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2010-04-01
Jūsu darbvirsma ir sasniedzama tikai no lokālā tīkla.
5.
or
2010-04-01
vai
6.
Others can access your computer using the address %s.
2010-04-01
Citi var piekļūt jūsu datoram izmantojot adresi %s.
7.
Nobody can access your desktop.
2010-04-01
Neviens nevar piekļūt jūsu darbvirsmai.
9.
Choose how other users can remotely view your desktop
2010-04-01
Izvēlieties kā ļaut citiem lietotājiem attālināti skatīt jūsu darbvirsmu
11.
Sharing
2010-04-01
Koplietošana
12.
Some of these preferences are locked down
2010-04-01
Daži no šiem iestatījumiem ir slēgti
2007-09-21
Daži no šiem iestatījumiem ir noslēgti
2007-09-21
Daži no šiem iestatījumiem ir noslēgti
13.
Allow other users to _view your desktop
2007-09-21
Atļaut citiem lietotājiem _skatīt jūsu darbvirsmu
14.
Your desktop will be shared
2010-04-01
Jūsu darbvirsma tiks koplietota
16.
Remote users are able to control your mouse and keyboard
2010-04-01
Attālinātie lietotāji var kontrolēt jūsu peli un klaviatūru
17.
Security
2010-04-01
Drošība
18.
_You must confirm each access to this machine
2010-04-01
_Jums jāapstiprina katra piekļuve jūsu mašīnai
19.
_Require the user to enter this password:
2007-09-21
_Pieprasīt lietotājam ievadīt šo paroli:
21.
The router must have the UPnP feature enabled
2010-04-01
Maršrutētājā ir jābūt ieslēgtam UPnP atbalstam
28.
Prompt the user before completing a connection
2010-04-01
Vaicāt lietotājam, pirms pabeigt savienojumu
29.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2010-04-01
ja patiess, attālinātiem lietotājiem, kuri piekļūst darbvirsmai, tiek liegta pieeja, kamēr saimniekdatora lietotājs apstiprina savienojumu. Rekomendēts it īpaši tad, ja pieeja nav aizsargāta ar paroli.
2007-09-22
ja patiess, attālinātiem lietotājiem, kuri pieslēdzas darbvirsmai, tiek slēgta pieeja, līdz saimniekdatora lietotājs apstiprina savienojumu. Rekomendēts, it īpaši gadījumos, kad pieeja nav aizsargāta ar paroli.
31.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
2010-04-01
ja patiess, attālinātiem lietotājiem, kuri piekļūst darbvirsmai, tiek atļauts tikai skatīties uz darbvirsmu. Attālinātie lietotāji nevarēs kontrolēt peli vai klaviatūru.
2007-09-22
Ja patiess, attālinātiem lietotājiem, kas pieslēdzas darbvirsmai, ir ļauts tikai apskatīt to. Attālinātajiem lietotājiem nebūs atļauts izmantot peli vai klaviatūru.
32.
Network interface for listening
2010-04-01
Tīkla interfeiss, kuru klausīties
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2010-04-01
ja patiess, attālinātiem lietotājiem, kuri piekļūst darbvirsmai, tiek prasīts atbalstīt šifrēšanu. Tā ir sevišķi ieteicama, ja izmanto klientu, kas atbalsta šifrēšanu, izņemot ja savienojošais tīkls ir uzticams.
2007-09-22
Ja patiess, attālinātiem lietotājiem pieslēdzoties darbvirsmai tiks pieprasīts izmantot šifrēšanu. Tas ir ļoti rekomendēts, ja attālinātiem lietotājiem ir pieejams klients, kas atbalsta to.
42.
Password required for "vnc" authentication
2010-04-01
"vnc" autentificēšanai nepieciešama parole
44.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2010-04-01
E-pasta adrese, uz kurieni jānosūta attālinātās darbvirsmas URL
2007-09-22
E-pasta adrese, uz kuru jāsūta attālinātās darbvirsmas URL
46.
Lock the screen when last user disconnect
2010-04-01
Noslēgt ekrānu pēc pēdējā lietotāja atvienošanās
2007-09-22
Noslēdz ekrānu pēc pēdējā lietotāja atslēgšanās
48.
When the status icon should be shown
2010-04-01
Kad statusa ikonai jābūt parādītai
54.
Whether we should disable the XDamage extension of X.org
2010-04-01
Vai vajadzētu izslēgt X.org paplašinājumu XDamage.
59.
File is not a valid .desktop file
2010-04-01
Fails nav pareizs .desktop fails
60.
Unrecognized desktop file Version '%s'
2010-04-01
Neatpazīta darbvirsmas faila versija '%s'
61.
Starting %s
2010-04-01
Startē %s
62.
Application does not accept documents on command line
2010-04-01
Lietotne nepieņem norādes uz dokumentiem no komandrindas