Translations by Khoem Sokhem

Khoem Sokhem has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 126 results
~
If true, the server will listen to another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នឹង​ប្រើ​ច្រក​ផ្សេងទៀត​ជំនួស​ឲ្យ​ច្រក​លំនាំដើម (៥៩០០) ។ ច្រក​ត្រូវតែ​បាន​បញ្ជាក់​នៅ​ក្នុង​ពាក្យ​គន្លឹះ 'alternative-port' ។
~
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
2012-12-24
អ្នកប្រើ​នៅ​លើ​កុំព្យូទ័រ​ផ្សេងទៀត​កំពុង​ព្យាយាម​មើល ឬ​គ្រប់គ្រង​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​ពី​ចម្ងាយ ។
~
Do you want to allow them to do so?
2012-12-24
តើ​អ្នក​ចង់​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ពួកគេ​ធ្វើ​ដូច្នេះ​ដែរ​ឬទេ ?
~
If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by vino in the router.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត យើង​នឹង​ប្រើ​ពិធីការ UPNP ដើម្បី​បញ្ជូន​បន្ត​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​នូវ​ច្រក​ដែល​បាន​ប្រើ​ដោយ vino នៅ​ក្នុង​រ៉ោតទ័រ ។
~
If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if you want that accept connections only from some specific network interface. eg: eth0, wifi0, lo, ...
2012-12-24
ប្រសិនបើ​មិន​កំណត់​ទេ ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នឹង​ប្រើ​ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​ទាំងអស់ ។ កំណត់​វា​ប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ឲ្យ​វា​ព្រម​ទទួល​ការ​តភ្ជាប់​តែ​មកពី​ចំណុចប្រទាក់​បណ្ដាញ​ជាក់លាក់​ខ្លះ​​ប៉ុណ្ណោះ ។ ឧ. eth0, wifi0, lo, ...
~
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000.
2012-12-24
ច្រក​ដែល​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នឹង​ប្រើ​ប្រសិនបើ​ពាក្យ​គន្លឹះ 'use-alternative-port' ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទៅ​ពិត ។ តម្លៃ​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​គឺ​នៅ​ចន្លោះ​ពី ៥០០០ ទៅ ៥០០០០ ។
~
If true, we will notify, when the user connects to the system.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត យើង​នឹង​ជូន​ដំណឹង នៅ​ពេល​មាន​អ្នកប្រើ​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ប្រព័ន្ធ ។
~
Another user is trying to view your desktop.
2012-12-24
មាន​អ្នកប្រើ​ផ្សេងទៀត​កំពុង​ព្យាយាម​មើល​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក ។
~
If true, screen will be locked after the last remote client disconnect.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត អេក្រង់​នឹង​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ​បន្ទាប់ពី​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ពី​ចម្ងាយ​ចុងក្រោយ​ផ្ដាច់ ។
~
Whether we should use UPNP to forward the port in routers
2012-12-24
ថា​តើ​យើង​ត្រូវ​ប្រើ UPNP ដើម្បី​បញ្ជូន​បន្ត​ច្រក​នៅ​ក្នុង​រ៉ោតទ័រ​ដែរ​ឬទេ
~
If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it will make vino work on these environments with a slower rendering as side effect.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត យើង​នឹង​មិន​ប្រើ​ផ្នែក​បន្ថែម XDamage របស់ X.org ទេ ។ ផ្នែក​បន្ថែម​នេះ​មិន​ដំណើរការ​ល្អ​ទេ​សម្រាប់​កម្មវិធី​បញ្ជា​វីដេអូ​មួយ​ចំនួន​នៅ​ពេល​ប្រើ​បែបផែន 3D ។ ការ​បិទ​វា នឹង​ធ្វើឲ្យ vino ដំណើរការ​នៅ​លើ​បរិស្ថាន​ទាំងនេះ​ដោយ​ការ​បង្ហាញ​យឺតៗ​ដូចជា​បែបផែន​ចំហៀង ។
~
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - The icon will be always there; "client" - You will see the icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "never" - Never shows the icon.
2012-12-24
ពាក្យ​គន្លឹះ​នេះ​គ្រប់គ្រង​ឥរិយាបថ​របស់​រូបតំណាង​ស្ថានភាព ។ មាន​ជម្រើស​បី​គឺ ៖ "ជានិច្ច" រូបតំណាង​គឺ​បង្ហាញ​ជានិច្ច "ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ" អ្នក​នឹង​មើល​ឃើញ​រូបតំណាង​តែ​នៅ​ពេល​ដែល​មាន​នរណា​ម្នាក់​បាន​តភ្ជាប់​ប៉ុណ្ណោះ (នេះ​ជា​ឥរិយាបថ​លំនាំដើម) "កុំ" រូបតំណាង​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ទេ ។
~
When true, disable the background on receive valid session
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត វា​នឹង​បិទ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ​នៅ​ពេល​ទទួល​សម័យ​ត្រឹមត្រូវ
1.
There was an error showing the URL "%s"
2012-12-24
មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ URL "%s"
2.
There was an error displaying help: %s
2012-12-24
មាន​កំហុស​ក្នុង​ការ​បង្ហាញ​ជំនួយ ៖ %s
3.
Checking the connectivity of this machine...
2012-12-24
កំពុង​ពិនិត្យមើល​ការ​ភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​នេះ...
4.
Your desktop is only reachable over the local network.
2012-12-24
ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​គឺ​អាច​ប្រើ​បាន​តែ​នៅ​លើ​បណ្ដាញ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។
5.
or
2012-12-24
6.
Others can access your computer using the address %s.
2012-12-24
អ្នក​ផ្សេង​ទៀត​អាច​ចូល​ដំណើរការ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​បាន​​ដោយ​ប្រើ​អាសយដ្ឋាន %s ។
7.
Nobody can access your desktop.
2012-12-24
គ្មាន​​អ្នកណាម្នាក់​​​ចូល​ដំណើរការ​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​បាន​ឡើយ ។
8.
Desktop Sharing
2012-12-24
ការ​ចែករំលែក​ផ្ទៃតុ
9.
Choose how other users can remotely view your desktop
2012-12-24
ជ្រើស​របៀប​អ្នក​ប្រើ​ផ្សេង​ទៀត​​អាច​មើល​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក​ពី​ចម្ងាយ
10.
Desktop Sharing Preferences
2012-12-24
ចំណូលចិត្ត​ការ​ចែករំលែក​ផ្ទៃតុ
11.
Sharing
2012-12-24
ការចែករំលែក
12.
Some of these preferences are locked down
2012-12-24
ចំណូលចិត្ត​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​ចាក់សោ
13.
Allow other users to _view your desktop
2012-12-24
អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នកប្រើ​ផ្សេងទៀត​​មើល​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក
14.
Your desktop will be shared
2012-12-24
ផ្ទៃតុរបស់អ្នកនឹងត្រូវ​បានចែករំលែក
15.
_Allow other users to control your desktop
2012-12-24
អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នកប្រើ​ផ្សេងទៀត​គ្រប់គ្រង​ផ្ទៃតុ​របស់​អ្នក
16.
Remote users are able to control your mouse and keyboard
2012-12-24
អ្នកប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​គឺ​អាច​គ្រប់គ្រង​កណ្ដុរ និង​ក្ដារចុច​របស់​អ្នក
18.
_You must confirm each access to this machine
2012-12-24
អ្នក​ត្រូវតែ​អះអាង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​នីមួយ​ទៅកាន់​ម៉ាស៊ីន​នេះ
19.
_Require the user to enter this password:
2012-12-24
ទាមទារ​ឲ្យ​អ្នកប្រើ​បញ្ចូល​ពាក្យសម្ងាត់​នេះ ។
20.
Automatically _configure UPnP router to open and forward ports
2012-12-24
កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​រ៉ោតទ័រ UPnP ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ​ទៅកាន់​ច្រក​បើក និង​ច្រក​បញ្ជូន​បន្ត
21.
The router must have the UPnP feature enabled
2012-12-24
រ៉ោតទ័រ​ត្រូវតែ​បើក​លក្ខណៈ UPnP
22.
Show Notification Area Icon
2012-12-24
បង្ហាញ​រូបតំណាង​ផ្ទៃ​ការ​ជូនដំណឹង
23.
Al_ways
2012-12-24
ជានិច្ច
24.
_Only when someone is connected
2012-12-24
នៅ​ពេល​ដែល​មាន​មនុស្ស​បាន​តភ្ជាប់​ប៉ុណ្ណោះ
25.
_Never
2012-12-24
កុំ
26.
Enable remote access to the desktop
2012-12-24
បើក​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ពី​ចម្ងាយ​ចំពោះ​ផ្ទៃតុ​នេះ
27.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត អនុញ្ញាត​ឲ្យ​ការ​ចូល​ដំណើរការ​​ផ្ទៃ​តុ​ពី​ចម្ងាយ​តាម​ពិធីការ RFB ។ អ្នក​ប្រើ​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​ពី​ចម្ងាយ​អាច​តភ្ជាប់​ទៅកាន់​ផ្ទៃតុ​បាន​ដោយ​ប្រើ​កម្មវិធី​មើល VNC ។
28.
Prompt the user before completing a connection
2012-12-24
ប្រអប់​បញ្ចូល​អ្នក​ប្រើ មុន​ពេល​បញ្ចប់​ការ​តភ្ជាប់
29.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត អ្នក​ប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​ក្នុង​ការ​ចូល​ដំណើរការ​ផ្ទៃតុ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​​ឲ្យ​ចូល​ដំណើរការ រហូត​ដល់​អ្នក​ប្រើ​នៅ​លើ​ម៉ាស៊ីន​យល់ព្រម​​ការ​តភ្ជាប់​សិន ។ ផ្ដល់​បាន​អនុសាសន៍​ នៅ​ពេល​ចូល​ដំណើរការ​មិន​ត្រូវ​ការពារ​ពាក្យសម្ងាត់​ ។
30.
Only allow remote users to view the desktop
2012-12-24
អនុញ្ញាត​ឲ្យ​តែ​អ្នក​ប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​ប៉ុណ្ណោះ​​ដែល​អាច​មើល​ផ្ទៃតុ​បាន
31.
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត អ្នក​ប្រើ​ដែល​ចូល​ដំណើរការ​ផ្ទៃតុ​ពី​ចម្ងាយ​មិន​ត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​មើល​ផ្ទៃ​តុ​បាន​ទេ ។ អ្នក​ប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​នឹង​មិន​អាច​ប្រើ​កណ្ដុរ ឬ​ក្ដារ​ចុច​បាន​ទេ ។
32.
Network interface for listening
2012-12-24
ចំណុច​ប្រទាក់​បណ្ដាញ​សម្រាប់​ស្ដាប់
34.
Listen on an alternative port
2012-12-24
ប្រើ​ច្រក​ឆ្លាស់
36.
Alternative port number
2012-12-24
លេខ​ច្រក​ជំនួស
38.
Require encryption
2012-12-24
ទាមទារការ​អ៊ិនគ្រីប
39.
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
2012-12-24
ប្រសិនបើ​ពិត ផ្ទៃតុ​ការ​ចូល​ដំណើរការ​អ្នកប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ដើម្បី​គាំទ្រ​ការ​អ៊ិនគ្រីប ។ វា​ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ដ៏​ខ្ពង់ខ្ពស់​ថា អ្នក​គួរតែ​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​ដែល​គាំទ្រ​ការ​អ៊ិនគ្រីប បើមិនដូច្នោះទេ បណ្ដាញ​អន្តរាគមន៍​គឺ​ត្រូវ​បាន​ទុកចិត្ត ។
40.
Allowed authentication methods
2012-12-24
វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ដែល​បាន​អនុញ្ញាត
41.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
2012-12-24
រាយ​វិធីសាស្ត្រ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ជាមួយ​អ្នកប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​ណាមួយ​ដែល​អាច​ចូល​ដំណើរការ​ផ្ទៃតុ​បាន ។ មាន​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ពីរ​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន​គឺ ៖ "vnc" ធ្វើឲ្យ​អ្នកប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​​ទទួល​ប្រអប់​ពាក្យសម្ងាត់ (ពាក្យសម្ងាត់​ត្រូវ​បាន​បញ្ជាក់​ដោយ vnc-password key) នៅ​មុន​ពេល​តភ្ជាប់ និង "none" គឺ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នកប្រើ​ពី​ចម្ងាយ​ទាំងអស់​តភ្ជាប់ ។